stringtranslate.com

Ламрим

Ламрим (по-тибетски: «этапы пути») — это тибетская буддийская текстовая форма, представляющая этапы полного пути к просветлению , как учил Будда . В истории тибетского буддизма существовало множество различных версий ламрима , представленных разными учителями школ Ньингма , Кагью и Гелуг . [1] Однако все версии ламрима являются развитием коренного текста Атиши XI века «Светильник на пути к просветлению» ( Бодхипатхапрадипа ). [2]

История

Когда Атиша , создатель ламрима, приехал из Индии в Тибет, [3] король Джанг Чуб О попросил его дать полное и легко доступное изложение доктрины [3] , чтобы прояснить неправильные взгляды, особенно те, которые возникают из-за очевидные противоречия в сутрах и комментариях к ним. Основываясь на этой просьбе, он написал Бодхипатхапрадипу («Светильник на пути к пробуждению»), обучая тибетцев тому, что стало известно как ламрим . [3] Изложение доктрины Атишей позже стало известно в Тибете как традиция Кадампа .

Согласно Цон Кхапе, в своем «Лам Рим Чен Мо» («Великий трактат об этапах пути к просветлению») Атиша взял количество и порядок предметов в Майтрейя-натхе и Асангасе Абхисамаяланкаре («Украшение ясных реализаций»). ), который был основан на сутрах мудрости , как основа для написания Бодхипатхапрадипы . В «Абхисамаяланкаре» они подчеркивали скрытый смысл сутр. [4] Таким образом, тибетские буддисты верят, что учения ламрима основаны на сутрах, которым учил Будда [5] [6] и, следовательно, содержат основные моменты всех учений сутр в их логическом порядке для практики.

Гампопа , монах Кадампы и ученик знаменитого йогина Миларепы , представил своим ученикам ламрим как способ постепенного развития ума. Его изложение ламрима известно в английском переводе как « Драгоценное украшение освобождения » и по сей день изучается в различных школах Кагью тибетского буддизма.

Основным текстом Лам Рима в традиции Ньингма является « Обретение покоя в природе ума» Лонгчена Рабджампы , а также его объемистый автокомментарий «Великая колесница». Оба излагают весь объем буддийских учений согласно взглядам школы Ньингма , от основополагающих практик до Дзогчена .

Цонкапа , основатель школы Гелуг , которая в первую очередь основана на школе Кадампа Атиши , написал один из своих шедевров по ламриму : «Великий трактат об этапах пути просветления» (тиб. Lam-rim Chen-mo ) [2] , который около 1000 страниц и основан преимущественно на литературных источниках. Существует также текст ламрима средней длины Цонкапы (200 страниц) и короткий текст под названием « Лам-рим Дю-дон» (тиб.), который ежедневно читается многими представителями школы гелуг и имеет объем около 10 страниц. [примечание 1]

Ламрим был первым тибетским текстом, переведенным на европейский язык Ипполито Дезидери , миссионером-иезуитом, который посетил Тибет и провел обширное исследование тибетского буддизма с 1716 по 1721 год. [7] Дезидери изучал Лам Рим Чен Мо Цонкапы, и его рукопись с описанием Тибета была одним из самых обширных и точных описаний буддийской философии до двадцатого века.

Философия

Три вида мотивации

Отправной точкой ламрима является разделение практикующих буддистов на существ трёх масштабов в зависимости от мотивации их религиозной деятельности. В этом подразделении игнорируются люди, чьи мотивы вращаются вокруг выгод в их нынешней жизни. Стремление к благоприятному перерождению неявно является минимальным требованием для того, чтобы деятельность или практика была классифицирована как духовная.

Атиша написал в «Светильнике пути» (стих 2), что следует понимать, что есть три типа людей:

  1. Люди со скромными мотивами ищут счастья в самсаре ; их мотив – достичь высокого перерождения. Буддисты традиционно считают, что в эту область входят последователи большинства небуддийских религий, стремящиеся к возрождению на небесах. [ нужна цитата ]
  2. Лица со средними мотивами ищут собственного окончательного покоя и отказа от мирских удовольствий. Сюда входят пути пратьекабудд и шравакабудд , которые стремятся только к личному освобождению, что является традиционной целью практики Хинаяны .
  3. Люди с высокими мотивами, которые, основываясь на понимании собственных страданий, стремятся всеми средствами остановить страдания всех существ. Это путь махаянского бодхисаттвы самьяксамбудд , практикующих шесть совершенств .

Одним из шаблонных представлений буддийского пути в Никаях является анупуббикатха , «постепенная беседа» [8] или «постепенное наставление» [9] , в которой Будда говорит о щедрости ( дана ), добродетели ( сила ), небесах ( сагга ). ), опасность чувственных удовольствий ( каманам адинава ) [10] и отречения ( неккхамма ). Когда слушатель подготовлен к этим темам, Будда затем передает «учение, специально предназначенное для Будд», [9] Четыре Благородные Истины ( cattāri ariya- saccāni ), [11] благодаря которым возникает «безупречное, безупречное видение Дхаммы». ." [9] [8] В тибетских учениях Ламрима к этой формуле добавляется путь Бодхисаттвы с тренировкой шести совершенств.

Сюжеты Ламрима

Хотя тексты ламрима охватывают практически одни и те же предметные области, темы в них могут быть организованы по-разному. Ламрим Атиши начинается с бодхичитты , альтруистического ума просветления, за которым следует принятие обетов бодхисаттвы . Ламрим Гампопы , однако, начинается с природы Будды , за которой следует драгоценность человеческого рождения. Тексты Цонкапы начинаются с опоры на гуру (тиб.: лама ), за которой следует драгоценность человеческого перерождения, и продолжаются путями скромного, среднего и высокого уровня. Ламрим Лонгченпы начинается с четырех мыслей, которые обращают ум, и продолжается двумя стадиями практики ваджраяны и дзогчена.

Гампопа , Цонкапа , Лонгченпа и другие расширили краткий коренной текст Атиши до обширной системы, позволяющей понять всю буддийскую философию. Таким образом, в логическом порядке постепенно объясняются такие предметы, как карма , перерождение , буддийская космология и практика медитации .

Краткое содержание тем

Примером схемы учения ламрима является книга Пабонкхапы Дечена Ньингпо « Освобождение на ладони» . Ниже приводится сокращенный и аннотированный план, показывающий структуру этого ламрима : [примечание 2]

Введение
  • способ положиться на духовного наставника
  • способ тренировать свой ум на основе правильного способа полагаться на духовного наставника. Этот последний заголовок содержит остальные инструкции под заголовками:
  • способ побудить себя принять суть этого драгоценного человеческого рождения
  • способ постичь суть этого драгоценного человеческого рождения (то есть: тренировать свой ум на путях трех сфер, включенных в Ламрим )
Путь, который разделяют люди со скромной мотивацией.

Стремление к перерождению в высших сферах:

Путь, разделяемый людьми со средней мотивацией.

Стремление к освобождению циклического существования. Обучение на пути среднего масштаба приведет к развитию желания освободиться от всех несвободных перерождений в циклическом существовании посредством силы омрачающих эмоций и кармы. Это состоит из:

  • Истина страдания (в циклическом существовании в целом, включая благоприятные перерождения)
  • Истина о причинах страданий (омрачающие эмоции, особенно невежество)
  • Истина прекращения (есть состояние, свободное от страдания и его истоков)
  • Истина путей (способ достижения этого состояния, свободного от страдания и его причин, путем практики этики, концентрации и мудрости)
Путь для людей с высокой мотивацией

Стремление к полному состоянию будды:

  • преимущества ума просветления;
  • путь развития ума просветления
  • инструкция из 7 пунктов: воспринимать всех живых существ как своих матерей (из предыдущих жизней и созерцая их доброту по отношению к вам)
  • инструкция о том, как обменять свои интересы на интересы других (путем рассмотрения недостатков себялюбия и преимуществ заботы о других)
  • обучение совершенству щедрости
  • обучение совершенствованию этики
  • тренировка в совершенствовании терпения
  • тренировка в совершенствовании радостного усилия
  • обучение совершенствованию концентрации
  • обучение парамите мудрости

Традиция Гелуг Ламрим

Изучение Ламрима является основным направлением деятельности школы Гелуг, и многие деятели Гелуг написали работы о Ламриме. Сборник важных работ Ламрима известен как «Восемь великих комментариев» (о лампе Атиши на пути к просветлению). Далай -лама XIV часто преподает эти произведения. Это: [12]

  1. Великий трактат об этапах пути к просветлению (лам рим чен мо) Дже Цонкапы
  2. Средний трактат об этапах пути к просветлению (lam rim 'bring po) Дже Цонкапы
  3. «Краткий трактат об этапах пути к просветлению» (lam rim bsdus don), также известный как «Песня об этапах пути» (lam rim nyams mgur) Дже Цонкапы
  4. Сущность очищенного золота – Этапы пути к просветлению (lam rim gser zhun ma) Его Святейшества Третьего Далай-ламы Сонама Гьяцо.
  5. «Легкий путь – этапы пути к просветлению» (lam rim bde lam), автор Панчен Лобсанг Чокьи Гьялцен.
  6. Священные слова Манджушри – Этапы пути к просветлению (lam rim 'jam dpal zhalung) Пятого Далай-ламы Лобсанга Гьяцо
  7. Быстрый путь – Этапы пути к просветлению (lam rim myur lam), автор Панчен Лобсанг Еше
  8. Сущность прекрасной речи – Этапы пути к просветлению (лам рим ноги гсунг ньинг кху), автор Нгаванг Дракпа из Дагпо

Тексты Ламрима на английском языке

Классические книги Ламрима (в историческом порядке)

Современные книги и комментарии о Ламриме

Смотрите также

Примечания

  1. ^ См. Сокращенные точки поэтапного пути.
  2. Более подробную информацию можно найти по внешней ссылке «Лам Рим: постепенный путь к просветлению, онлайн-очерк Ламрима Достопочтенного Тубтена Чодрона».

Рекомендации

  1. Школа Сакья также имеет схожую текстовую форму — ламдре .
  2. ^ аб Ламрим: постепенный путь к просветлению
  3. ^ abc Медитация Лам Рима — Что это такое?
  4. ^ Абхисамаяланкара
  5. ^ Введение в серию Ламрим; Выдающиеся качества составителей и учений стр. 4-6
  6. ^ Ламрим - Этапы пути
  7. ^ Гопник, Элисон . «Мог ли Дэвид Хьюм знать о буддизме? Шарль Франсуа Долю, Королевский колледж Ла-Флеш и Глобальная интеллектуальная сеть иезуитов» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 21 сентября 2013 г. Проверено 26 марта 2017 г.
  8. ^ ab Кэрол Андерсон (2013), Боль и ее окончание , стр.143
  9. ^ abc Маджхима Никая 56, То Упали , стих 18. Бхиккху Нанамоли и Бхикку Бодхи.
  10. Что касается перевода адинавы , Буллит использует слово «недостатки», в то время как Нанамоли и Бодхи (2001) используют слово «опасность» (стр. 485), а Рис Дэвидс и Стед (1921-25) рекомендуют «недостаток, опасность» (стр. 99, запись «Адинава», получено 13 ноября 2007 г. из [1]).
  11. ^ См., например, Bullitt (2005).
  12. ^ "Восемнадцать комментариев". Джангчуп Ламрим . Проверено 19 октября 2021 г.
  13. ^ Аб Рабджам, Лонгчен (2017). Обретение покоя в природе ума . Валун: Шамбала. п. 27. ISBN 9780834841161.

Внешние ссылки