Ложбан (произносится [ˈloʒban] ⓘ ) — этологический,сконструированныйчеловеческий язык,созданный Группойлогических языкови стремящийся бытьсинтаксически однозначным. Он является преемникомЛоглан.
Группа логического языка (LLG) начала разработку ложбана в 1987 году. LLG стремилась реализовать цели Логлана и улучшить язык, сделав его более удобным и свободно доступным (о чем свидетельствует его официальное полное английское название « Ложбан : реализация Логлан ). После длительного начального периода обсуждений и тестирования базовая версия была завершена в 1997 году и опубликована как « Полный язык ложбана» . В интервью The New York Times в 2010 году Арика Окрент , автор книги « В стране изобретенных языков» , заявила: «Созданный язык с наиболее полной грамматикой, вероятно, является ложбаном — языком, созданным для отражения принципов логики». [2]
Ложбан предлагается в качестве разговорного языка для общения между людьми разного языкового происхождения, как потенциальное средство машинного перевода и как инструмент для исследования пересечения человеческого языка и программного обеспечения. [3]
Название « ложбан » образовано от лодж и бан , которые являются краткими формами лоджи (логика) и бангу (язык).
Предшественник ложбана, логлан , язык, изобретенный Джеймсом Куком Брауном в 1955 году и позже разработанный Институтом Логлана, изначально был задуман как средство изучения влияния языка на мышление говорящего (предположение, известное как гипотеза Сепира-Уорфа ).
Когда Браун начал заявлять о своих авторских правах [4] [5] на компоненты языка, на деятельность языкового сообщества были наложены запреты, чтобы остановить изменения в аспектах языка. Чтобы обойти такой контроль, группа пользователей Логлана решила инициировать отдельный проект, отойдя от лексической основы Логлана и заново изобретя всю лексику, что привело к нынешнему лексикону Ложбана. С этой целью в 1987 году они основали The Logical Language Group в Вашингтоне, округ Колумбия. Они также выиграли судебный процесс по вопросу о том, могут ли они называть свою версию языка Логлан. [6]
Фонетическая форма ложбанского гизму (коренных слов) была создана алгоритмически путем поиска звуковых шаблонов в словах со схожим значением на языках мира и путем взвешивания этих звуковых шаблонов по количеству носителей этих языков. Список исходных языков, используемых для алгоритма, был ограничен шестью наиболее распространенными языками по состоянию на 1987 год — мандаринским , английским , хинди , испанским , русским и арабским . В результате корневые слова в своей фонетической форме представляют собой относительно равную смесь английского и китайского языков с меньшим влиянием остальных четырех. [7] [8] [9]
Ложбан также использует набор доказательных индикаторов, адаптированных из искусственного языка Láadan . [10]
После публикации «Полного ложбанского языка» ожидалось, что документированная лексика будет взята за основу, а сочетание лексики и справочной грамматики будет заморожено как минимум на 5 лет, пока использование языка будет расти. [11] Как и было запланировано, этот период, который официально получил название «замораживания», истек в 2002 году. Носители ложбана теперь могут свободно создавать новые слова и идиомы и решать, в каком направлении движется язык.
Хотя первоначальной целью проекта Логлан было исследование лингвистической относительности , активное сообщество ложбана признает дополнительные возможности применения этого языка, в том числе:
Ложбан практикуется его носителями в текстовых и голосовых чатах. [12] [13]
Помимо фактической практики языка, некоторые члены сообщества и LLG пытались создать различные пособия для учащихся. «Полный язык ложбана» ( CLL , также известный как « Красная книга» из-за своего цвета и «Кодекс Вольдемара » по имени его автора), окончательное слово по всем аспектам ложбана, является одним из них, завершенным в 1997 году. Некоторые из проектов в различной степени завершенности находятся:
Учебные ресурсы ложбана в Интернете доступны в основном тем, кто в разной степени говорит на английском, французском, испанском, русском, иврите и эсперанто. [19]
Как и большинство языков, на которых мало кто говорит, ложбану не хватает соответствующей литературы, и его творческие возможности не были полностью реализованы (например, считается, что истинный потенциал его системы отношений вряд ли будет раскрыт до тех пор, пока не будут выращены дети). полностью в мультикультурной среде, говорящей на языке ложбан [20] ). Также не очень хорошо развиты такие коллективные или энциклопедические источники знаний, как ложбанская Википедия, которые могут помочь расширить лексический горизонт языка.
Доступные в настоящее время Ложбанические сочинения в основном сосредоточены на Lojban.org, [21] хотя существуют и независимые сайты ложбанических блогов/журналов. Ложбанский IRC [22] (или его архив [23] ) также имеет коллекцию ложбанских выражений, но их грамматическая правильность не всегда гарантируется. Эти доступные в Интернете материалы включают как оригинальные произведения, так и переводы классических произведений в области естественных языков, начиная от стихов , рассказов , романов и академических произведений . Примеры уже доступных работ включают в себя:
Ложбан также использовался в других средствах массовой информации. Например, видеоигра Minecraft частично переведена на ложбан. [30] [31]
Ложбан рассматривается некоторыми как интеллектуальный инструмент для творческого письма или как имеющий множество потенциальных аспектов, которые еще предстоит открыть или изучить.
Дэн Парментер:
Устранение грамматической двусмысленности при модификации [...], кажется, способствует творческому исследованию словосочетаний. [...] Другими областями возможной пользы являются (на удивление, говоря «логическим» языком) эмоциональное выражение. Ложбан имеет полностью развитый набор металингвистических и эмоциональных индикаторов отношения, которые заменяют большую часть багажа аспектов и настроений, присутствующих в естественных языках, но наиболее четко отделяют ориентировочные утверждения от эмоционального общения, связанного с этими утверждениями. Это может привести к более свободному выражению и рассмотрению идей, поскольку высказывание идеи можно отличить от ее поддержки. Набор возможных индикаторов также достаточно велик, чтобы обеспечить конкретность и ясность эмоций, что сложно в естественных языках.
Существует маркер «образной речи», который будет использоваться в слове «удар в спину» и сигнализирует: «Здесь существует культурно-зависимая конструкция». Цель состоит не в том, чтобы все было мгновенно и совершенно понятно тому, кто знает только корневые слова, а в том, чтобы некоренные слова творчески выстраивались из корней. Таким образом, «боль в сердце» будет относиться к буквальному сердцу и буквальной боли; что было бы двусмысленным, так это точная связь между этими двумя. Боль в сердце из-за сердца или что? Но «боль в сердце» не была бы действительным танру для «эмоциональной боли», если бы не образный речевой маркер. [32]
Язык был создан, чтобы попытаться устранить некоторые ограничения человеческого мышления; эти ограничения не осознаются, поэтому существует тенденция пытаться устранить ограничения всякий раз, когда мы обнаруживаем, что языковая структура мешает нам. На ложбане определенно можно нести чушь.
Боб Лешевалье:
В ложбане немного грамматики доставляет массу семантического удовольствия, поскольку грамматика не мешает любимой семантической болтовне. [...] Помимо своей грамматики, ложбан определенно априори в своих словах. [...] Мы предполагаем, что все можно охватить как составные части классификационной схемы, подразумеваемой gismu [корневыми словами] . [...] Однако мы не пытались навязать Вселенной систему, как это делают большинство априорных языков. Вместо этого мы попытались расширить гибкость gismu , чтобы стало возможным множество подходов к классификации Вселенной. Наше правило состоит в том, что любое слово имеет одно значение, а не то, что любое значение имеет одно слово. В Ложбане не существует «правильной» схемы классификации. [...] Ложбан предлагает новый мир мысли. [33]
Были предложения [34] [35] [36] [37] [38] [39] использовать ложбан в качестве промежуточного языка в межъязыковом машинном переводе и представлении знаний .
Было показано [40] [41] конструкции на языках программирования , которые можно перевести на ложбан.
Как и в некоторых языках программирования, грамматику ложбана можно анализировать с помощью синтаксического анализа грамматик выражений . [42] [43]
Было показано [44], что ложбан в некоторых своих частях переводится в логику предикатов. Существуют также аналогии [45] между ложбаном и комбинаторной логикой.
Ложбан:
В ложбане 6 гласных и 18 согласных . В некоторых из них, помимо предпочтительных/стандартных звуков, разрешены варианты, призванные скрыть различия в произношении носителей разного языкового происхождения.
Ударение обычно падает на предпоследний слог.
Дифтонгов 16 ( трифтонгов нет ). Различие между дифтонгами и монофтонгами можно записать, вставив запятую в латинском алфавите. Пропуск гласных также предотвращается вставкой апострофа, который обычно обозначает [h] , хотя есть и другие допустимые реализации. Для тех, у кого возникают проблемы с произношением определенных групп согласных , существует возможность добавления гласных между ними ( эпентеза ), при условии, что они достаточно отличаются от фонологических гласных и произносятся как можно короче. Образовавшиеся дополнительные слоги не учитываются в грамматике, в том числе и для целей определения ударения.
Ложбан почти полностью пишется строчными буквами; Заглавные буквы используются для обозначения ударения в словах, которые не соответствуют обычным правилам присвоения ударения или когда пробелы опущены.
Буквы ложбана и их соответствующее произношение показаны в таблице ниже. Символы IPA в скобках указывают на альтернативное произношение; предпочтительное произношение не имеет круглых скобок.
В принципе, ложбан может быть написан в любой орфографической системе, если она удовлетворяет требуемым закономерностям и однозначности. Некоторые из причин такой эластичности могут быть следующими:
Некоторые ложбанисты расширяют этот принцип культурной нейтральности и утверждают, что ложбан должен иметь свой собственный алфавит. [46]
В этой статье используется общий режим латинского алфавита.
Ложбан имеет три класса слов : слова-предикаты ( brivla ), слова-структуры ( cmavo ) и слова-имена ( cmevla ). Каждый из них обладает уникальными идентифицирующими свойствами, благодаря чему можно однозначно распознать, какое слово относится к какой части речи в строке языка. Их можно дополнительно разделить на подклассы. Также существует особая фрагментарная форма ( рафси ), присвоенная некоторым словам-сказуемым и словам-структурам, из которой могут быть созданы составные слова-сказуемые ( луйво ). [47] [48]
Грамматические структуры языка «определяются набором правил, однозначность которых была проверена с помощью компьютеров», что фактически называется «машинной грамматикой». [49] Отсюда характеристики стандартных синтаксических (не семантических) конструкций в ложбане:
Однако такие стандарты должны соблюдаться с определенной осторожностью:
Важно отметить, что новые ложбанисты не смогут говорить «идеально» при первом изучении ложбана. Фактически, вы никогда не сможете идеально говорить на «естественном» ложбанском разговоре, даже если добьетесь свободного владения языком. Ни один носитель английского языка не всегда говорит на школьном английском в естественной беседе; Носители ложбана также допускают грамматические ошибки при быстрой речи. Ложбанисты, однако, смогут однозначно говорить и писать, если будут осторожны, что сложно, если не невозможно, с естественным языком.
— Ник Николас и Джон Коуэн. «Что такое ложбан?» II.3
Протестированные на компьютере однозначные правила также включают грамматику для неполных предложений, например, для повествовательных, цитатных или математических фраз.
Можно сказать, что его типологию можно назвать в основном субъект-глагол-объект и субъект-объект-глагол . Однако практически он может иметь любой порядок:
Такая гибкость связана с предполагаемой способностью языка переводить как можно больше выражений естественных языков на основе уникальной системы позиционных падежей. Значение предложения mi prami do определяется тем , что prami реализует с помощью своей предопределенной структуры места специфическое семантическое отношение между mi и do ; когда позиционное отношение между mi и do меняется, меняется и смысл предложения. Как было показано выше, в ложбане есть особые способы сохранения такой семантической структуры слов при изменении их порядка.
Как и подобает логическому языку, здесь имеется большой набор логических связок. Такие союзные слова принимают разные формы в зависимости от того, что они соединяют, и это еще одна причина, по которой (стандартные) ложбанские выражения обычно точны и ясны.
Несколько слов-сказуемых могут быть связаны вместе, чтобы сузить семантический объем фразы. В сутре дансу «быстро танцевать» модифицирующее слово сутра сужает смысл измененного слова дансу , образуя более конкретное понятие (в этом случае модификатор может напоминать английские наречия или прилагательные). Можно пойти еще дальше, добавив весьма крайний пример его синтаксической гибкости.
Ложбан легко имитирует даже однословные предложения из полисинтетических языков , например:
чернила
огонь/гореть
-ихл
в доме
-'миник
ПЛ
-'является
ДИМ
-'это
ПРОШЛОЕ
что можно выразить на ложбане таким же образом:
fagykemyzdanerso'icmapru
дом-пожарного типа внутри-много-маленьких-прошлое-событие
Количество сложных слов ( луйво ) и заимствованных слов ( фу'ивла ) постоянно увеличивается по мере того, как говорящие находят требования. Количество корневых слов ( gismu ) и структурных слов ( cmavo ) в основном не меняется, но новые изобретения следует принимать в качестве экспериментальных компонентов. Действительно, было замечено, что в имеющемся словарном запасе существуют определенные склонности или диспропорции. Кортези [50] указал на отсутствие определенных терминов по математике и геометрии (хотя сейчас это требование можно оспорить, поскольку текущий набор ложбанской лексики действительно позволяет говорящим выражать такие понятия, как стерадиан ( стеро ), тригонометрический тангенс ( танджо ) , мультипликативный обратный ( fa'i ), транспонирование матрицы ( re'a ) среди ряда других видов операторов или метрических единиц). Другие случаи, которые требуют от говорящих создания неканонических слов:
Перевод « Северного ветра и солнца» . [51]
la berti brife jo'u la solri
ni'o la berti brife jo'u la solri pu troci lo ka cuxna lo poi me vo'a vau traji be lo ka vlipa i ca'o bo lo palitru noi dasni lo glare kosta cu Клама.i le re mei pu simxu lo ka tugni fi lo nu lo traji be lo ka clira fa lo nu ce'u snada lo ka gasnu lo nu le litru co'u dasni le kosta cu traji lo ka vlipa
.i ba bo la berti brife co'a traji cupra lo brife i ku'i lo nu от zenba lo ka cupra lo xo kau brife cu rinka lo nu lelitru zu'e ri zenba lo ka se tagji le kosta i ba bo la berti brife co'u troci i ba bo la solri co'a glare dirce i ba zi bo le Litru co'u dasni le kosta
.i se ki'u bo la berti brife cu bilga lo ka tugni fi lo nu la solri cu traji lo ka vlipa
Ниже приведены некоторые известные личности, внесшие вклад в развитие ложбана:
Принципиальное различие между Ложбаном и Логланом заключается в лексике. Слова ложбана были составлены по тем же принципам, что и слова логлана; то есть формы-кандидаты выбирались в зависимости от того, сколько звуков у них было общего с их эквивалентом в некоторых из наиболее распространенных языков на Земле, что затем умножалось на количество носителей языков, с которыми слова имели общие буквы. . Разница с ложбанским ремейком корневых слов заключалась в том, что вес был обновлен, чтобы отразить фактическое количество носителей языка. [ необходимо разъяснение ] В результате появились словесные формы, в которых было меньше звуков, взятых из английского языка, и больше звуков, взятых из китайского языка. Например, логланское слово « норма» эквивалентно ложбанскому слову « cnano» (ср. китайское常, пиньинь чанг ), оба значения которых означают «нормальный».
Логлан и Ложбан по сути имеют одну и ту же грамматику, и большая часть того, что сказано в разделе «Грамматика» выше, справедливо и для Логлана. Самые простые повествовательные предложения можно переводить слово за словом между двумя языками.
В новой фонологии ложбана согласная q и гласная w были удалены, а согласная h заменена на x . Согласный '( апостроф ) был добавлен со значением [h] в Международном фонетическом алфавите , но его распространение таково, что он может появляться только интервокально, а в обсуждениях морфологии и фонотактики он описывается не как собственный согласный , а «безмолвное скольжение». ( Некоторые говорящие понимают эту фонему как θ .)
gua\spi — потомок Loglan, но тональный , разработанный Джимом Картером. Вместо структурных слов в Гуаспи шесть разных тонов. В предикатах только один слог вместо двух. Некоторые из его характеристик, в том числе тона, фонотактика, выражения для масс и множеств, отсутствие металингвистического отрицания и т. д., подверглись критике. [54]