stringtranslate.com

ливви-карельский язык

Ливви-карельский [6] (Альтернативные названия: Лийги , Ливви , Ливвиковский , Олонецкий , Южно-Олонецкий , Карельский ; русский : ливвиковское наречье , латинизированноеливвиковское наречье ) [6] [7]супрадиалект карельского языка , который является финским языком из уральской семьи, [8] на котором говорят олонецкие карелы (самоназвание ливви , ливгилайзет ), традиционно населявшие территорию между Ладожским и Онежским озерами, к северу от реки Свирь .

Татьяна Бойко рассказывает о ливви-карельском диалекте карельского языка и корпусе ВепКар, с субтитрами на английском языке. КарНЦ РАН , 2018.

Название «Олонецкие карелы» происходит от территории их проживания — Олонецкого края , названного по названию города Олонец , а также по названию реки Олонки .

История

Диалекты карельского языка включают собственно-карельский наддиалект, ливви-карельский наддиалект, людиковский наддиалект.

До Второй мировой войны на ливви-карельском языке говорили как в России , так и в Финляндии , в самой восточной части финской Карелии . После того, как Финляндия была вынуждена уступить большую часть Карелии СССР после войны, финское ливви-карельское население было переселено в Финляндию. Сегодня носители ливви-карельского языка все еще живут разбросанно по всей Финляндии, но все области, в которых ливви-карельский язык остается языком сообщества, находятся в России.

Носители ливви-карельского языка в основном проживают в Олонецком , Пряжинском , Питкярантском и частично в Суоярвском районах Республики Карелия . [9] Ливви-карельский язык долгое время оставался относительно неподверженным влиянию русского языка , несмотря на большой приток русских после основания Санкт-Петербурга в 1703 году. [ требуется ссылка ]

Фонология

На карте обозначены карельские диалекты, где под номером 4 находится ливви-карельский диалект.

Гласные

Согласные

Алфавит

Ливви-карельский использует латинский алфавит и имеет в своем алфавите , который называется карельским алфавитом , следующие буквы : Aa, Bb, Cc, Čč , Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm. , Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Шш , Зз, Жж , Тт, Уу, Вв, Йы, Аа , Эо . [11]

До 2007 года буква ü была частью ливско-карельского алфавита, но Совет по карельскому языку рекомендовал заменить ее на букву y. [12]

Грамматика

Ливви-карельский язык и его грамматические падежи весьма схожи с финским языком и другими родственными финскими языками .

Слово «еда» в ливийско-карельских падежах: [13]

Общие фразы[14][15]

Привет! - Тервех!

Как дела? - Куйбо диэлот?

Спокойной ночи! - Hyviä yödy!

Добрый день! - Хивия пяивия!

Вы говорите по-карельски? - Pagizetgo (sinä) karjalakse?

Мне жаль. - Минул на Жиали.

Пожалуйста. - Оле хювя .

Я люблю тебя. - Сувайчен сынуу.

До свидания. - Jiä tervehekse.

Меня зовут... - Минун ними на...

Извините. - Простиккуа.

Помогите! - Аввутаккуа!

Ваше здоровье! - Тейян тервехёксе!

Верно. - Оигэй.

Слева. - Хурай.

Да. - Да.

Нет.. - Эй.

Один. - Ыкси.

Два. - Какси.

Три. - Колме.

Четыре. - Нелли.

Пять. - Виизи.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Карьялайнен, Хейни; Пуура, Ульрикка; Грюнталь, Рихо; Ковалева, Светлана (2013). «Карельский язык в России. Отчет ELDIA по конкретному случаю». Исследования европейского языкового разнообразия . 26 . ЭЛДИА. ISSN  2192-2403.
  2. Изменение в постановлении президента Финляндии о Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств , 27.11.2009 (на финском языке)
  3. ^ "Законодательные акты: О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия" . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Проверено 8 января 2011 г.
  4. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Роозе, Меели; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики для гармонизации, совместного использования и создания карт пространственных языковых данных — пример уральских языков». PLOS ONE . 17 (6): e0269648. Bibcode : 2022PLoSO..1769648R. doi : 10.1371/journal.pone.0269648 . PMC 9176854. PMID  35675367 . 
  5. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  6. ^ аб "Ливви-Карельский". Этнолог . Проверено 28 мая 2011 г.
  7. ^ Мосли, Кристофер (2007). Энциклопедия языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Psychology Press. стр. 263. ISBN 9780203645659.
  8. ^ "Языковые генеалогические древа, уральские, финские". Ethnologue . Получено 28 мая 2011 г.
  9. ^ "Карельский язык", на сайте о ливской культуре
  10. ^ Сархимаа, Аннели (2022). Карельский . Оксфордские путеводители по языкам мира (1-е изд.): Oxford University Press. С. 274–275.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  11. ^ Пьёли, Райя (2011). Ливвинкарьялан киелиоппи (на финском языке). Карьялан Килен Сеура. ISBN 978-952-5790-25-2.
  12. ^ "Kirjaimikkuo suurendetah". Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Получено 6 января 2024 года .
  13. ^ "VepKar :: Lemmas". dictorpus.krc.karelia.ru . Получено 17 октября 2023 г. .
  14. ^ "Полезные фразы на ливийско-карельском языке". www.omniglot.com . Получено 17 октября 2023 г. .
  15. ^ Крейг Гибсон, Digital Dialects 2020. «Digital Dialects Karelian games». www.digitaldialects.com . Получено 17 октября 2023 г. .{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )

Внешние ссылки