stringtranslate.com

Неопрагматизм

Неопрагматизм [1] — вариант прагматизма , предполагающий, что значение слов является результатом того, как они используются, а не объектов, которые они представляют.

Словарь западной философии Блэквелла (2004) определяет «неопрагматизм» как « постмодернистскую версию прагматизма, разработанную американским философом Ричардом Рорти и черпающую вдохновение у таких авторов, как Джон Дьюи , Мартин Хайдеггер , Уилфрид Селларс , У. В. О. Куайн и Жак Деррида ». Это современный термин для философии, которая заново вводит многие концепции из прагматизма . В то время как традиционный прагматизм фокусируется на опыте, Рорти сосредотачивается на языке . Я рассматривается как «бесцентровая сеть убеждений и желаний».

Он отвергает понятия универсальной истины, эпистемологического фундаментализма, репрезентационализма и эпистемической объективности. Это номиналистский подход, который отрицает, что естественные виды и языковые сущности имеют существенные онтологические импликации. Рорти отрицает, что предмет гуманитарных наук может изучаться теми же способами, которыми мы изучаем естественные науки. [2]

Он был связан с множеством других мыслителей , включая Хилари Патнэма [3] , У. В. О. Куайна [3] и Дональда Дэвидсона [3] [4] , хотя ни одна из этих фигур не называла себя «неопрагматиками». Следующие современные философы также часто считаются неопрагматиками: Николас Решер (сторонник методологического прагматизма и прагматического идеализма ), Юрген Хабермас , Сьюзан Хаак , Роберт Брэндом и Корнел Уэст [3] .

Фон

«Англо-аналитические» влияния

Неопрагматики, в частности Рорти и Патнэм, опираются на идеи классических прагматистов, таких как Чарльз Сандерс Пирс , Уильям Джеймс и Джон Дьюи . Патнэм в книге «Слова и жизнь » (1994) перечисляет идеи классической прагматической традиции, которые более новые прагматики считают наиболее убедительными. Перефразируя Патнэма:

  1. Отказ от скептицизма (прагматики считают, что сомнение требует обоснования так же, как и вера);
  2. Фаллибилизм (мнение об отсутствии метафизических гарантий против необходимости пересмотра убеждений);
  3. Антидуализм в отношении «фактов» и «ценностей» ;
  4. Эта практика, правильно истолкованная, является первичной в философии. (WL 152)

Неопрагматизм отличается от классического прагматизма (прагматизма Джеймса, Дьюи, Пирса и Мида) в первую очередь из-за влияния лингвистического поворота в философии, который произошел в начале и середине двадцатого века. Лингвистический поворот в философии свел разговоры о разуме, идеях и мире к языку и миру. Философы перестали говорить об идеях или концепциях, которые могут присутствовать в уме, и начали говорить о «ментальном языке» и терминах, используемых для использования этих концепций. В начале двадцатого века философы языка (например, А. Дж. Айер, Бертран Рассел, Дж. Э. Мур) считали, что анализ языка приведет к появлению смысла, объективности и, в конечном счете, истины относительно внешней реальности. В этой традиции считалось, что истина достигается, когда лингвистические термины находятся в надлежащем отношении соответствия с нелингвистическими объектами (это можно назвать « репрезентационализмом »). Мысль заключалась в том, что для того, чтобы утверждение или предложение было истинным, оно должно приводить факты, которые соответствуют тому, что на самом деле присутствует в реальности. Это называется корреспондентской теорией истины и ее следует отличать от неопрагматической концепции истины.

В середине двадцатого века было много философских исследований, которые начали подрывать легитимность методологии ранних англо-аналитических философов языка. У. В. О. Куайн в работе « Слово и объект » [5] , первоначально опубликованной в 1960 году, критиковал идею о том, что наши концепции имеют какое-либо сильное соответствие реальности. Куайн выступал за онтологическую относительность, которая критиковала идею о том, что язык может когда-либо описывать или рисовать чисто не субъективную картину реальности. Более конкретно, онтологическая относительность — это тезис о том, что вещи, которые, как мы считаем, существуют в мире, полностью зависят от наших субъективных, «ментальных языков». «Ментальный язык» — это просто способ, которым слова, обозначающие концепции в нашем сознании, отображаются на объекты в мире.

Аргумент Куайна в пользу онтологической относительности примерно следующий:

  1. Все идеи и восприятия, касающиеся реальности, даются нашему разуму посредством нашего собственного ментального языка.
  2. Ментальные языки определяют, как объекты в мире должны конструироваться на основе наших чувственных данных.
  3. Различные ментальные языки будут определять различные онтологии (различные объекты, существующие в мире).
  4. Не существует способа идеального перевода между двумя разными ментальными языками; всегда будет несколько последовательных способов, с помощью которых термины из одного языка могут быть отображены в другом.
  5. Реальность, отделенную от нашего восприятия, можно рассматривать как составляющую истинный, объектный язык, то есть язык, который определяет, каковы вещи на самом деле .
  6. Нет никакой разницы между переводом между двумя ментальными языками и переводом между объектным языком реальности и собственным ментальным языком.
  7. Следовательно, так же, как не существует объективного способа перевода между двумя ментальными языками (не существует однозначного соответствия терминов одного языка терминам другого), не существует и способа объективного перевода (или подгонки) истинного, объектного языка реальности к нашему собственному ментальному языку.
  8. И, следовательно, существует множество онтологий (возможно, бесконечное число), которые можно последовательно считать представляющими реальность.

(см. Главу 2 в книге «Word and Object» ).

Приведенный выше аргумент напоминает тему неопрагматизма против образной теории языка , идею о том, что цель исследования — правильно представить реальность с помощью своего языка.

Вторым критически влиятельным философом для неопрагматиков был Томас Кун, который утверждал, что наши языки для представления реальности, или то, что он называл «парадигмами», хороши лишь настолько, насколько они производят возможные будущие эксперименты и наблюдения. Кун, будучи философом науки, утверждал в «Структуре научных революций» [6] , что «научный прогресс» был своего рода неправильным названием; для Куна мы достигаем прогресса в науке всякий раз, когда отбрасываем старые научные парадигмы с их связанными концепциями и методами в пользу новых парадигм, которые предлагают новые эксперименты для проведения и новые научные онтологии. Для Куна «электроны» существуют ровно настолько, насколько они полезны для предоставления нам новых экспериментов, которые позволят нам узнать больше о новой парадигме, которую мы приняли. Кун считает, что разные парадигмы постулируют существование разных вещей в мире и, следовательно, несоизмеримы друг с другом. Другой способ рассмотрения этого заключается в том, что парадигмы описывают новые языки, которые позволяют нам описывать мир новыми способами. Кун был фаллибилистом; он считал, что все научные парадигмы (например, классическая механика Ньютона, теория относительности Эйнштейна) следует считать в целом ложными, но хорошими на какое-то время, поскольку они дают ученым новые идеи для экспериментов. Фаллибилизм Куна , холизм , акцент на несоизмеримости и идеи относительно объективной реальности — темы, которые часто появляются в трудах неопрагматиков.

Уилфрид Селларс выступал против фундаменталистского обоснования в эпистемологии и поэтому также оказал большое влияние на неопрагматиков, особенно на Рорти. [7]

«Континентальные» влияния

Философы, такие как Деррида и Хайдеггер, и их взгляды на язык оказали большое влияние на мыслителей-неопрагматистов, таких как Ричард Рорти. Рорти также подчеркивал ценность «исторических» или «генеалогических» методов философии, типичных для континентальных мыслителей, таких как Фуко.

Витгенштейн и языковые игры

«Поздний» Людвиг Витгенштейн в «Философских исследованиях» [8] утверждает, вопреки своим более ранним взглядам в «Логико-философском трактате» [9] , что роль языка заключается не в описании реальности, а в выполнении определенных действий в сообществах. Языковая игра — это концепция, которую Витгенштейн использовал, чтобы подчеркнуть это. Витгенштейн считал примерно так:

  1. Языки используются для достижения определенных целей внутри сообществ.
  2. Каждый язык имеет свой собственный набор правил и объектов, к которым он относится.
  3. Так же, как в настольных играх существуют правила, определяющие, какие ходы можно делать, так и в языках внутри сообществ существуют правила, где ходы, которые необходимо сделать в языковой игре, представляют собой типы объектов, о которых можно говорить внятно.
  4. Нельзя сказать, что два человека, участвующие в двух разных языковых играх, общаются каким-либо значимым образом.

Многие темы, встречающиеся у Витгенштейна, встречаются в неопрагматизме. Подчеркивание Витгенштейном важности «использования» языка для достижения общих целей и проблем, связанных с попытками общения между двумя различными языковыми играми, находит большую поддержку в трудах неопрагматистов.

Ричард Рорти и антирепрезентационализм

Ричард Рорти находился под влиянием Джеймса, Дьюи, Селларса, Куайна, Куина, Куна, Витгенштейна, Деррида и Хайдеггера. Он нашел общие следствия в трудах многих из этих философов, поскольку считал, что все эти философы так или иначе пытались прийти к тезису о том, что наш язык не представляет вещи в реальности каким-либо релевантным образом. Вместо того чтобы позиционировать наш язык способами, чтобы сделать вещи правильными или корректными, Рорти говорит во введении к первому тому своих философских работ, что мы должны верить, что убеждения — это всего лишь привычки, с помощью которых мы реагируем и приспосабливаемся к миру. [10] Для Рорти делать вещи правильными такими, какие они есть «сами по себе», бесполезно, если не просто бессмысленно.

В 1995 году Рорти писал: «Я лингвистизирую как можно больше философов долингвистического поворота, чтобы читать их как пророков утопии, в которой все метафизические проблемы растворились, а религия и наука уступили свое место поэзии». [11] Эта стратегия «лингвистического поворота» направлена ​​на то, чтобы избежать того, что Рорти считает эссенциализмами («истина», «реальность», «опыт»), все еще существующими в классическом прагматизме. Рорти писал: « Аналитическая философия , благодаря своей концентрации на языке, смогла защитить некоторые важные прагматические тезисы лучше, чем сами Джеймс и Дьюи. [...] Сосредоточив наше внимание на отношениях между языком и остальным миром, а не между опытом и природой, постпозитивистская аналитическая философия смогла совершить более радикальный разрыв с философской традицией». [12]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ иногда называется постдьюевским прагматизмом, аналитическим прагматизмом или лингвистическим прагматизмом
  2. ^ Баннин и Ю, Словарь западной философии Блэквелла , 2007, стр. 467.
  3. ^ abcde «Прагматизм | Интернет-энциклопедия философии».
  4. ^ Малпас, Джефф, «Дональд Дэвидсон», Стэнфордская энциклопедия философии (зимнее издание 2012 г.), Эдвард Н. Залта (ред.), URL = <http://plato.stanford.edu/archives/win2012/entries/davidson/>
  5. ^ Куайн, Уиллард Ван Орман (2013). Слово и объект . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  6. ^ Кун, Томас С. (1996). Структура научных революций . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  7. ^ ДеВрис, Виллем, «Уилфрид Селларс», Стэнфордская энциклопедия философии (издание осень 2014 г.), Эдвард Н. Залта (ред.), URL=<http://plato.stanford.edu/archives/fall2014/entries/sellars/>
  8. ^ Витгенштейн, Людвиг (2009). Философские исследования . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing Ltd.
  9. ^ Витгенштейн, Людвиг (1995). Tractatus Logico-Philosophicus . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Routledge.
  10. ^ Рорти, Ричард (1996). Объективность, истина и релятивизм . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Cambridge University Press.
  11. Рорти и прагматизм: философ отвечает своим критикам , под редакцией Германа Дж. Сааткампа (Нэшвилл: Vanderbilt University Press, 1995).
  12. Труды Общества Чарльза С. Пирса 21, № 1 (зима 1985 г.).

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки