stringtranslate.com

Люк Вьет

Lạc Việt или Luoyue (駱越 или 雒越; пиньинь : LuòyuèСреднекитайский : * lɑk̚-ɦʉɐt̚Древнекитайский * râk-wat [1] ) были древним конгломератом, вероятно, многоязычных племенных народов ( кра-дай и австроазиатов ). которые населяли древний северный Вьетнам и, особенно, древнюю дельту Красной реки , [2] с их культурой Донгшон, существующей с ок. 1000 г. до н.э. – I век. [3] : 207  [4] [5] С археологической точки зрения они были известны как Донсониан. Лак-Вьет был известен тем, что отливал большие бронзовые барабаны типа Хегер I, выращивал рис-сырец и строил дамбы. Лок Вьет, владевший культурой Донг Сон бронзового века , сосредоточенной в дельте Красной реки (ныне в северном Вьетнаме, на материковой части Юго-Восточной Азии ), [6] предположительно являются предками современных вьетнамцев Кинь . [7] Другая популяция Лоюэ, населявшая долину реки Цзо (ныне в современном Южном Китае ), считается предками современного народа Чжуан ; [8] [9] Кроме того, Лоюэ на юге Китая считаются предками народа Хлай . [10]

Деталь наскального искусства Цзоцзян Хуашань

Этимология

Этимология этнонима Lạc применительно к этому народу неясна.

Основываясь на замечаниях китайских наблюдателей о том, что рисовые поля народа лок зависели от систем контроля воды, таких как приливное орошение и осушение, так что затопленная, болотистая дельта Красной реки могла быть пригодна для сельского хозяйства, многие ученые решили найти ее этимологию в семантическом поле. "вода". Японский ученый Гото Кимпей связывает Lạc с вьетнамскими существительными lạch ~ rạch «канава, канал, водный путь». [11] Вьетнамский ученый Нгуен Ким Тхон (apud Vũ Thế Ngọc, 1989) предполагает, что Lạc просто означает «вода» и сравним с фонетически сходными элементами в двух сложных словах nước rạc (букв. «Отлив (приливная) вода») и cạn rặc (букв. «совершенно высохшая [вода]»). [а] [13]

С другой стороны, французский лингвист Мишель Ферлюс предполагает, что 駱/雒 (OC * rak ) является односложным от ареального этнонима *b.rak ~ *p.rak за счет потери первого элемента в ямбической группе. Этноним *b.rak ~ *p.rak лежит в основе * prɔːk , этнонима народа ва , * rɔːk , этонима подгруппы хму и, возможно, этнонима народа бай (白族Báizú ). Ферлус также предполагает, что *b.rak ~ *p.rak лежит в основе первого слога百越Bώiyuè (<OC* prâk - wat ) 百Bǎi (<OC * prâk ), изначально это просто фонограмма для транскрипции этнонима *p.rak. ~ *b.rak, позже преобразованный в «сотню». [14] Ferlus этимологизирует 百bώi < * p.rak и 白bái < * b.rak , используется для обозначения популяций к югу от Китая, от этимона * p.ra:k « таро > съедобный клубень », который лежит в основе Кра-Дай. родственные слова, означающие «таро» (например, тайскийเผือกpʰɨak D1 , Lakkia ja:k , Paha pɣaːk и т. д. [b] ); Ферлус дополнительно предполагает, что рисоводы использовали * p.ra:k для обозначения садоводов, выращивающих таро. [16]

История

Барабан Донг Сон выставлен в Музее Гиме

Согласно легенде, записанной на набережной Лин Нам Чич , Лок Вьет основал государство под названием Ван Ланг в 2879 году до нашей эры. Они образовали свободный круг власти, возглавляемый лакскими лордами и принцами, территория разделена на феодальные владения, управляемые наследственными вождями. Их лидеров называли королями Лока (короли Хонг), которым служили маркизы Лок и генералы Лок. [17] Согласно «Записям великого историка» Сыма Цяня , Ау Лук упоминался как «Западный Оу» (т. Тай Ау) и «Ло» (т. Лок), и они были отнесены к категории Байюэ по китайцы - китайцы-ханьцы к северу от них. [18] [19]

