stringtranslate.com

Комиссия по установлению истины и примирению Канады

Комиссия по установлению истины и примирению Канады ( TRC ; фр . Commission de vérité et réconciliation du Canada [ CVR ]) была комиссией по установлению истины и примирению, действовавшей в Канаде с 2008 по 2015 год, организованной сторонами Соглашения об урегулировании вопроса о школах-интернатах для индейцев .

Комиссия была официально создана 1 июня 2008 года с целью документирования истории и долгосрочного воздействия системы школ-интернатов для канадских индейцев на учащихся коренных народов [nb 1] и их семьи. Она предоставила выжившим в школах-интернатах [nb 2] возможность поделиться своим опытом во время публичных и частных встреч, проводимых по всей стране. TRC подчеркивает, что ее приоритетом является демонстрация воздействия школ-интернатов канадцам, которые были в неведении относительно этих вопросов. [4]

В июне 2015 года TRC опубликовала резюме своих выводов вместе с 94 «призывами к действию» относительно примирения между канадцами и коренными народами. Комиссия официально завершила свою работу в декабре 2015 года публикацией многотомного итогового отчета, в котором сделан вывод о том, что школьная система представляет собой культурный геноцид . Национальный центр истины и примирения , открывшийся в Университете Манитобы в ноябре 2015 года, является архивным хранилищем исследований, документов и свидетельств, собранных в ходе работы TRC.

Фон

Они пришли ради детей , опубликовано Комиссией по установлению истины и примирению

Комиссия по регулированию образования (TRC) была создана в июне 2008 года в качестве одного из обязательных аспектов Соглашения об урегулировании проблем школ-интернатов для индейцев (IRSSA). [5] [6] [7] В рамках согласованного IRSSA был установлен бюджет в размере 60 миллионов долларов на пять лет для работы Комиссии по регулированию образования (TRC). [6] В январе 2014 года было предоставлено продление на один год для завершения мандата Комиссии по регулированию образования (TRC), что продлило срок действия комиссии до июня 2015 года. [8]

Комиссия была основана как независимая организация с мандатом на документирование истории и последствий системы школ-интернатов. Около 70 процентов школ управлялись Католической церковью с государственными средствами . [9] Как пояснялось в весеннем отчете Генерального аудитора Канады за 2013 год , ключевая часть мандата TRC включала «создание как можно более полной исторической записи о системе школ-интернатов и ее наследии». [10] Ей также было поручено сохранить собранные записи, документирующие систему школ-интернатов и те, которые были созданы в ходе работы комиссии, для будущего управления в национальном исследовательском центре. [7] [10] Выполняя эту задачу, TRC провела шесть лет, путешествуя по разным частям Канады, чтобы заслушать показания более 6500 свидетелей, включая выживших в школах-интернатах и ​​других лиц, пострадавших от школьной системы. [11] [12]

Мандат TRC включал проведение семи мероприятий по национальному примирению, сбор всех соответствующих архивных документов, касающихся школ-интернатов, от церкви и государственных органов, сбор заявлений от выживших и надзор за памятным фондом для поддержки мероприятий по примирению в обществе. [13] Мандат TRC подчеркивал сохранение и раскрытие истинной истории школ-интернатов. [14]

В марте 2008 года лидеры коренных народов и церковные деятели отправились в многогородской тур Remembering the Children , чтобы продвигать деятельность Комиссии по установлению истины и примирению. [15] 21–22 января 2008 года Королевский университетский колледж Эдмонтона, Альберта, провел междисциплинарную исследовательскую конференцию по теме Комитета по установлению истины и примирению. 11 июня того же года премьер-министр Стивен Харпер извинился за роль прошлых правительств в управлении школами-интернатами. [16] Позже, в 2017 году, премьер-министр Джастин Трюдо также принес извинения тем, кто стал жертвами школ-интернатов. [17]

Первоначально мандат комиссии должен был закончиться в 2014 году, заключительным мероприятием в Оттаве. Однако он был продлен до 2015 года, поскольку многочисленные записи, связанные со школами-интернатами, были предоставлены комиссии в 2014 году Библиотекой и архивами Канады после распоряжения Высшего суда Онтарио от января 2013 года . [18] Комиссии потребовалось дополнительное время для рассмотрения этих документов. Комиссия провела свое заключительное мероприятие в Оттаве с 31 мая по 3 июня 2015 года, включая церемонию в Ридо-холле с генерал-губернатором Дэвидом Джонстоном .

Свидетельства

Мандат IRSSA требовал от TRC собирать показания выживших в школе-интернате. [19] Утверждалось, что показания были необходимы для того, чтобы мандат создал историческую запись наследия и воздействия школ-интернатов. [19] Историческая запись также была важна для просвещения общественности о «правде того, что произошло» в Канаде. Записи показаний и документы школ-интернатов открыты для общественности в Национальном исследовательском центре. [19]

В период с 2008 по 2014 год TRC собрала, по оценкам, около 7000 свидетельств от выживших, [20] большинство из которых были получены от тех, кто посещал школы после 1940-х годов. [21] Свидетельства собирались как в общественных, так и в частных условиях, таких как общественные слушания, круги обмена, комиссии по обмену мнениями и т. д. [19] Комиссии по обмену мнениями часто собирали большие аудитории, привлекая сотни членов аудитории и репортеров, а их свидетельства регулярно записывались и публиковались в Интернете. Во время публичных свидетельств выжившие подробно рассказывали о своем опыте, связанном со школами-интернатами. [22] Они обычно состояли из воспоминаний о том, как их лишили языка и культуры [23], а также о случаях насилия, сексуального насилия и недоедания. [22]

Название комиссии

Канадская комиссия по установлению истины и примирению (TRC) была названа аналогично комиссиям с таким же названием в Чили в 1990 году и в Южной Африке в 1996 году . [24] В этом контексте примирение относится к акту восстановления некогда гармоничных отношений. [25] Однако комиссия подверглась критике за использование этого термина в своем названии, поскольку он подразумевает, что когда-то существовали гармоничные отношения между поселенцами и коренными народами, которые восстанавливаются, в то время как эти отношения, возможно, никогда не существовали в Канаде. [26] : 35  Использование термина примирение , таким образом, увековечивает такой миф, продолжая отрицать «существование суверенитета аборигенов до контакта». [26] : 35 

Комиссары

Комиссар Литтлчайлд выступает на мероприятии TRC в Инувике, 2011 г.

Судья Гарри С. Лаформ из Апелляционного суда Онтарио был назначен председателем комиссии. Он ушел в отставку 20 октября 2008 года, сославшись на неподчинение двух других комиссаров, Клодетт Дюмон-Смит и Джейн Брюин Морли. Лаформ сказал, что они хотели сосредоточиться в первую очередь на раскрытии и документировании истины, в то время как он хотел также сделать акцент на примирении между коренными и некоренными канадцами. Кроме того: «Два комиссара не готовы принять, что структура комиссии требует, чтобы курс комиссии был намечен, а ее цели в конечном итоге формировались через авторитет и руководство ее председателя». [27] Хотя Дюмон-Смит и Морли отрицали обвинение и изначально оставались, [28] оба ушли в отставку в январе 2009 года.

10 июня 2009 года Мюррей Синклер был назначен на место Лаформа на посту председателя TRC. Мари Уилсон , старший исполнительный директор Комиссии по безопасности и компенсациям рабочих Северо-Западных территорий и Нунавута, и Уилтон Литтлчайлд , бывший консервативный член парламента и региональный руководитель Ассамблеи коренных народов Альберты , были назначены на место комиссаров Дюмон-Смита и Морли. [29]

Сэнди Уайт Хоук , усыновленная сикангу лакота из резервации Роузбад , почетный свидетель Комиссии по установлению истины и примирению в Южной Дакоте в отношении школ-интернатов в Канаде. [30]

Проект «Пропавшие дети»

TRC не только способствовала просвещению общественности о реальности школ-интернатов, но и привела к созданию таких организаций, как Проект по пропавшим детям . За время существования школ-интернатов тысячи детей умерли в результате болезней, самоубийств, недоедания и т. д. [4] В 1917 году Департамент по делам индейцев прекратил документировать показатели смертности . [4] Проект по пропавшим детям — это организация, которая занимается выявлением детей, умерших во время своего пребывания в школах-интернатах. [4] Документирование осуществляется посредством интенсивных исследований, а также анализа различных условий, с которыми сталкивались ученики. [4]

Призывы к действию

В июне 2015 года Комиссия по регулированию и координации (TRC) опубликовала сводный отчет о своих выводах и «94 призыва к действию» для «исправления наследия школ-интернатов и продвижения процесса канадского примирения». Призывы к действию были разделены на две категории: «Наследие» и «Примирение». [31]

Наследие

Раздел «Наследие» призывов к действию сосредоточен на возмещении вреда, причиненного индийскими школами-интернатами (IRS); предлагаемые действия определены в следующих подкатегориях:

  1. Защита детей: Школы-интернаты часто служили приемными домами, а не образовательными учреждениями. Согласно опросу 1953 года, 4313 детей из 10 112 детей школ-интернатов были описаны как сироты или выходцы из неполных семей. [32] Единственная школа-интернат в Атлантических провинциях Канады, в Шубенакади, Новая Шотландия , была одной из таких школ, принимая детей, которых агентства по защите детей считали находящимися в группе риска. Существует продолжающееся наследие государственного вмешательства в жизнь детей коренных народов через систему защиты детей. К 2011 году 3,6 процента всех детей коренных народов в возрасте до 14 лет находились в приемных семьях, по сравнению с 0,3 процента детей некоренных народов. [33] В 2012 году Комитет ООН по правам ребенка выразил обеспокоенность по поводу изъятия Канадой детей коренных народов из их семей в качестве «первой инстанции». [34]
  2. Образование: Из-за ограниченных средств, нехватки подготовленных учителей и упора на ручной труд многие студенты в системе IRS не продвинулись дальше элементарного образования. Когда школы-интернаты были постепенно закрыты, коренная молодежь, зачисленная в провинциальные школы, бросила учебу в большом количестве. Призывы к действию, ориентированные на образование, направлены на решение текущих показателей завершения школ и разрыва в доходах между коренными и некоренными студентами. Кроме того, призывы к действию требуют устранения продолжающегося несоответствия в финансировании образования коренных народов.
  3. Язык и культура: Детям в школах-интернатах не разрешалось говорить на родном языке или практиковать свою культуру. По данным ЮНЕСКО , 36 процентов языков коренных народов Канады занесены в список находящихся под угрозой исчезновения . [35] В призывах к действию содержится просьба увеличить финансирование обучения детей на языках коренных народов, а также просьба о том, чтобы учреждения послевузовского образования выдавали степени и дипломы на языках коренных народов.
  4. Здоровье: Медицинское обслуживание учащихся IRS значительно различалось в разных школах и в разные десятилетия. После 1940-х годов медицинские учреждения и работники здравоохранения стали более распространенными. В некоторых школах была медсестра в штате и лазарет с врачами, которые навещали их. Свидетельства в TRC показывают, что очень много детей подвергались сексуальному и физическому насилию во время посещения школы-интерната. Часто утверждается, что последствия травмы передаются детям этих учащихся. Призывы к действию в этой связи связывают плохое медицинское обслуживание, предоставляемое в школе-интернате, с текущим разрывом в результатах в области здравоохранения для коренных народов Канады.
  5. Справедливость: Когда канадской правовой системе было поручено расследование заявлений о жестоком обращении, лишь немногие судебные преследования были результатом полицейских расследований. Во многих случаях федеральное правительство и Королевская канадская конная полиция скомпрометировали расследования. Учитывая сроки давности, многие акты жестокого обращения остались безнаказанными, поскольку у детей не было средств или знаний, чтобы добиться справедливости за свои злоупотребления. Призывы к действию в отношении правосудия направлены на продление сроков давности и подтверждение независимости Королевской канадской конной полиции. Они также говорят о необходимости разработки систем правосудия, соответствующих культурным особенностям.

Примирение

Раздел «Примирение» призывов к действию был сосредоточен на создании лучших отношений между федеральным и провинциальным правительствами Канады и коренными народами, с акцентом на создание примиренных отношений. Предлагаемые действия определены в следующих подкатегориях:

  1. Канадское правительство и Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов
  2. Королевское воззвание и соглашение о примирении
  3. Стороны соглашения об урегулировании и Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов
  4. Равенство для коренных народов в правовой системе
  5. Национальный совет по примирению
  6. Профессиональное развитие и обучение государственных служащих
  7. Церковные извинения и примирение
  8. Образование для примирения
  9. Молодежные программы
  10. Музеи и архивы
  11. Информация о пропавших детях и захоронениях
  12. Национальный центр истины и примирения
  13. Поминовение
  14. СМИ и примирение
  15. Спорт и примирение
  16. Бизнес и примирение
  17. Новички в Канаде

Выполнение

Степень внедрения оценивалась наблюдателями по-разному. Две из самых известных оценок проводятся Институтом Йеллоухед в Университете Райерсона (ныне Университет Торонто Метрополитен ) и Канадской вещательной корпорацией (CBC). Правительство также провело свою собственную оценку.

Оценка Института Йеллоухед

В 2016 и 2017 годах историк Ян Мосби оценил, сколько призывов к действию было выполнено к годовщинам в один и два года. В 2016 году он пришел к выводу, что только пять призывов были выполнены, а три — частично, в результате чего 86 призывов остались невыполненными. [36] В 2017 году его оценка показала, что только 7 из 94 призывов были выполнены. [37] По его оценке (совместно с Евой Джуэлл) на конец 2020 года только 8 призывов были полностью выполнены. [38]

Оценка CBC

В 2018 году Канадская вещательная корпорация создала Beyond 94 , веб-сайт для отслеживания статуса каждого призыва к действию. [39] По состоянию на март 2018 года 10 были отмечены как выполненные, 15 находились в процессе выполнения с проектами в стадии реализации, 25 имели предложенные проекты и 44 были невыполненными. [40] По состоянию на 29 июля 2019 года сайт был обновлен, чтобы отметить 10 призывов к действию как выполненные, 21 как находящиеся в процессе выполнения с проектами в стадии реализации, 37 как находящиеся в процессе выполнения с предложенными проектами и 26 как «еще не начатые». [39]

По состоянию на 22 июня 2021 года CBC отметила следующие 13 призывов к действию как «выполненные»: [41]

Окончательный отчет

В декабре 2015 года TRC опубликовала свой окончательный отчет. Отчет был основан на исследовании первичных и вторичных источников, проведенном комиссией, и свидетельствах, полученных от выживших в школах-интернатах во время событий TRC. Окончательный отчет подвел итоги работы TRC и включил следующие разделы: [60]

В отчете отмечено, что за 120 лет существования школы-интерната ее посещали, по оценкам, 150 000 детей, и, по оценкам, 3200 из этих детей умерли в школах-интернатах. [61] Из 70 000 бывших студентов IRS, которые все еще живы, 31 970 дел о сексуальном или серьезном сексуальном насилии были разрешены в ходе независимой оценки, а 5995 исков все еще находились в стадии рассмотрения на момент публикации отчета. [61]

TRC пришла к выводу, что изъятие детей из-под влияния их собственной культуры с целью ассимиляции их в доминирующую канадскую культуру равносильно культурному геноциду . [62] : 1  Неоднозначность формулировки TRC допускает интерпретацию того, что также имел место физический и биологический геноцид. TRC не была уполномочена делать вывод о том, что имел место физический и биологический геноцид, поскольку такой вывод подразумевал бы юридическую ответственность канадского правительства, которую было бы трудно доказать. В результате дебаты о том, совершило ли канадское правительство также физический и биологический геноцид против коренного населения, остаются открытыми. [63] [64]

Национальный центр истины и примирения (NCTR) был создан в Университете Манитобы в Виннипеге как архив для хранения исследований, документов и показаний, собранных TRC во время его работы. [65] NCTR открылся для публики в ноябре 2015 года и хранит более пяти миллионов документов, касающихся наследия школ-интернатов в Канаде. [65]

Критика

Как коренные, так и некоренные авторы выдвинули ряд критических замечаний в адрес TRC, начиная от ее сферы охвата и мотивационной основы и заканчивая ее методологией и выводами.

Профессор Глен Култхард , представитель племени Йеллоунайф дене , утверждал, что внимание TRC к системе школ-интернатов позиционировало примирение как вопрос «преодоления «печальной главы» в [канадской] истории» [66] : 125  , которая не смогла признать продолжающийся характер и влияние колониализма . По мнению Култхарда, примирение, связанное исключительно с системой школ-интернатов и действиями прошлого, объясняет, почему премьер-министр Стивен Харпер смог извиниться за систему в 2008 году и год спустя заявить, что в Канаде нет истории колониализма. [67] Профессора Брайан Райс, представитель племени мохок , и Анна Снайдер согласны с критикой Култхарда в отношении внимания к школам-интернатам как к единственной проблеме для примирения, отмечая, что школы были лишь «одним из аспектов более крупного проекта по поглощению или ассимиляции аборигенов». [68] : 51 

Многие авторы наблюдали, как TRC историзирует события колониализма и не подчеркивает, что неравные отношения между коренными и некоренными народами являются постоянными и продолжающимися. [26] Историзация еще более очевидна в «Принципах примирения» TRC, где примирение представлено как борьба с вредом прошлого. [69] Это ошибочно подразумевает, что колониализм не продолжается и не является постоянной частью текущей политики правительства. [66] Из-за этой историзации TRC сосредоточила свои усилия в основном на «психологическом» исцелении посредством сбора и трансляции историй; однако ей не хватало значительных институциональных изменений, в частности изменений в типах государственных учреждений, участвующих в школах-интернатах и ​​других формах колониального господства. [66] : 121 

Еще одно критическое замечание в адрес комиссии заключается в том, что примирение вводится «на условиях, которые по-прежнему в значительной степени диктуются государством» [66] : 127  вместо того, чтобы позволить движению снизу набрать обороты или формам «морального протеста» развиться. Поскольку именно правительство инициировало процесс примирения и установило его условия, некоторые критики утверждали, что колониальная власть диктует условия исцеления своих колониальных подданных [66] : 167  и «[налагает] временные ограничения на «исцеление»», чтобы продвинуться вперед; это делает его менее эффективным в качестве платформы для примирения. [26] : 36  Подход комиссии к взаимодействию с коренными народами тогда и так, как это наиболее удобно для некоренных канадцев, можно рассматривать как «еще одну форму колониализма поселенцев». [70] : 3  Поскольку «признание и примирение коренных народов, с точки зрения Канады, [сосредоточены] только на ошибках прошлого, а ситуация, существующая сегодня, игнорируется». [67]

В отличие от Комиссии по установлению истины и примирению в Южной Африке , канадская комиссия не была федеральной или государственной инициативой. Она была разработана как часть правового урегулирования, Соглашения об урегулировании индейских школ-интернатов , между различными группами выживших в школах-интернатах, Ассамблеей первых наций , различными церковными органами и правительством Канады. Таким образом, TRC не имела полномочий вызывать в суд ; не имела полномочий предлагать известным виновникам злоупотреблений возможность амнистии в обмен на честные показания о любых злоупотреблениях, которые могли быть совершены. Кроме того, комиссия не могла явно «называть имена» или обвинять отдельных лиц; виновные привлекались к ответственности через комиссию. Поэтому канадская комиссия заслушивала в основном бывших учеников. [62]

Оспаривание результатов

На той же неделе, когда был опубликован Окончательный отчет, два отставных профессора из Университета Манитобы опубликовали уничтожающую критику под названием «Отчет «Правда и примирение» рассказывает «искаженную и частичную историю» о школах-интернатах». [71] Хайми Рубенштейн, отставной профессор антропологии [72] и Родни А. Клифтон, бывший сотрудник школы-интерната в 1960-х годах, [73] совместно написали редакционную статью, в которой подвергли сомнению правдивость Отчета. В ней они утверждали, что, хотя программа школ-интернатов была вредна для многих учеников, комиссия продемонстрировала «безразличие к надежному сбору доказательств, сравнительным или контекстным данным и причинно-следственным связям», что привело к тому, что отчет комиссии рассказал «искаженную и частичную историю». [74]

По словам Рубенштейна и Клифтона, в отчете «Правда и примирение» не сравнивались результаты с показателями и причинами смертности среди детей аборигенов и неаборигенов, посещающих государственные школы. Рубенштейн и Клифтон отметили, что в отчете также не учитывались школы-интернаты для индейцев, которые обычно располагались в сельской местности вдали от больниц, что затрудняло получение лечения. Они описывают его как «плохое исследование». [75]

В эссе, защищающем Джона А. Макдональда от обвинений в совершении геноцида, Патрис Дютил, профессор политологии и государственного управления в Университете Райерсона (ныне Университет Торонто Метрополитен), утверждал, что комиссия была «еще одной очень дорогой наградой за совесть, призванной пролить свет на болезненный аспект канадского опыта», и что тома о школах-интернатах «едва ли претендуют на звание академического документа». [76] Далее он заявил, что «исследование не пытается представить вещи в перспективе, показать, как развивались практики, или сравнить канадский опыт с опытом других стран. Это, скорее, грубый каталог результатов, типичный для Королевских комиссий, предоставляющий длинный список мини-исследований различных явлений с едва ли академическим налетом».

В марте 2017 года Линн Бейак , консервативный член Постоянного комитета Сената по делам аборигенов, выразила неодобрение окончательного отчета TRC, заявив, что в нем не было отражено «множество хорошего», которое, по ее мнению, присутствовало в школах. [ 77] [78] Ее комментарии подверглись широкой критике, в том числе со стороны министра по делам коренных народов и севера Кэролин Беннетт и лидера Новой демократической партии Тома Малкэра , хотя некоторые сенаторы-консерваторы утверждали, что ее мнение было выражением свободы слова . [79] Англиканская церковь также выразила обеспокоенность, заявив в пресс-релизе, подписанном епископами Фредом Хилтцем и Марком Макдональдом : «Нет ничего хорошего в том, что дети пропадают без вести, а отчет не подается. Нет ничего хорошего в том, чтобы хоронить детей в безымянных могилах вдали от домов их предков». [80] [81] В ответ руководство Консервативной партии исключило Бейак из сенатского комитета, подчеркнув, что ее комментарии не соответствуют взглядам партии. [79]

Консервативный комментатор Хелен Эндрюс в своей статье в The American Conservative раскритиковала этот процесс:

Комиссия по установлению истины и примирению была крупной тактической ошибкой со стороны Харпера. Она пригласила показания выживших, а затем позволила этим показаниям остаться без вопросов... это привело к документу, который по сути был устной историей, но который после публикации рассматривался как неоспоримая запись фактов, одобренных федеральным правительством. Все в том, как комиссия собирала свои показания, было структурировано так, чтобы поощрять рассказы о зверствах: свидетели давали показания публично, а аудитория иногда освистывала позитивные заявления; коробки с салфетками ставились на сиденья, и участникам говорили, что их использованные салфетки будут собраны и сожжены в «священном огне»; финансовая компенсация была больше для тех, кто мог достоверно утверждать, что подвергся насилию, поэтому заявление о плохом обращении могло стать разницей между получением 25 000 долларов или 125 000 долларов. [82]

Наследие

В августе 2018 года Королевское канадское географическое общество объявило о выпуске Атласа коренных народов Канады , энциклопедии, включающей информацию о землях коренных народов, языках, общинах, договорах и культурах, а также о таких темах, как система школ-интернатов для канадских индейцев , расизм и культурное присвоение . [83] Он был создан для решения Призывов к действию, среди которых разработка «культурно приемлемых учебных программ» для учащихся-аборигенов Канады.

Страны Северной Европы — Норвегия, Швеция и Финляндия — создали комиссии по установлению истины и примирению для решения проблемы колонизации народа саами по образцу канадской комиссии. [84] Норвегия создала свою комиссию в 2018 году, а Швеция и Финляндия последовали ее примеру в 2021 году.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Слово «коренной» пишется с заглавной буквы в соответствии с руководством по стилю правительства Канады. [1] Заглавные буквы также соответствуют стилю, использованному в заключительном отчете Комиссии по установлению истины и примирению Канады и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов . В канадском контексте слово «коренной» пишется с заглавной буквы при обсуждении народов, культур или сообществ таким же образом, как «европейский » или «канадский» используются для обозначения некоренных тем или людей. [2]
  2. ^ Термин «выживший» использовался в заключительном отчете Комиссии по регулированию индейских отношений и в заявлении с извинениями перед бывшими учениками школ-интернатов для индейцев, выпущенном Стивеном Харпером от имени правительства Канады в 2008 году. [3]

