Культура Ливана и ливанского народа возникла из Финикии и через различные цивилизации на протяжении тысяч лет. Он был домом для финикийцев и впоследствии был завоеван и оккупирован ассирийцами , греками , римлянами , персами , арабами , крестоносцами , османами и французами . Это разнообразие отражено в разнообразном населении Ливана, состоящем из различных религиозных групп, и особенностях фестивалей, литературы, артефактов, кухни и архитектуры Ливана . Несмотря на колонизацию различными образованиями, генетическое тестирование показало, что 89% ливанцев сегодня происходят от финикийцев. [ требуется цитата ] Независимо от религии или колонизации, которые были слоями краски сверху.
Марониты , мусульмане и друзы основали современный Ливан в начале восемнадцатого века посредством правящей и социальной системы, известной как «дуализм маронитов-друзов» в горе Ливан Мутасаррифит. [ 1] Несмотря на религиозное и конфессиональное разнообразие ливанцев, они «разделяют почти общую культуру». [2] Статья 11 Конституции Ливана гласит: « Арабский язык является официальным национальным языком. Закон определяет случаи, в которых должен использоваться французский язык ». Разговорный ливанский арабский диалект, используемый в общественных местах, представляет собой смесь арабского и французского. Кухня и литература глубоко укоренены «в более широких средиземноморских и левантийских нормах». [2]
Холмистая средиземноморская география Ливана сыграла свою роль в формировании истории Ливана и его культуры. Археология Ливана проводится для изучения прошлого региона.
К началу 20-го века Бейрут соперничал с Каиром за звание главного центра ближневосточной и ближневосточной мысли, имея множество газет, журналов и литературных обществ. Кроме того, Бейрут стал процветающим эпицентром армянской культуры с разнообразной продукцией [3] , которая экспортировалась в армянскую диаспору.
Дауд Корм (1852-1930), Хабиб Серур (1860-1938) и Халил Салиби (1870-1928) считаются первыми успешными профессиональными студийными художниками в Ливане, чья карьера распространилась на Европу. Все они обучались за пределами Ливана, причем Корм и Серур посещали римские академии, а Салиби — британские и американские. Они были известны портретами ливанского высшего общества и религиозных деятелей, а также христианского священного искусства в случае Корма и Серура. [4] [5]
Мустафа Фаррух (1901-1957) был одним из самых важных художников Ливана между 1920-ми и 1950-ми годами. Получив формальное образование в Риме и Париже, он выставлялся на площадках от Парижа до Нью-Йорка и Бейрута на протяжении всей своей карьеры. [6]
Фарид Мансур (1929-2010) был ливанским многогранно талантливым художником и скульптором. Обучаясь в Италии и Англии, Мансур освоил несколько техник живописи и скульптуры. Его работы выставлялись в Лондоне, Париже, Нью-Йорке, а также в Ливане и Сирии.
Современное искусство зародилось в Бейруте сразу после окончания гражданской войны (1975-1991).
Многие современные художники в настоящее время активны, например, Валид Раад , современный медиахудожник, в настоящее время проживающий в Нью-Йорке. [7]
Два выставочных центра современного искусства, Beirut Art Center и Beirut Exhibition Center (больше не существует) в районе BIEL отражают яркую ливанскую современную художественную сцену. Эти два центра предназначены для проведения выставок и являются обязательными в мире международного, а также местного современного искусства. Многие художественные галереи также дополняют местную художественную сцену, выставляя работы таких художников, как Айман Баалбаки , [8] Акрам Заатари , [9] Марван Сахмарани, [10] Надим Асфар , [11] Ламия Жорейге , [12] Жан Марк Нахас, [13] [14] Рикардо Мбархо , [15] Мансур Эль-Хабре, [16] Анита Тутикян и многих других. Этими галереями управляют такие галеристы, как Салех Баракат [17] > Фади Могабгаб [18] , Надин Бегдаш (Galerie Janine Rubeiz), [19] Одиль Мазлум (Galerie Alwane). [20]
Расположенный на улице Фош в районе Солидер , FFA Private Bank является домом для многих временных выставок современных местных художников, а также для постоянной экспозиции картин ливанских художников (Сахмарани, Баалбаки, Ханибала Сруджи ...) или иностранных художников, таких как «Nasdaq» Фабьен Ариетти. [21] Огромную скульптуру Жана Дюбюффе также можно увидеть, посетив атриум банка Audi Plaza, расположенного в красивом современном здании, спроектированном Кевином Дэшем. Прогуливаясь по улицам города, можно найти некоторые интересные работы, такие как скульптуры Мишеля Басбуса на улице Банка Ливана.