В энциклопедии периода Воюющих царств Люши Чунцю упоминается имя Юэлуо越駱 (SV: Việt Lạc ), которое ханьский историк и философ Гао Ю утверждал, что это название страны (國名). [20] [21] Однако ни Люши Чунцю , ни Гао Ю не указали, где находится Юэлуо. Синологи Ноблок и Ригель предполагают, что Юэлуо越駱, вероятно, было ошибкой вместо Лоюэ駱越. [22]

Согласно хронике четвертого века, Ток Фан (король Ан Донг) возглавил племя Западного Оу (Ау), или Ау Вьет подчинил племена Луо и сформировал королевство Ау Лок примерно в 257 году до нашей эры. Новые повелители Ау основали свою штаб-квартиру в Сиу (Тай Ву), где они построили большую цитадель, известную в истории как Ко Лоа или Ко Лоа Тхань, «Древняя Цитадель Раковины». [23] Когда Чжао То , основатель Наньюэ , завоевал Ау Лок и установил свою власть над регионом в 179 г. до н. э., эти лакские принцы стали его вассалами. [24] В 111 г. до н.э. мощная в военном отношении династия Западная Хань завоевала Наньюэ , присоединила земли Лак-Вьета к империи Хань и основала командования Цзяочжи , Цзючжэнь и Ринан .

Реагируя на попытки Китая колонизировать и цивилизоваться , сестры Чунг восстали против китайского правящего класса в 39 году нашей эры. [25] После обретения кратковременной независимости на фоне восстания сестер Чунг , вожди Лака вместе с его социальной элитой были убиты, депортированы и вынуждены принять ханьскую культуру в результате реакционного военного ответа под руководством китайского генерала Ма Юаня . [26]

Позже китайские историки, писавшие об экспедиции Ма Юаня, называли Лак/Ло «Лоюэ» или просто «Юэ». [27] Кроме того, нет никакой информации и записей о Лаке после 44 г. н.э. [c] [29] Предполагалось, что некоторые из них бежали в южные районы. [30]

Язык и генетика

Лингвистическое происхождение Lạc Việt продолжает оставаться спорным, поскольку обычно считается, что они говорят на австроазиатском языке . [31] [32] [33] [34] В частности, китаевед Эдвард Шафер считает, что они говорят на кхмерском языке . [2] Французский лингвист Мишель Ферлюс в 2009 году пришел к выводу, что они были носителями северного вьетнамского языка (вьет-мыонг), и полагает, что вьетнамцы являются прямыми потомками донсонианцев (т.е. Лак-Вьет). [35] Кейт Тейлор (2014) предполагает, что лаквьетцы были либо носителями прото-вьет-мыонга , либо носителями кхмуйского языка , еще одной австроазиатской группы, населяющей северо-западный Вьетнам и северный Лаос. [36] Джеймс Чемберлен (2016), с другой стороны, предполагает, что жители Лак-Вьет были предками говорящих на центральном тайском языке и говорящих на юго-западном тайском языке (включая тайцев ); [37] однако, основываясь на слоях китайских заимствований в прото- юго-западном тайском языке и других исторических свидетельствах, Питтаяват Питтаяпорн (2014) предполагает, что миграция на юго-запад юго-западных тайскоязычных племен из современного Гуанси на материковую часть Юго-Восточной Азии, должно быть, произошла происходит иногда между 8-м и 10-м веками нашей эры, самое раннее, [38] намного позже 44 г. до н. э., когда Лоюэ упоминается в последний раз. [29]

Археологические данные показывают, что в период до Донгсона дельта Красной реки была преимущественно австроазиатской: например, генетические образцы из могильника Ман Бак (датированные 1800 г. до н. э.) имеют непосредственную близость к современным австроазиатским носителям [39] , а затем во время В период Донгсон генетические примеры указывают на то, что значительная часть представителей тайской группы (известных как Ау , Ли-Лао ), возможно, живет вместе с носителями вьетского языка . [40]

Культура и общество

Фигурка водяного буйвола и фермера, 500 г. до н. э.
Топор Лоюэ, Северный Вьетнам, 500 г. до н.э. Метрополитен-музей .