Ссылки

  1. ^ "14.12 Устранение расовых и этнических стереотипов, идентификация групп". Бюро переводов . Министерство общественных работ и государственных услуг Канады. 2017. Получено 30 апреля 2017 г.
  2. ^ Маккей, Селеста (апрель 2015 г.). «Briefing Note on Terminology» (Краткая справка по терминологии). Университет Манитобы. Архивировано из оригинала 25 октября 2016 г. Получено 30 апреля 2017 г.
  3. Харпер, Стивен (11 июня 2008 г.). «Заявление об извинениях бывшим ученикам школ-интернатов для индейцев». Indian and Northern Affairs Canada . Архивировано из оригинала 16 мая 2017 г. Получено 7 мая 2017 г.
  4. ^ abcde "Комиссия по установлению истины и примирению Канады". link.galegroup.com . Получено 27 сентября 2019 г. .
  5. Рай Моран (7 декабря 2017 г.). «Комиссия по установлению истины и примирению». Канадская энциклопедия . Получено 8 сентября 2019 г.
  6. ^ ab "FAQs: Truth and Reconciliation Commission". CBC News . Получено 15 марта 2018 г.
  7. ^ ab "Приложение N Соглашения об урегулировании вопроса о школах-интернатах для индейцев" (PDF) . www.residentialschoolsettlement.ca . 2006 . Получено 6 января 2019 .
  8. ^ «Комиссия по установлению истины и примирению продлила срок своей работы на один год». Новости правительства Канады . 30 января 2014 г. Получено 7 января 2019 г.
  9. ^ «Ответы на ваши вопросы о системе школ-интернатов в Канаде | CBC News».
  10. ^ ab "Глава 6 — Создание исторического отчета об индейских школах-интернатах". www.oag-bvg.gc.ca . Правительство Канады Управление Генерального аудитора Канады. 30 апреля 2013 г. Получено 7 января 2019 г.
  11. ^ «Комиссия по установлению истины и примирению Канады». www.rcaanc-cirnac.gc.ca . Коренные народы и северные дела. 14 декабря 2015 г. Получено 7 января 2019 г.
  12. ^ "Комиссия по установлению истины и примирению Канады". Наши истории: Первые люди в Канаде . Centennial College. 2018. Получено 7 января 2019 г.
  13. ^ Канада, Библиотека и архивы (3 мая 2017 г.). "Веб-архив Комиссии по установлению истины и примирению Библиотеки и архивов Канады". Библиотека и архивы Канады . Получено 15 марта 2018 г.
  14. Марк Кеннеди, «По меньшей мере 4000 детей-аборигенов умерли в школах-интернатах, установила комиссия», Ottawa Citizen , Canada.com, 3 января 2014 г., дата обращения 18 октября 2015 г.
  15. ^ "Индийские и церковные лидеры отправляются в тур по нескольким городам, чтобы продемонстрировать свою миссию". CBC. 2 марта 2008 г. Получено 11 июня 2011 г.
  16. ^ «Заявление с извинениями перед бывшими учениками школ-интернатов для индейцев». Министерство по делам аборигенов и развитию северных районов Канады . Оттава, Онтарио, Канада: Правительство Канады. 11 июня 2008 г. Получено 17 июня 2015 г.
  17. ^ Седехи, Камелия Талебиан (1 июля 2019 г.). «Свидетельство невысказанной правды: свидетельства выживших в школах-интернатах в Канаде». Теория и практика изучения языка . 9 (7): 755. doi : 10.17507/tpls.0907.01 . ISSN  1799-2591.
  18. ^ «Огромное количество записей попадет на порог Комиссии по установлению истины и примирению». CBC. 23 апреля 2014 г.
  19. ^ abcd «Медиапрактика и болезненное прошлое: публичные показания в канадской комиссии по установлению истины и примирению». link.galegroup.com . Получено 27 сентября 2019 г. .
  20. ^ Vowel, Chelsea (2016). Indigenous Writes (1-е изд.). Highwater Press. стр. 171. ISBN 978-1-55379-680-0.
  21. ^ Судья Мюррей, Синклер (2015). Выжившие говорят . Комиссия по установлению истины и примирению Канады. ISBN 978-0-660-01985-7.
  22. ^ ab McNeill, Laurie (3 июля 2015 г.). «Свидетельство без показаний: педагогический кайрос канадской комиссии по установлению истины и примирению». A/B: Auto/Biography Studies . 30 (2): 309–332. doi : 10.1080/08989575.2015.1088768. ISSN  0898-9575. S2CID  155303705.
  23. ^ Выжившие говорят: отчет Комиссии по установлению истины и примирению Канады . [Виннипег]. Май 2015. ISBN 9780660019833. OCLC  907968278. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )CS1 maint: location missing publisher (link)
  24. ^ "Комиссия по установлению истины и примирению". Оксфордский словарь английского языка . Получено 26 октября 2016 г.
  25. ^ "Примирение". Оксфордский словарь английского языка . Получено 26 октября 2016 г.
  26. ^ abcd Гарно, Дэвид (2012). «Воображаемые пространства примирения и примирения» (PDF) . West Coast Line . 46 (2) . Получено 19 февраля 2017 г. .
  27. Судья, возглавляющий расследование в отношении школы-интерната, уходит в отставку, CBC, 18 октября 2008 г., архивировано из оригинала 3 ноября 2012 г. , извлечено 20 октября 2008 г.
  28. ^ Джо Фризен, Джеки Макниш, Билл Карри (22 октября 2008 г.). «Лидеры коренных народов разделились во мнениях о будущем школ-интернатов». The Globe and Mail (последнее обновление 13 марта 2009 г.) . Получено 31 мая 2017 г.{{cite news}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  29. ^ «Комиссары по примирению коренных народов». CBC News . 10 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2013 г. Получено 13 декабря 2020 г.
  30. ^ "Sandy White Hawk". Национальная коалиция по исцелению школ-интернатов для коренных американцев . Получено 12 апреля 2024 г.
  31. ^ Комиссия по установлению истины и примирению Канады: призывы к действию (PDF) (Отчет). Комиссия по установлению истины и примирению Канады, 2012. Получено 14 июня 2015 г. Чтобы исправить наследие школ-интернатов и продвинуть процесс канадского примирения, Комиссия по установлению истины и примирению призывает к действию.
  32. ^ TRC, NRA, INAC – Сектор резолюции – Коллекция исторических файлов IRS – Оттава, файл 6-21-1, том 2 (Ctrl #27-6), HM Jones заместителю министра, 13 декабря 1956 г. [NCA-001989-0001]
  33. ^ Канада, Статистическое управление Канады, Коренные народы Канады, 19
  34. ^ Организация Объединенных Наций, Конвенция о правах ребенка, Заключительные замечания, 12–13
  35. ^ Мосли и Николас, Атлас языков мира, 117
  36. ^ "TRC призывает к действию, обновление спустя 500 с лишним дней после обещания Трюдо". windspeaker.com . Получено 16 марта 2018 г. .
  37. ^ «Интересно, сколько призывов TRC к действиям были выполнены? Проверьте Twitter Яна Мосби | CBC Radio». CBC . Получено 16 марта 2018 г. .
  38. ^ Мосби, Иэн; Джуэлл, Ева (17 декабря 2020 г.). «Призывы к действию: подотчетность: обновление статуса примирения за 2020 г., краткое изложение». Yellowhead Institute . Получено 8 июля 2021 г.
  39. ^ ab "Beyond 94: Where is Canada at with reconciliation? | CBC News". CBC . Получено 19 марта 2018 г. .
  40. ^ «За пределами 94 истины и примирения в Канаде». CBC . 19 марта 2018 г.
  41. ^ "Beyond 94". CBC News . Получено 26 июня 2021 г.
  42. ^ Пуччи, Мишель (19 июня 2017 г.). «Основная часть нашей идентичности»: закон о языке коренных народов намечен на 2018 год. cbc.ca . Получено 23 сентября 2019 г. .
  43. ^ "Консолидированные федеральные законы Канады, Закон о языках коренных народов". Сайт Justice Laws . Отделение законодательных служб (Правительство Канады). 1 октября 2020 г. Получено 8 июля 2021 г.
  44. ^ Нарине, Шари (16 июня 2021 г.). «Языки коренных народов: недавно назначенный комиссар из Министерства внутренних дел Британской Колумбии заявил, что будет бороться за ресурсы». Global News . Получено 26 июня 2021 г.
  45. ^ ab Правительство Канады, Статистическое управление Канады (28 июня 2016 г.). «Виктимизация аборигенов в Канаде, 2014 г.». www150.statcan.gc.ca . Получено 24 сентября 2019 г. .
  46. ^ ab Tasker, John Paul (3 июня 2019 г.). «Расследование пропавших без вести и убитых женщин из числа коренного населения публикует окончательный отчет с призывами к переменам». cbc.ca. Получено 23 сентября 2019 г.
  47. ^ «Сенат одобряет законопроект об осуществлении Декларации ООН о правах коренных народов». CBC News . The Canadian Press . 16 июня 2021 г. Получено 26 июня 2021 г.
  48. ^ Vowel, Chelsea (2016). Indigenous Writes: A Guide to First Nations, Métis, and Inuit Issues in Canada . Highwater Press. стр. 171. ISBN 978-1-55379-680-0.
  49. ^ «Извинения». Объединенная церковь Канады .
  50. ^ "Шаг по пути". Англиканская церковь Канады . 6 августа 2013 г. Получено 4 октября 2019 г.
  51. ^ "Исцеление и примирение". Пресвитерианская церковь в Канаде . Получено 4 октября 2019 г.
  52. ^ "Канада - Коммюнике пресс-службы Святого Престола, 29 апреля 2009 г.". www.vatican.va . Получено 4 октября 2019 г. .
  53. ^ "Джастин Трюдо просит у Папы извинений". 29 мая 2017 г. Получено 4 октября 2019 г.
  54. ^ abc "Beyond 94: Truth and Reconciliation in Canada". newsinteractives.cbc.ca . Получено 25 сентября 2019 г. .
  55. ^ Брайден, Джоан (5 июня 2021 г.). «Дана королевская санкция на законопроект о создании национального дня истины и примирения». CBC News . The Canadian Press . Получено 26 июня 2021 г. .
  56. ^ «Обязательства: Коренные народы». Канадский совет по искусству . Получено 25 сентября 2019 г.
  57. ^ "Обзор года". cbc.radio-canada.ca . Получено 24 сентября 2019 г. .
  58. ^ "Взято | APTN". aptn.ca . Получено 25 сентября 2019 г. .
  59. ^ Heritage, Canadian (19 апреля 2017 г.). «Инвестирование в здоровье и благополучие молодежи коренных народов посредством спорта». gcnws . Получено 25 сентября 2019 г.
  60. ^ "TRC Findings". www.trc.ca . Получено 24 октября 2019 г. .
  61. ^ ab Schwartz, Daniel (2 июня 2015 г.). «Комиссия по установлению истины и примирению: по цифрам». CBC News . CBC . Получено 28 марта 2017 г. .
  62. ^ ab "Honouring the Truth, Reconciling for the Future: Summary of the Final Report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada" (PDF) . Национальный центр истины и примирения . Комиссия по установлению истины и примирению Канады. 31 мая 2015 г. Архивировано (PDF) из оригинала 6 июля 2016 г. . Получено 6 января 2019 г. .
  63. ^ Макдональд, Дэвид Б. (2 октября 2015 г.). «Войны истории Канады: геноцид коренных народов и общественная память в Соединенных Штатах, Австралии и Канаде». Журнал исследований геноцида . 17 (4): 411–431. doi :10.1080/14623528.2015.1096583. ISSN  1462-3528. S2CID  74512843.
  64. ^ Вулфорд, Эндрю; Бенвенуто, Джефф (2 октября 2015 г.). «Канада и колониальный геноцид». Журнал исследований геноцида . 17 (4): 373–390. doi : 10.1080/14623528.2015.1096580 . ISSN  1462-3528.
  65. ^ ab Dehaas, Josh (3 ноября 2015 г.). "Национальный центр истины и примирения 'A new beginning' открывается в Виннипеге". CTVNews . Получено 15 марта 2018 г. .
  66. ^ abcde Култхард, Глен Шон (2014). Красная кожа, белые маски: отвержение колониальной политики признания . Издательство Миннесотского университета. ISBN 9780816679652.
  67. ^ ab Querengesser, Tim (декабрь 2013 г.). «Глен Култхард и три R». Northern Public Affairs . 2 (2): 59–61 . Получено 19 февраля 2017 г.
  68. ^ Райс, Брайан; Снайдер, Анна (2012). «Примирение в контексте общества поселенцев: исцеление наследия колониализма в Канаде» (PDF) . В ДеГанье, Майк; Дьюар, Джонатан; Лоури, Глен (ред.). «Говоря правду»: размышления о примирении и школе-интернате (Scholastic Edition/First Printing. ed.). Фонд исцеления аборигенов. ISBN 9780988127425. Получено 18 февраля 2017 г. .
  69. ^ "Что мы узнали: принципы истины и примирения" (PDF) . Что мы узнали: принципы истины и примирения Комиссия по установлению истины и примирению Канады. 2015 . Получено 18 февраля 2017 .
  70. ^ Так, Ив; Янг, К. Уэйн (8 сентября 2012 г.). «Деколонизация — это не метафора». Деколонизация: коренное население, образование и общество . 1 (1). ISSN  1929-8692.
  71. ^ «Rubenstein & Clifton: Truth and Reconciliation report рассказывает «искаженную и предвзятую историю» о школах-интернатах». National Post . 22 июня 2015 г. Получено 28 марта 2022 г.
  72. ^ "Hymie Rubenstein - Academia.edu". independent.academia.edu . Получено 28 марта 2022 г. .
  73. ^ «Мой опыт обучения в индийской школе-интернате». 1 июня 2016 г. Получено 28 марта 2022 г.
  74. ^ Рубенштейн, Хайми; Родни, Клифтон (22 июня 2015 г.). «В отчете «Правда и примирение» рассказывается «искаженная и частичная история» о школах-интернатах». National Post . Post Media . Получено 29 июня 2015 г.
  75. ^ Рубенштейн, Хайми; Родни, Клифтон (4 июня 2015 г.). «Разоблачение полуправды и преувеличений в отчете «Правда и примирение»». National Post . Post Media . Получено 29 июня 2015 г.
  76. ^ Дютиль, Патрис (осень–зима 2020 г.). «Невиновен: сэр Джон А. Макдональд и фетиш геноцида». The Dorchester Review . 10 (2): 9–18.
  77. Ballingall, Alex (6 апреля 2017 г.). «Линн Бейак называет исключение из сенатского комитета «угрозой свободе слова»». Toronto Star . Получено 7 мая 2017 г.
  78. ^ Гэллоуэй, Глория (9 марта 2017 г.). «Консерваторы отрицают позитивные взгляды сенатора-тори на школы-интернаты». The Globe and Mail . Архивировано из оригинала 11 мая 2017 г. Получено 7 мая 2017 г.
  79. ^ ab Campion-Smith, Bruce (5 апреля 2017 г.). «Сенатор исключен из комитета по делам аборигенов за спорные взгляды». Toronto Star . Получено 7 мая 2017 г.
  80. Hiltz, Frank; MacDonald, Mark; Thompson, Michael (20 марта 2017 г.). «Ничего хорошего не было: открытое письмо канадскому сенатору Линн Бейак – Англиканская церковь Канады». Англиканская церковь Канады . Получено 7 мая 2017 г.
  81. Хоппер, Тристан (20 марта 2017 г.). «'Ничего хорошего не было': Англиканская церковь оспаривает утверждение сенатора о том, что в школах-интернатах было 'хорошее'». National Post . Получено 7 мая 2017 г.
  82. ^ Эндрюс, Хелен (13 июля 2022 г.). «Разжигание ненависти к школам-интернатам для индейцев». The American Conservative .
  83. ^ Рой, Габриэль (29 августа 2018 г.). «Атлас коренных народов Канады запущен после двух лет участия сообществ». The Globe and Mail . The Canadian Press . Получено 25 сентября 2018 г. .
  84. ^ Pohjanpolo, Kati (28 октября 2021 г.). «Финляндия расследует несправедливости в отношении коренных народов Северной Европы». Bloomberg .

Внешние ссылки