stringtranslate.com

Креольские народы

Карта креольских языков

Креольские народы могут относиться к разным этническим группам по всему миру. [1] Этот термин использовался в различных значениях, часто противоречивых или различающихся в зависимости от региона. [2]

Креольские народы сильно различаются по этническому происхождению и составу, и многие из них с тех пор развили различную этническую идентичность. Развитие креольских языков иногда ошибочно связывают с возникновением креольской этнической идентичности; однако эти два события происходят независимо.

В некоторых местах это этнические группы , образовавшиеся в европейскую колониальную эпоху в результате массового перемещения народов, вступивших в постоянный контакт с другими народами разного языкового и культурного происхождения, которые объединились на колониальной территории , к которой они ранее не принадлежали. [3] [4]

В некоторых случаях, часто непреднамеренно изгнанные из своего первоначального дома, поселенцы были вынуждены развивать и творчески объединять желательные элементы из своего разнообразного происхождения, чтобы создать новые разновидности социальных , языковых и культурных норм, которые вытеснили прежние формы. [3] [4] [5] Этот процесс, известный как креолизация , [6] [7] характеризуется быстрым социальным потоком , упорядоченным в креольском этногенезе .

Этимология и обзор

Английское слово «креол» происходит от французского «креоль», которое, в свою очередь, произошло от португальского «crioulo», уменьшительного слова «cria», означающего человека, выросшего в своем доме. Cria происходит от criar, что означает «воспитывать или воспитывать», что само происходит от латинского creare, что означает «создавать, рождать, производить, порождать»; что также является источником английского слова «создать». Первоначально оно относилось к потомкам европейских колонистов, родившимся в колонии. Креольский язык также известен по родственникам на других языках, таких как криуло, криолло, креоло, креольский, криолу, криол, креол, креол, криол, крио и крийойо. В Луизиане термин «креольский» использовался с 1792 года для обозначения потомков родителей африканского или смешанного происхождения , а также детей французского и испанского происхождения без расового смешения. [8] [9] [10] Название языков началось с 1879 года, а в качестве прилагательного к языкам оно началось примерно в 1748 году. [11]

В испаноязычных странах слово Криолло относится к потомкам европейцев, родившихся в Америке, но также и в некоторых странах для описания чего-то местного или очень типичного для определенного региона Латинской Америки . [12]

В странах Карибского бассейна этот термин в широком смысле относится ко всем людям, независимо от их класса или происхождения — африканцам, восточноазиатским, европейцам, индийцам — которые являются частью культуры Карибского бассейна. [13] В Тринидаде термин «креольский» используется для обозначения всех жителей Тринидада, за исключением выходцев из Азии. В Суринаме этот термин относится только к потомкам порабощенных африканцев, а в соседней Французской Гвиане этот термин относится к любому человеку, независимо от цвета кожи, который принял европейский образ жизни. [4] [13]

Трехъязычные вывески на кафе «Креол» в Кабо-Верде .

В Африке термин «креолы» относится к любой этнической группе, сформировавшейся в европейскую колониальную эпоху, с некоторой смесью африканского и неафриканского расового или культурного наследия. [14] Креольские общины встречаются на большинстве африканских островов и в прибрежных регионах континента, где коренные африканцы впервые встретились с европейцами. В результате этих контактов возникли пять основных типов креолов: португальцы , афроамериканцы , голландцы , французы и британцы . [14]

Криулос африканского или смешанного португальского и африканского происхождения в конечном итоге дали начало нескольким этническим группам в Кабо-Верде , Гвинее -Бисау , Сан-Томе и Принсипи , Анголе и Мозамбике . [15] Франкоязычные маврикийские и сейшельские креолы либо африканцы, либо этнически смешанные и христианизированные . На Реюньоне термин «креольский» применяется ко всем людям, родившимся на острове, [16] в то время как в Южной Африке смешение рабов из Восточной Африки и Юго-Восточной Азии с голландскими поселенцами позже привело к образованию креолизованного населения. [17] Фернандино -креольские народы Экваториальной Гвинеи представляют собой смесь афрокубинцев с эмансипадами и англоговорящими освобожденными африканцами , [18] в то время как американо-либерийцы и сьерра-леонские креолы возникли в результате смешения африканских рекаптов с афро-карибскими народами . и афроамериканцы . [19] [20]

Возможно, из-за разнообразия описаний и отсутствия связного определения норвежский антрополог Т.Х. Эриксен заключает:

«Креольское общество, в моем понимании, основано полностью или частично на массовом перемещении людей, которые были, зачастую невольно, изгнаны из своего первоначального дома, теряя по пути основные черты своей социальной и политической организации, вступая в устойчивый контакт с людьми из других языковых и культурных областей и обязанными творческими и импровизационными способами развивать новые социальные и культурные формы на новой земле, опираясь одновременно на традиции своих мест происхождения и на импульсы, возникающие в результате встречи». [4]

Томас Хилланд Эриксен , Креолизация как рецепт веселья (2020)

Следующие этнические группы исторически были охарактеризованы как «креольские» народы:

Соединенные Штаты

Аляска

Алеутский мужчина с аляскинской креолкой на Алеутских островах .

Аляскинские креолы, иногда в просторечии называемые «криол» на английском языке (от русского креол), — это уникальный народ, который впервые появился в результате смешения сибирско-русских мужчин -промышленников с алеутскими и эскимосскими женщинами в конце 18 века и занял видное положение в экономика Русской Америки и Северного Тихоокеанского региона. [21] [22] [23] [24]

Чесапикские колонии

Атлантический креольский язык — термин, придуманный историком Ирой Берлином для описания группы людей из Анголы и Центральной Африки в 16 и 17 веках, имевших культурные или этнические связи с Африкой , Европой , а иногда и с Карибским морем . Некоторые из этих людей прибыли в Чесапикские колонии в качестве чартерного поколения рабов во время европейской колонизации Америки до 1660 года. Некоторые жили и работали в Европе или странах Карибского бассейна до того, как прибыли (или были перевезены) в Северную Америку. [15] Примерами таких людей были Джон Панч и Эмануэль Дриггус (его фамилия, вероятно, произошла от Родригеса ). Кроме того, во время раннего заселения колоний детей, рожденных от иммигрантов в колониях, часто называли «креолами». Чаще всего это встречается в Чесапикских колониях. [25]

Луизиана

В Соединенных Штатах слова «луизианские креолы» относятся к людям любой расы или их смеси, которые происходят от колониальных французских поселенцев Ла-Луизианы и колониальных испанских поселенцев Луизианы (Новая Испания) до того, как регион Луизианы стал частью Соединенных Штатов в 1803 году с Покупка Луизианы . И слово, и этническая группа происходят от аналогичного использования, начиная с Карибского бассейна в 16 веке, которое отличало людей, родившихся во французских, испанских и португальских колониях, от различных вновь прибывших, родившихся на их соответствующих, некарибских родинах. Некоторые писатели из других частей страны ошибочно полагали, что этот термин относится только к людям смешанного расового происхождения, но это не традиционное использование Луизианы . [8] [9] [10] [26]

В Луизиане термин «креолы» впервые использовался для описания людей, родившихся в Луизиане, которые использовали этот термин, чтобы отличить себя от вновь прибывших иммигрантов. Это не был расовый или этнический признак; это было просто синонимом слова «рожденные в Новом Свете», которое означало отделение коренных жителей любого этнического происхождения — белых, африканцев или любой их смеси — от европейских иммигрантов и рабов, импортированных из Африки. Позже этот термин стал расовым после того, как вновь прибывшие англо-американцы начали ассоциировать креолит, или качество креола, со смешанным в расовом отношении происхождением. Это заставило многих белых креолов в конечном итоге отказаться от этого ярлыка из-за опасений, что этот термин заставит основных американцев поверить в то, что они принадлежат к расово-смешанному происхождению (и, таким образом, поставит под угрозу их средства к существованию или социальное положение). Более поздние авторы иногда проводят различия между французскими креолами (европейского происхождения), цветными креолами (смешанного этнического происхождения) и иногда африканскими креолами (преимущественно африканскими потомками); эти категории, однако, являются более поздними изобретениями, и в большинстве первичных документов восемнадцатого, девятнадцатого и начала двадцатого веков слово «креольский» используется без каких-либо дополнительных уточнений. Креолы испанского и немецкого происхождения также существуют, и испанские креолы сохранились до наших дней как Isleños и Malagueños, оба обитают в южной Луизиане. Однако все расовые категории креолов – от европеоидов, смешанных рас, африканцев до коренных американцев – склонны думать и называть себя исключительно креолами, что является общей чертой многих других франкоязычных и ибероамериканских культур, в которых, как правило, отсутствует строгое расовое разделение, обычное для История США и других стран с большим населением различных культур Северной Европы . Эта расовая нейтральность сохраняется и по сей день, поскольку многие креолы не используют расу как фактор принадлежности к этнокультуре. [8] [9] [10]

Современное использование снова расширило значение слова « луизианские креолы» для описания широкой культурной группы людей всех рас, которые имеют колониальное луизианское происхождение. Луизианцы, называющие себя «креолами», чаще всего происходят из исторически франкоязычных и латиноамериканских общин. Некоторые из их предков прибыли в Луизиану непосредственно из Франции , Испании или Германии , тогда как другие прибыли через французские и испанские колонии в Карибском бассейне и Канаде. Многие креольские семьи Луизианы прибыли в Луизиану из Сен-Доминго в качестве беженцев от гаитянской революции вместе с другими иммигрантами из карибских колониальных центров, таких как Санто-Доминго и Гавана . Дети рабов, привезенных в основном из Западной Африки, также считались креолами, как и дети, рожденные в результате союзов между коренными американцами и некоренными жителями. Таким образом, креольская культура Луизианы представляет собой уникальную смесь европейской, индейской и африканской культур.

Луизианцы, произошедшие от французских академиков Канады, также являются креолами в строгом смысле этого слова, и существует множество исторических примеров людей полного европейского происхождения и с акадскими фамилиями, таких как влиятельные Александр и Альфред Мутон [27] , которые явно описываются как « Креолы». [28] Сегодня, однако, потомков академиков чаще называют и идентифицируют как « каджунцы » - производное от слова «акадианцы», обозначающее французских канадских поселенцев как предков. Различие между «каджунами» и «креолами» сегодня сильнее, чем в прошлом, потому что американские расовые идеологии сильно повлияли на значение слова «креолы» до такой степени, что среди жителей Луизианы больше нет единодушного согласия относительно точного значения этого слова. определение. Сегодня многие предполагают, что любой франкоязычный человек европейского происхождения — каджун, а любой франкоязычный человек африканского происхождения — креол — ​​ложное предположение, которое не было бы признано в девятнадцатом веке . Некоторые утверждают, что «креолы» относятся к аристократическим горожанам, тогда как «каджунцы» являются аграрными представителями франкоязычного рабочего класса, но это еще одно относительно недавнее различие. Креолы могут принадлежать к любой расе и жить в любой местности, сельской или городской . Креольская культура Юго-Западной Луизианы, таким образом, больше похожа на культуру, доминирующую в Акадиане, чем на креольскую культуру Нового Орлеана . Хотя территории вокруг Нового Орлеана и ниже по течению перекрываются, каджунская/креольская культура и язык распространяются на запад по всему южному побережью Луизианы, концентрируясь в районах к юго-западу от Нового Орлеана вокруг Лафайета, а также до Кроули, Аббевилля и в рисовых районах. пояс Луизианы ближе к озеру Чарльз и границе с Техасом.

Свободная цветная женщина с дочерью смешанной расы ; Коллаж конца XVIII века, Новый Орлеан

Креолы Луизианы исторически говорили на разных языках; сегодня наиболее известные из них включают французский язык Луизианы и креольский язык Луизианы . (Существует различие между «креолами» и «креольским» языком. Не все креолы говорят на креольском языке — многие говорят на французском, испанском или английском как на основных языках.) Разговорный креольский язык умирает из-за продолжающейся «американизации» в этом районе. Большинство оставшихся креольских лексем перешло в массовую культуру. На традиционном креольском языке говорят в семьях, решивших сохранить язык, или в регионах ниже Нового Орлеана, вокруг приходов Сент-Джеймс и Сент-Джон, где первоначально поселились немецкие иммигранты (также известные как «Немецкое побережье» или La Côte des Allemands) и возделывал землю, спасая плохо оснащенных французских колонистов от голода в колониальный период и принимая общеупотребительный французский и креольский язык (прибывший вместе с изгнанниками) в качестве языка торговли. Креолы в основном являются католиками и находятся под влиянием традиционной французской и испанской культуры, оставшейся с первого колониального периода, официально начавшегося в 1722 году с приходом урсулинских монахинь , которым предшествовал другой орден, сестер Святого Сердца, с которым они жили. пока их первый монастырь не был построен на деньги французской короны. (Оба ордена по-прежнему обучают девочек в 2010 году). «Пылкий латинский темперамент», описанный ранними исследователями культуры Нового Орлеана, позволил сделать широкие обобщения, приспособив их как к креолам испанского происхождения, так и к коренным французам. Креолы смешанной расы, потомки смешения европейских колонистов, рабов и коренных американцев или иногда Gens de Couleur (свободные цветные мужчины и женщины), впервые появились в колониальные периоды с приходом рабского населения. Большинство креолов, независимо от расы, обычно считают, что они разделяют коллективную культуру. Нелуизианцы часто не понимают этого и предполагают, что все креолы принадлежат к смешанной расе, что исторически неверно.

Луизианских креолов также называли criollos , слово из испанского языка, означающее «созданный» и использовавшееся в период после французского правления для различения двух групп жителей Нового Орлеана и креолов, расположенных вниз по реке. И смешанная раса, и европейские креольские группы имеют много общих традиций и языка, но их социально-экономические корни различались в первоначальный период истории Луизианы. На самом деле французское слово Créole происходит от португальского слова Crioulo , которым обозначались люди, родившиеся в Америке, а не в Испании.

Этот термин часто используется для обозначения просто «относящегося к району Нового Орлеана », но это тоже исторически неверно. Люди на всей территории Луизианы, включая жители Иллинойса , идентифицируются как креолы, о чем свидетельствует продолжающееся существование термина креольский язык во французском языке штата Миссури, находящемся под угрозой исчезновения .

Миссисипи

В регионе побережья Мексиканского залива Миссисипи проживает значительная часть креолов, особенно в Пасс-Кристиане , Галфпорте , Билокси и Паскагуле . Сообщество, известное как Креолтаун, расположено в Паскагуле, и его история известна. [29] Многие в этом месте являются католиками, а также используют креольский и французский языки. и английский языки.

Техас

Испанские креолы из Техаса

В колониальном Техасе термин «креолы» ( криолло ) отличал африканцев и европейцев Старого Света от их потомков, родившихся в новом мире, креолов; они составляли класс граждан провинции Техас Новой Испании . [30] [31] [32]

Техасская креольская культура вращалась вокруг « ранчо » (креольских ранчо), которые посещали в основном вакеро (ковбои) африканского, испанского или метисского происхождения, а также тласкальские поселенцы науатли , которые основали ряд поселений на юго-востоке Техаса и западной Луизиане (например, Лос -Анджелес). Адаес ). [30] [31] [33] [34]

Черные техасские креолы проживают в Техасе с 1600-х годов; они служили солдатами в испанских гарнизонах восточного Техаса. Поколения черных техасских креолов, также известных как «черные теханос», сыграли свою роль на более поздних этапах истории Техаса: мексиканский Техас, Республика Техас и американский Техас. [32]

Африка

Южная Африка

В отличие от Америки, термин «цветной» предпочитают в Южной Африке для обозначения смешанных людей африканского и европейского происхождения. Колонизация Капской колонии Голландской Ост-Индской компанией привела к ввозу рабов из Индонезии, Восточной Африки и Юго-Восточной Азии, которые смешались с голландскими поселенцами и коренным населением, что привело к развитию креолизованного населения в начале 1700-х годов. Кроме того, португальские торговцы смешались с африканскими общинами на территории современного Мозамбика и Зимбабве, чтобы создать празерос и португальцев -африканцев , которые были лояльны португальской короне и служили продвижению ее интересов в юго-восточной Африке . Наследием этой эпохи являются многочисленные португальские слова, вошедшие в Шона , Тсонга и Маконде. Сегодня смешанные расовые сообщества существуют по всему региону, особенно в Южной Африке, Намибии и Зимбабве. В колониальную эпоху в Замбии часто использовался термин « евроафриканский» , хотя в современную эпоху он в значительной степени вышел из употребления и больше не признается на национальном уровне. [17] Сегодня южноафриканские цветные и малайцы составляют большинство населения в Западно-Капской провинции и большинство населения в Северо-Капской провинции .

Помимо цветных, термин метис используется в Анголе и Мозамбике для обозначения людей смешанной расы, которые пользовались определенными привилегиями в португальскую эпоху.

Западная Африка

Портрет креольской семьи в Сьерра-Леоне , начало 1900-х годов.

В Сьерра-Леоне смешение недавно освобожденных африканцев и новошотландцев смешанного происхождения , ямайских маронов из Западного полушария и освобожденных африканцев , таких как акан , народ игбо и народ йоруба , на протяжении нескольких поколений в конце 18-го и начале 19-го веков привело к к возможному созданию аристократической этнической группы, ныне известной как креолы . Полностью прозападные по своим манерам и буржуазные по своим методам, креолы установили комфортное господство в стране благодаря сочетанию британского колониального фаворитизма и политической и экономической деятельности. Их влияние в современной республике остается значительным, а их язык крио - креольский язык, основанный на английском языке , - является лингва-франка и де-факто национальным языком, на котором говорят по всей стране.

Распространение деловой и религиозной деятельности этих сьерра-леонцев на соседнюю Нигерию в конце 19-го и начале 20-го веков, где многие из них имели родственные связи, впоследствии привело к созданию ответвления в этой стране - Сарос . Саросы, которые сейчас часто считаются частью более широкой этнической группы йоруба, занимали видное место в политике, законе, религии, искусстве и журналистике.

Португальская Африка

Атлантический креольский язык — термин, придуманный историком Ирой Берлином для описания группы людей из Анголы и Центральной Африки в 16 и 17 веках, имевших культурные или этнические связи с Африкой , Европой , а иногда и с Карибским морем . У них часто были португальские имена, а иногда они принадлежали к смешанной расе. Их знание различных культур сделало их опытными торговцами и переговорщиками, но некоторые из них были порабощены и прибыли в Чесапикские колонии в качестве чартерного поколения рабов во время трансатлантической работорговли до 1660 года .

Криулу смешанного португальского и африканского происхождения в конечном итоге дали начало нескольким крупным этническим группам в Африке, особенно в Кабо - Верде , Гвинее-Бисау , Сан-Томе и Принсипи , Экваториальной Гвинее (особенно в провинции Аннобон ), Зигиншоре ( Казаманс ), Анголе , Мозамбике . Лишь немногие из этих групп сохранили название crioulo или его варианты:

доминирующая этническая группа, называемая криолусами или криолами на местном языке; сам язык еще называют « креольским »;
Криулос
Криулос

Индийский океан

Женщины на Сейшельском креольском фестивале в Виктории празднуют свое наследие.

Использование креольского языка на островах юго-запада Индийского океана варьируется в зависимости от острова. На Маврикии маврикийские креолы будут идентифицироваться как по этнической принадлежности, так и по религии. Маврикийские креолы - это либо люди маврикийского происхождения, либо люди смешанного расового происхождения и христиане. Конституция Маврикия определяет четыре общины, а именно: индуистов, мусульман, китайцев и население в целом. Креолы включены в общую категорию населения наряду с белыми христианами.

Этот термин также означает то же самое для жителей Сейшельских островов . На Реюньоне термин «креольский» применяется ко всем людям, родившимся на острове. [16]

Во всех трех обществах креольский язык также относится к новым языкам, произошедшим от французского и включившим в себя другие языки.

Бывшие испанские колонии

В регионах, которые ранее были колониями Испании , испанское слово criollo (подразумевающее «уроженец») исторически обозначало класс в колониальной кастовой системе, включающий людей, родившихся в колониях, с полным или в основном европейским, главным образом испанским , происхождением. Лица, имевшие в основном европейское происхождение, рассматривались на основании того, что они «сходили» за белых. Например, многим кастисо могло бы сойти с рук выдавать себя за криолло, потому что их черты лица были бы поразительно европейскими, и многие из них мимоходом принимали бы такую ​​идентичность, главным образом по экономическим причинам. «Криолло» стало относиться к вещам, характерным для региона, в том виде, в каком оно используется сегодня, в таких выражениях, как «comida criolla» («деревенская» еда из этого региона).

Криоллос в Гватемале празднует независимость от Испании, 1821 год.

В последний период заселения Латинской Америки, называемый Ла Колония , испанская корона Бурбонов предпочитала выходцам из Испании полуострова (буквально «родившиеся на Пиренейском полуострове »), а не Криоллосу, на высшие военные, административные и религиозные должности из-за прежнего плохого управления колонии в предыдущую эпоху Габсбургов. [35]

В Аргентине в неоднозначном этнорасовом смысле криолло в настоящее время используется для обозначения людей, чьи предки уже присутствовали на территории в колониальный период, независимо от их этнической принадлежности. Исключением являются темнокожие африканцы и нынешние коренные народы.

Слово криолло является происхождением и родственником французского слова креольский .

Испанская Америка

Кастовая система, основанная на расовой принадлежности, действовала во всех испанских наместничествах в Америке , начиная с 16 века. В ранний испанский колониальный период испанцы проводили политику отбора многообещающих коренных народов-ассимиляционистов для обучения и идеологической обработки. Они были приняты в колониальное руководство, но иногда оставались в Испании. Среди потомков этих ассимилированных сыновей вождей есть ацтекский потомок Моктесума де Тултенго . К 19 веку эта дискриминация, а также пример американской революции и идеалы Просвещения в конечном итоге привели испано-американскую элиту криолло к восстанию против испанского правления. При поддержке низших классов они вовлекли Испанию в испано-американские войны за независимость (1810–1826), которые закончились распадом бывшей Испанской империи в Америке на ряд независимых республик.

Малезийский экорегион

Лиц чисто испанского происхождения, родившихся на островах Испанской Ост-Индии, называли Insulares («островитяне») [36] или Criollos.

Хотя многие из американцев испанского происхождения на островах также были лицами чистого испанского происхождения, они, наряду со многими метисами и кастисами из испанской Америки, живущими в Ост-Индии, также были классифицированы как «американо».

Карибский бассейн

Во многих частях Южного Карибского бассейна термин «креолы» используется для обозначения потомков европейцев и африканцев смешанной расы, родившихся на островах. Со временем возникли смешанные браки с индейцами, а также жителями Азии, Ближнего Востока и Латинской Америки. В конечном итоге они сформировали общую культуру, основанную на опыте совместной жизни в странах, колонизированных французами, испанцами, голландцами и британцами.

Типичный креол из стран Карибского бассейна имеет французское, испанское, португальское, британское или голландское происхождение, смешанное с этническими группами стран Африки к югу от Сахары, а иногда и с коренными народами Северной и Южной Америки. Когда рабочие из Азии прибыли в Карибский бассейн, цветные креолы вступали в брак с арабами, индийцами, китайцами, яванцами, филиппинцами, корейцами и хмонгами. Последние комбинации были особенно распространены на Гваделупе. Продукты питания и культуры являются результатом креолизации этих влияний. [3]

Карибские языки

«Крейол», «Квейол» или «Патуа/Патва» относятся к креольским языкам с французским лексиконом в Карибском бассейне, включая антильский французский креольский , гаитянский креольский и тринидадский креольский языки . Креольский также относится к бажанскому креольскому , багамскому креольскому , белизскому креольскому , гайанскому креольскому , ямайскому патуа , тобагонскому креольскому , тринидадскому креольскому и шрананскому тонго , среди других.

Люди говорят на антильском креольском языке на французском языке на следующих островах: [37] [38] [39] [40]

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  1. ^ «Определение КРЕОЛЬСКОГО слова». www.merriam-webster.com .
  2. ^ «Креольский | История, культура и язык | Британника» . www.britanica.com . 15 декабря 2023 г.
  3. ^ abc Коэн, Робин (2007). «Креолизация и культурная глобализация: тихие звуки беглой власти». Глобализации . 4 (3): 369–384. Бибкод : 2007Glob....4..369C. дои : 10.1080/14747730701532492. S2CID  54814946.
  4. ^ abcd Эриксен, TH (2020). Креолизация как рецепт веселья . В: Хемер О., Повржанович Фрикман М., Ристиламми ПМ. (ред.) Веселье на распутье. Пэлгрейв Макмиллан, Чам. https://doi.org/10.1007/978-3-030-28979-9_3. Архивировано 20 марта 2023 г. в Wayback Machine.
  5. ^ Барон, Роберт А. и Кара, Ана К. (2011). Креолизация как культурное творчество . Джексон, MS: Университетское издательство Миссисипи. стр. 12–23. ISBN 9781617031069.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  6. ^ «Креолизация». www.sciencedirect.com . Архивировано из оригинала 20 июня 2022 г. Проверено 23 июня 2022 г.
  7. ^ Стюарт, Чарльз (2016). История креолизации, этнография, теория. Уолнат-Крик, Калифорния: Left Coast Press . Уолнат-Крик, Калифорния: Left Coast Press. стр. 1–25. ISBN 9781598742787.
  8. ^ abc Домингес, Вирджиния Р. Уайт по определению: социальная классификация в креольской Луизиане. Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса, 1986.
  9. ^ abc Дормон, «Цветные креолы» Джеймса Х. Луизианы: этническая принадлежность, маргинальность и идентичность, Social Science Quarterly 73, № 3, 1992: 615-623.
  10. ^ abc Итон, Клемент. История Старого Юга: появление сопротивляющейся нации, третье издание. Нью-Йорк: Макмиллан, 1975.
  11. ^ «креольский | Происхождение и значение креольского слова в онлайн-словаре этимологии» . www.etymonline.com . Архивировано из оригинала 01 мая 2019 г. Проверено 29 апреля 2019 г.
  12. ^ "Криолло, криолла | Diccionario de la lengua española" . Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 г. Проверено 14 июня 2022 г.
  13. ^ аб "Креольский". www.britanica.com . Архивировано из оригинала 27 июня 2022 г. Проверено 14 июня 2022 г.
  14. ^ ab «Креолы Африки». www.geography.name . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 г. Проверено 14 июня 2022 г.
  15. ^ abc Берлин, Ира (1 апреля 1996 г.). «От креола к Африке». Уильям и Мэри Ежеквартально . 53 (2): 266. дои : 10.2307/2947401. JSTOR  2947401. Архивировано из оригинала 31 марта 2022 года . Проверено 6 июня 2022 г.
  16. ^ AB Роберт Чауденсон (2001). Креолизация языка и культуры . ЦРК Пресс. п. 11. ISBN 978-0-203-44029-2.
  17. ^ аб Марки, Томас Л. (1982). «Африкаанс: креольский или некреольский?». Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik . 49 (2): 169–207. ISSN  0044-1449. JSTOR  40501733. Архивировано из оригинала 02 августа 2021 г. Проверено 2 августа 2021 г.
  18. ^ Взгляд на Африку, западное и юго-западное побережье . Чарльз Спенсер Смит; Союз воскресных школ AME, 1895 г.; п. 164
  19. ^ Мюррей, Роберт П., Белизна в Африке: американо-либерийцы и преобразующая география расы (2013). Диссертации и диссертации -- История. 23. https://uknowledge.uky.edu/history_etds/23. Архивировано 14 июня 2022 г. в Wayback Machine.
  20. ^ Уокер, Джеймс В. (1992). «Глава пятая: Основание Сьерра-Леоне». Черные лоялисты: поиски земли обетованной в Новой Шотландии и Сьерра-Леоне, 1783–1870 гг . Торонто: Университет Торонто Press. стр. 94–114. ISBN 978-0-8020-7402-7., первоначально опубликовано издательством Longman & Dalhousie University Press (1976).
  21. ^ «Креолы на Аляске». Архивировано из оригинала 24 июля 2011 г. Проверено 30 июля 2010 г.
  22. ^ «Креолы Аляски - креолы исследуют свою увлекательную историю | Международный журнал Kreol» . 17 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2022 г. Проверено 12 апреля 2022 г.
  23. ^ "Архив слова недели Alutiiq - Люди - креольский" .[ постоянная мертвая ссылка ]
  24. ^ «Рекомендуемая статья: Креольская политика и практика в Русской Америке - Центр изучения Тихоокеанского Северо-Запада». Архивировано из оригинала 12 апреля 2022 г. Проверено 12 апреля 2022 г.
  25. ^ Кэрол Беркин (июль 1997 г.). Первые поколения: женщины в колониальной Америке. п. 9. ISBN 9780809016068. Архивировано из оригинала 20 марта 2023 г. Проверено 3 октября 2016 г.
  26. ^ Фаулер, HW (1926) Словарь современного английского языка , Oxford University Press
  27. ^ Буман, Натан. «Две истории, одно будущее: сахарные плантаторы Луизианы, их рабы и англо-креольский раскол, 1815–1865». Архивировано из оригинала 04 августа 2021 г. Проверено 23 июля 2019 г.
  28. ^ Лэндри, Кристоф. «Свитки испанской милиции Почты Аттакапаса, 1792 год» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г.
  29. ^ «Креолтаун: название, расовая принадлежность сообщества, утраченная в прошлом Паскагулы» . 9 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 года . Проверено 22 ноября 2018 г.
  30. ^ аб Эндрю Дельбанко (2019). Война перед войной. Беглые рабы и борьба за душу Америки от революции до гражданской войны . Издательская группа «Пингвин». п. 190.
  31. ^ AB Уильям К. Дэвис (2017). Восходящая Одинокая Звезда . Свободная пресса. стр. 63, 64.
  32. ^ аб Филип Томас Такер (2014). Эмили Д. Уэст и миф о «Желтой розе Техаса» . МакФарланд, Инкорпорейтед, Издательство. п. 100.
  33. ^ Фрэнсис X. Галан (2020). Лос-Адаес, первая столица испанского Техаса . Издательство Техасского университета A&M. п. 416.
  34. ^ Лоуренс Клейтон; Джим Хой; Джеральд Андервуд (2010). Вакерос, Ковбои и Бакару . Издательство Техасского университета. п. 2.
  35. ^ Судо, Такако (апрель 1979 г.). «Vista de Sobre Марк А. Буркхолдер и Д.С. Чендлер, от бессилия к власти. Испанская корона и американская аудитория, 1687–1808». Historia Mexicana : 618–620. Архивировано из оригинала 06 сентября 2019 г. Проверено 6 сентября 2019 г.
  36. ^ "Островной язык | Определение | Словарь испанского языка | RAE - ASALE" .
  37. ^ Ethnologue четко кодирует французский креольский язык Гваделупы (на котором говорят в Гваделупе и Мартинике) и французский креольский язык Сент-Люсии (на котором говорят в Доминике и Сент-Люсии) с соответствующими кодами ISO 639-3: gcf и acf . Однако в нем отмечается, что уровень их понимания составляет 90%, что позволяет квалифицировать их как диалекты одного языка.
  38. ^ «Креольский язык Доминики». Архивировано из оригинала 2 апреля 2014 года . Проверено 31 марта 2014 г.
  39. ^ Митчелл, Эдвард С. (2010). Сент-Люсиан Квейол на острове Санта-Крус: исследование выбора языка и отношения. Издательство Кембриджских ученых. п. 22. ISBN 978-1-4438-2147-6. Архивировано из оригинала 11 июня 2017 г. Проверено 17 декабря 2022 г.
  40. ^ «Отчет этнолога для языкового кода: acf» . Архивировано из оригинала 28 апреля 2005 г. Проверено 17 декабря 2022 г.

Внешние ссылки