Ashkal Alwan , ливанская ассоциация пластических искусств и платформа для создания и обмена художественными практиками. Она была основана Кристин Томе , Марваном Речмауи, Ранией Таббара, Мустафой Ямутом и Лейлой Мруэ. Изначально Ashkal Alwan продвигала и представляла работы художников, которые занимались критическими художественными практиками в контексте послевоенного Ливана. Форум Home Works — это многопрофильная платформа, которая проходит в Бейруте, Ливан, примерно раз в два года. Она превратилась в одну из самых ярких платформ для исследования и обмена культурными практиками в регионе и за его пределами.
Компания Umam Documentation & Research управляет выставочным пространством (ангаром), расположенным в Харет-Хрейк , в южном пригороде Бейрута, где проводятся масштабные мероприятия.
В области цифрового искусства художник Рикардо Мбархо исследует трансформацию культурных индустрий в креативные индустрии.
В области фотографии Arab Image Foundation имеет коллекцию из более чем 4000 фотографий из Ливана и Ближнего Востока. Фотографии можно посмотреть в исследовательском центре, а в Ливане и по всему миру были проведены различные мероприятия и публикации для продвижения фонда.
Архитектура Ливана включает в себя наследие различных оккупационных держав, включая римлян, финикийцев, османов и французов, а также развитие после обретения независимости.
Когда османы изгнали Фахреддина в Тоскану , Италия в 1613 году, он вступил в союз с Медичи . По возвращении в Ливан в 1618 году он начал модернизацию Ливана. Он развил шелковую промышленность, усовершенствовал производство оливкового масла и привез с собой многочисленных итальянских инженеров, которые начали строительство особняков и гражданских зданий по всей стране. [22] Города Бейрут и Сидон были построены в итальянском стиле. [23]
Итальянское , в частности тосканское, влияние на архитектуру Ливана восходит к эпохе Возрождения, когда Фахреддин, первый ливанский правитель, который по-настоящему объединил Ливанские горы со средиземноморским побережьем, осуществил амбициозный план по развитию своей страны.
Влияние этих зданий, таких как в Дейр-эль-Камаре , влияло на строительство в Ливане на протяжении многих столетий и продолжается по сей день. Например, на таких улицах, как Рю Гуро, по-прежнему находится множество исторических домов с итальянским влиянием. [24] Такие здания, как особняк Николаса Сурсока на Рю Сурсок , который сегодня является крупным музеем, свидетельствуют [ требуется ссылка ] о постоянном влиянии итальянской архитектуры в Ливане .
Халиль Джебран (1883–1931), родившийся в Бшарри , особенно известен своей книгой «Пророк» (1923), которая была переведена на более чем двадцать языков. [25] Несколько современных ливанских писателей также добились международного успеха; в том числе Элиас Хури , Амин Маалуф , Ханан аль-Шейх и Жорж Шехаде .
Несколько современных ливанских писателей [26] также добились международного успеха; в том числе Элиас Хури , Амин Маалуф , Ханан аль-Шейх и Жорж Шехаде . Рамез А. Баассири, современный писатель ливанского происхождения, написал книгу о предпринимательстве под названием «Прерванное предпринимательство: принятие изменений в семейном бизнесе» о циклах семейного бизнеса. Книга, опубликованная ForbesBooks, была признана 88-й лучшей книгой всех времен по версии Book Authority. [27] [28] [29] [30] [31]
Есть много известных ливанских поэтов, которые оставили след в истории поэзии. Например, Джебран Халиль Джебран , который написал «Любовь» в 1920 году, «О дружбе» в 1923 году и многие другие. [32]
Музыка известна в ливанском обществе. [33] В то время как традиционная народная музыка остается популярной в Ливане, современная музыка, сочетающая традиционные стили, поп и фьюжн , быстро набирает популярность. [34] Радиостанции транслируют музыку на различных жанрах и языках, включая традиционный, классический арабский и армянский [35] [36] Среди выдающихся традиционных музыкантов — Файруз , икона времен гражданской войны , Сабах Мельхем Баракат, Вадих Эль Сафи , Маджида Эль Руми и Наджва Карам , которые создали международную аудиторию для этого жанра. [33] Историческая фигура и пионер ливанской музыки Лидия Ханаан указана в каталоге Зала славы рок-н-ролла и Библиотеки и архива Музея в Кливленде, штат Огайо, США [37] [38] как первая рок-звезда Ближнего Востока . [38] [39] [40] [41] [42] Уникальный стиль Canaan сочетает в себе ближневосточные четвертные ноты и микротоны с англоязычным роком. Марсель Халифе , музыкант, который смешивает классическую арабскую музыку с современным звучанием, может похвастаться огромной [43] популярностью за свои политически заряженные тексты песен. [33] [34] Известные поп-артисты включают Нэнси Аджрам , Хайфу Вехбе , Фадл Шакер , Элиссу и Мика . [33]
По данным Всемирной организации интеллектуальной собственности , музыкальная индустрия Ливана растет и может достичь ведущего статуса в регионе. [44] Ливанские исполнители известны во всем арабском мире, [45] и, за исключением Египта, пользуются растущей региональной популярностью. [44] Растущий спрос на арабскую музыку за пределами Западной Азии обеспечил ливанских артистов небольшой, но значимой глобальной аудиторией. Однако широко распространенное пиратство продолжает сдерживать рост музыкальной индустрии. [44]
Ливан является не только региональным центром производства СМИ, но и самым либеральным и свободным в арабском мире. [46] По данным организации Press Freedom's Reporters Without Borders , «СМИ в Ливане имеют больше свободы, чем в любой другой арабской стране». [47] Несмотря на небольшое население и географические размеры, Ливан играет влиятельную роль в производстве информации в арабском мире и находится «в центре региональной медиасети с глобальными последствиями». [48]
После обретения независимости Бейрут стал эпицентром издательского дела в арабском мире, характеризующимся свободными и либеральными средствами массовой информации и литературной средой. [49] Ливанская пресса стала огромной отраслью, несмотря на небольшие размеры страны, и осталась убежищем для арабского издательства. [50] Создание современных печатных станков и сложных каналов распространения книг сделало Бейрут региональным лидером издательского дела и дало ливанским издателям доминирующую роль в арабском издательском деле. [51] Ливан ежегодно проводит два важных региональных издательских мероприятия: Бейрутскую книжную ярмарку и Бейрутскую франкоязычную книжную ярмарку. [52]
Телевидение в Ливане появилось в 1959 году с запуском двух частных станций, CLT и Télé Orient, которые в 1967 году объединились в Télé Liban . [53] В Ливане есть десять общенациональных телеканалов, большинство из которых связаны или поддерживаются определенными политическими партиями или альянсами .
Ливан был одной из первых стран в арабоязычном мире, которая внедрила Интернет. Газеты Бейрута были первыми в регионе, кто предоставил читателям веб-версии своих газет. К 1986 году три газеты из Ливана были онлайн: Al Anwar , Annahar и Assafir , а к 2000 году более 200 веб-сайтов предоставляли новости из Ливана. [48]
По словам кинокритика и историка Роя Армеса, ливанский кинематограф был единственным кинематографом в арабоязычном регионе, помимо египетского, который мог считаться национальным кинематографом. [54] Ливанский кинематограф существует с 1920-х годов, и в стране было снято более 500 фильмов, [55] вот некоторые из них:
Ливанский театр берет свое начало в пьесах страстей . Музыкальные пьесы Маруна Наккаша середины 1800-х годов считаются рождением современного арабского театра. [56] Некоторые ученые, такие как Абдулатиф Шарара, разделили театр в Ливане на три фазы: переводы европейских пьес, арабский национализм и реализм. [57]
Культурные и исторические отношения между Ливаном и Египтом считаются уникальными, поскольку существует значительное совпадение между ливанской и египетской культурами , особенно в области литературы, театра, кино и журналистики. Все они сыграли неотъемлемую роль по отношению друг к другу, особенно в театре, кино и журналистике, что было подтверждено конференцией «Египет глазами ливанцев», которая является частью деятельности культурной программы «Египет глазами мира». Которая проводится в штаб-квартире Министерства туризма Египта и в присутствии посла Ливана в Египте Мадлен Табар и Ахмеда Ганема, основателя культурной программы «Египет глазами мира», а также элиты ливанских деятелей искусства. [58]
Многие христиане и большинство мусульман, живущих в городах, носят современную стильную одежду. В сельской местности женщины иногда носят традиционные красочные юбки, а мужчины носят традиционные шервалы (широкие брюки). Платье исторически было османским, но остается только частью народной культуры . Сегодня почти все ливанцы носят современную одежду.
Известные имена в ливанской индустрии моды включают Эли Сааб , Зухаир Мурад , Дарин Хашем, Рим Акра и Рабих Кайруз.
Ливан отмечает национальные праздники, а также христианские и мусульманские праздники.
Христианские праздники отмечаются как по григорианскому, так и по юлианскому календарю. Греческие православные , католики (марониты и мелькиты) и протестанты следуют григорианскому календарю и поэтому празднуют Рождество 25 декабря. Армянские православные христиане празднуют Рождество 6 января, так как они следуют юлианскому календарю.
Мусульманские праздники отмечаются на основе исламского лунного календаря. Отмечаемые мусульманские праздники включают Ид аль-Фитр (трехдневный праздник в конце месяца Рамадан), Ид аль-Адха (Праздник жертвоприношения), который отмечается во время ежегодного паломничества в Мекку, а также отмечает готовность Авраама принести в жертву своего сына Богу, Маулид (День рождения Мухаммеда) и Ашура. Национальные праздники Ливана включают День трудящихся, День независимости и День мучеников.
Музыкальные фестивали, часто проводимые в исторических местах, являются традиционным элементом ливанской культуры. [59] Среди самых известных — Международный фестиваль в Баальбеке , Международный фестиваль в Библосе , Международный фестиваль в Бейтеддине , Фестиваль Брумана, Фестиваль Батрун, Фестиваль Дхур Чвер и Фестиваль Тир. [59] [60] Эти фестивали поддерживаются Министерством туризма Ливана . Ливан ежегодно проводит около 15 концертов международных исполнителей, занимая первое место по ночной жизни на Ближнем Востоке и 6-е место в мире. [61]
Ливанская кухня похожа на кухню многих стран Восточного Средиземноморья, таких как Турция , Греция и Кипр .
Ливанские национальные блюда — это киббе , мясной пирог из мелко рубленой баранины и бургула (дробленой пшеницы ), и табуле , салат из петрушки , помидоров и бургула. Национальный напиток — арак , крепкий анисовый ликер, приготовленный из перебродившего виноградного сока . Его обычно пьют с водой и льдом, что делает прозрачную жидкость молочно-белой, и обычно подают к еде. Арак — крепкий спиртной напиток, похожий на греческий узо и турецкий раки. [ требуется цитата ]
М'Джухдара — густое рагу из лука , риса и чечевицы — иногда едят во время Великого поста представители ливанской диаспоры.
Ливанское общество похоже на некоторые культуры Средиземноморья, поскольку страна отличается уникальным религиозным разнообразием. [62] Ее часто считают воротами в Западную Азию, Левант и арабский мир. [63]
Несмотря на сохранение традиционных взглядов на роль женщин, ливанские женщины пользуются равными гражданскими правами и посещают высшие учебные заведения в большом количестве (например, женщины составляли 41 процент студентов Американского университета Бейрута в 1983 году). Хотя женщины в Ливане имеют свои собственные организации, большинство из них существуют как подчиненные отделения политических партий.
В 2009 году страна принимала Игры франкоязычных стран , которые прошли в столице Бейруте .
марониты и друзы, основавшие Ливан в начале восемнадцатого века.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )