stringtranslate.com

Литургия Святого Иакова

Литургия Святого Иакова — это форма христианской литургии, используемая некоторыми восточными христианами византийского обряда и западно-сирийского обряда . Она развилась из древнеегипетской формы василевской анафорической семьи и находится под влиянием традиций обряда Иерусалимской церкви , как подразумевают Мистагогические катехизисы Кирилла Иерусалимского . Она получила широкое распространение в Церкви Антиохии с четвертого или пятого века, заменив старую василевскую литургию Антиохии . [ 1] Она по-прежнему является основной литургией Сирийской православной церкви , Маланкарской православной сирийской церкви , Маронитской церкви , Сиро- маланкарской католической церкви , Сиро-маланкарской католической церкви и других церквей, использующих западно-сирийский обряд. Она также иногда используется в Восточной православной церкви и Мелькитской католической церкви . Маланкарская сирийская церковь Мар Фома использует реформированный вариант этой литургии, опуская заступничество святых и молитву за умерших .

Линии западно-сирийского обряда.

Литургия связана с именем Иакова Справедливого и патриарха иудейских христиан в Иерусалиме .

Исторические антиохийские литургии делятся на александрийские и каппадокийские. Среди них литургия Святого Иакова является одной из литургий, которая произошла от александрийской практики; другие включают коптскую анафору Святого Василия, византийскую литургию Святого Василия и литургию Святого Иоанна Златоуста . [2] Литургии, приписываемые Святому Иоанну Златоусту и Святому Василию, являются наиболее широко используемыми сегодня всеми христианами византийского обряда, включая Восточных православных, лютеран византийского обряда и некоторые Восточные католические церкви .

Традиция рукописей

Дата его составления до сих пор оспаривается, но большинство авторитетов предлагают датировать известную форму четвертым веком, поскольку анафора, по -видимому, произошла от древнеегипетской формы василевской анафорической семьи, объединенной с анафорой, описанной в «Катехизисах» святого Кирилла Иерусалимского . [3] Самая ранняя рукопись — кодекс девятого века, Vaticanus graecus 2282, который использовался в литургических целях в Дамаске , в епархии Антиохии . Единственное критическое издание — опубликованное Домом Б.-Шарлем Мерсье в Patrologia Orientalis , т. 26 (1950).

Литургия западно-сирийского обряда Яковитской сирийской христианской церкви с патериссой ( посохом )

Порядок литургии

Православный епископ Лонгин (Талыпин) держит патерису (посох) и возглавляет празднование литургии святого Иакова в Дюссельдорфе , Германия .

Литургия Святого Иакова Справедливого является скелетом всего Qurbono Qadisho , и все молитвы перед анафорой остаются теми же, независимо от того, какая анафора выбрана. Литургия Святого Иакова Справедливого состоит из: [ необходима цитата ]

  1. Первая служба
    1. Протез
  2. Вторая служба
    1. Чтение Священных Книг
      1. Трисвятое
      2. Антифон перед посланием Павла (Галатам 1:8-9)
      3. Послание Святого Павла
  3. Третья служба
    1. Хусойо (Литургия отпущения грехов)
      1. Проэмион
      2. Седро (главная молитва)
      3. Этро (благоухающая молитва)
  4. Анафора
    1. Поцелуй мира
    2. Покрывание и возложение рук молитва
    3. Диалог
    4. Предисловие
    5. Санктус (Кадиш)
    6. Слова Учреждения
    7. Анамнез
    8. Эпиклезис
    9. Петиции
    10. Разрыв пласта
    11. Литургия покаяния
      1. Молитва Господня (Абун дбашмайо)
    12. Приглашение к Святому Причастию
    13. Шествие Святых Таин
    14. Молитва благодарения
    15. Отстранение верующих

В книгах Патриаршей семинарии Шарфет этот порядок явно строгий, при этом молитва дьякона и прихожан остается той же, независимо от того, какая анафора используется. Единственная молитва, которая меняется при использовании другой анафоры, — это молитва священника. [ необходима цитата ]

Рубрики

Епископ поднимает чашу , а диакон обмахивает Дары рипидием .

Литургия Святого Иакова обычно совершается в праздник Святого Иакова (25 июля) и в первое воскресенье после Рождества , а затем почти исключительно [ требуется разъяснение ] ежедневно совершается в Иерусалиме, в Восточной Православной Церкви . [ требуется цитата ] Литургия Святого Иакова длинная, ее полное исполнение занимает несколько часов. Чтение Божественной литургии совершается в соответствии с правилами богослужения определенного обряда, при этом определенные части поются предстоятелем, чтецами, хором и собравшимися верующими в определенное время в унисон. Как и другие композиции в византийской традиции, Божественная литургия Святого Иакова, совершаемая на греческом языке, составляет основу английской транскрипции. [ требуется разъяснение ] В своей сирийской форме Литургия до сих пор используется в сирийских и индийских церквях — католической и православной — как в сирийском переводе, так и на малаялам и английском языках.

Во время Оффертория партитура [ требуется разъяснение ] требует пения Херувимской песни чтецами, когда священник приносит дары для освящения на алтарь. В Латинской Католической Церкви эта композиция стала популярной как отдельный гимн поклонения Святому Таинству , известный на английском языке как Let All Mortal Flesh Keep Silence .

Музыкальная аннотация

Гимнографы ранней Церкви составили как слова певчих молитв, так и тоны музыкальной гаммы для пения в одном кодексе для конкретной общины. Аннотация была записана в близком соответствии с текстом (примеры кодексов см. в [4], собранных североамериканским греческим православным монастырем Святого Антония в Аризоне) с невмами, указывающими мелодические тоны и их длительность, которые использовались до принятия западной системы нотного стана и гамм, утвердившихся в средние века. В тех общинах, которые поклоняются на сирийском языке, невмы являются зеркальным отражением тех, которые использовались автохтонными греческими и славянскими православными церквями, и пишутся и читаются справа налево в соответствии с сирийским письмом молитвенных текстов.

English Hymnal содержит аранжировку Ральфа Воана Уильямса 1906 года английских стихов Херувимского гимна офферторийского распева (см. выше) на мелодию французской народной мелодии Picardy . Гимн, известный как Let All Mortal Flesh Keep Silence, также популярен в римско-католическом латинском обряде как альтернатива устному причастному антифону.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Джон Витвлиет Анафора Святого Иакова в ред. Ф. Брэдшоу Эссе о ранних восточных евхаристических молитвах, 1997
  2. ^ Джон Витвлиет Анафора Святого Иакова в ред. Ф. Брэдшоу Эссе о ранних восточных евхаристических молитвах, 1997
  3. ^ Джон Витвлиет Анафора Святого Иакова в ред. Ф. Брэдшоу Эссе о ранних восточных евхаристических молитвах, 1997
  4. ^ «Написание византийской музыки».

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки