stringtranslate.com

Комический рельеф

Комическое облегчение — это включение юмористического персонажа, сцены или остроумного диалога в серьезное или драматическое произведение, часто для снятия напряжения.

Определение

Комическое облегчение обычно означает снятие эмоционального или иного напряжения, возникающего в результате комического эпизода, вставленного среди серьезных или трагических элементов драмы. Комическое облегчение часто принимает форму, помимо прочего, неуклюжего и остроумного помощника героя или злодея в художественном произведении. Напарник, используемый для комического облегчения, обычно комментирует абсурдность ситуации героя и делает комментарии, которые были бы неуместны для персонажа, которого следует воспринимать всерьез. Другие персонажи могут использовать комическое облегчение как средство раздражать других или сохранять уверенность в себе.

Приложение

Иногда в комических художественных произведениях появляются комические рельефные персонажи . Обычно это происходит, когда произведение вступает в драматический момент, но персонаж, несмотря ни на что, продолжает оставаться комичным. Внешние и внутренние комические рельефы можно разделить в зависимости от вовлеченности в историю и воздействия на аудиторию. Внутренний комический рельеф [1] — это персонаж или момент, где рассказ написан в самом рассказе. Другие участвуют и могут смеяться вместе с юмором. В то время как моменты внешнего комического облегчения [2] возникают всякий раз, когда зрители должны смеяться, а персонажи - нет.

История

Греческая трагедия не допускала какого-либо комического облегчения внутри драмы, [3] но имела традицию завершать ряд из нескольких трагических представлений юмористической сатирской пьесой . Даже елизаветинский критик Филип Сидней, следуя за «Ars Poetica» Горация, выступал за исключение комических элементов из трагической драмы. Но в Англии эпохи Возрождения Кристофер Марлоу из числа « Университетских острословов» внес комическое облегчение, представив грубые сцены в «Докторе Фаусте», следуя местной традиции интерлюдии, которая обычно вводилась между двумя трагическими пьесами. Фактически в классической традиции не допускалось смешение трагического и комического.

Функция

Комические моменты служат цели [4] позволить зрителям «оторваться от мрачного и тяжелого содержания». И продвигать сюжет. Хотя большинство людей [ кто? ] рассматриваю это как отвлечение.

Примеры

Вильям Шекспир отошел от классической традиции и использовал комический рельеф в «Гамлете» , «Макбете» , «Отелло », «Венецианском купце» , «Ромео и Джульетте» . Сцена могильщика в «Гамлете» , обольщение Родриго в « Отелло » и насмешка над дураком в «Короле Лире» придают огромное комическое облегчение. [5]

Возьмите сцену с Портером в «Макбете» : [6]

«Вот действительно стук! Если бы человек был привратником адских врат, ему следовало бы повернуть ключ… Кто там, я по имени Вельзевул? Вот фермер, который повесился в ожидании изобилия: приходите вовремя - Возьми с собой салфеток, здесь ты будешь потеть... Вера, вот английский портной пришел сюда, чтобы украсть из французского шланга: входи, портной, здесь ты можешь зажарить своего гуся. [7]

В этой сцене Портер выступает в роли комедийного персонажа. В предыдущей сцене король Дункан убит дуэтом Макбетов. После сцены его тело обнаруживают, и замок впадает в истерику. Его хаотичная сцена между ними служит комическим моментом, отвлекающим зрителей от ужасного содержания.

Рекомендации

  1. ^ "Комическое облегчение". Литературные термины . 26 апреля 2019 года . Проверено 7 июля 2022 г.
  2. ^ "Комическое облегчение". Литературные термины . 26 апреля 2019 года . Проверено 7 июля 2022 г.
  3. ^ Резерфорд, Сэм. «Греческая трагедия и английская трагедия». Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 г. Проверено 17 мая 2009 г.
  4. ^ "Комическое облегчение". Литературные термины . 8 февраля 2019 года . Проверено 7 июля 2022 г.
  5. ^ Драудт, Манфред (2002). «Комедия Гамлета» (PDF) . Атлантида . 24 (2): 85–107. ISSN  0210-6124. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июля 2011 г. Проверено 6 мая 2009 г.
  6. ^ Тромли, Фредерик Б. (весна 1975 г.). «Макбет и его привратник». Шекспир Ежеквартально . Библиотека Фолджера Шекспира. 26 (2): 151–156. дои : 10.2307/2869244. JSTOR  2869244.
  7. ^ Шекспир, Уильям. «Трагедия Макбета». Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира . Проверено 7 июля 2022 г.