Лорды Лак были потомственными аристократами в чем-то вроде феодальной системы. Статус лордов Лока передавался по семейной линии матери, а дань получалась от общин земледельцев, практиковавших групповую ответственность. В обществе Лока доступ к земле основывался на общинном пользовании, а не на индивидуальной собственности, и женщины обладали правами наследования. В то время как в китайском обществе мужчины наследовали богатство через своих отцов, в обществе Лок и мужчины, и женщины наследовали богатство через своих матерей. [41]

Древние ханьские китайцы описывали жителей Ау-Лока как варваров, нуждающихся в цивилизации, считая их лишенными морали и скромности. [42] Китайские хроники утверждают, что коренные жители дельты реки Хун не имели знаний в области сельского хозяйства, металлургии, политики, [43] и их цивилизация была побочным продуктом китайской колонизации. Они отрицали культурную эволюцию in situ или социальную сложность, приписывая любое развитие китаизации, [44] [45] [46], хотя они знали об этом «стабильном, структурированном, продуктивном, густонаселенном и относительно сложном» обществе, с которым они столкнулись. [47] В записях 220-х годов до н.э. сообщается о «неортодоксальных обычаях» жителей некоторых частей региона: «Подстригать волосы, украшать тело, втирать краску в руки и застегивать одежду на левой стороне — это путь Байюэ . В стране Сиу ( вьетнамский : Тай Ву ) принято чернить зубы, шрамовать щеки и носить шапочки из кожи сома [сома], грубо сшитые шилом». [48] ​​Хоу Ханьшу описал этот регион как густой, с густыми лесами, прудами и озерами, с бесчисленными дикими животными, такими как слоны, носороги и тигры, а местные жители зарабатывали себе на жизнь охотой и рыбалкой, используя луки, метающие отравленные стрелы, делая татуировки. себя, одетые в шиньон и тюрбаны. Говорят также, что они умеют отливать медные орудия и остроконечные наконечники стрел, жевать орехи бетеля и чернить зубы. [49] Однако такие описания королевства мало похожи на то, что мы знаем: это не место плодородной обработки земли или проживания в больших масштабах. Некоторые описания вполне применимы к региону современных Гуанси и Гуандун , который останется негостеприимным на многие годы вперед, о чем свидетельствует перепись 2 года нашей эры. [50]

Женщины пользовались высоким статусом в обществе Лока. [51] Такое общество является матрилокальным обществом, социальной системой, в которой супружеская пара проживает с родителями жены или рядом с ними. Таким образом, потомки матери женского пола остаются жить в доме матери (или рядом с ним), образуя большие родовые семьи, пары после бракосочетания часто переезжают жить в семью жены. Также было сказано, что протовьетнамское общество было матрилинейным . [52] Статус лордов Лока передавался по материнской линии, в то время как женщины обладали правами наследования. [41] Кроме того, они также практиковали левират , [53] [54] что означает, что вдовы имели право выйти замуж за родственника мужского пола своего покойного мужа, часто за его брата, чтобы получить наследников. Эта практика давала матери наследника, защищая интересы вдов и отражая женский авторитет, хотя некоторые патриархальные общества использовали ее для сохранения богатства в пределах мужской семейной родословной. [41] [53]

Для экономики характерно земледелие с влажным рисоводством, тягловым скотом , металлическими лемехами, топорами и другими орудиями, а также ирригационными комплексами. [47] Выращивание орошаемого риса, возможно, началось в начале второго тысячелетия до нашей эры, о чем свидетельствуют результаты палинологических последовательностей, [55] [47], в то время как металлические инструменты регулярно использовались до какого-либо значительного китайско-вьетнамского взаимодействия. [47] Шапюи (1995) также предположил существование лесного рыболовства, а также некоторой специализации и разделения труда. [56] Этот регион также был крупным узлом или центром межрегионального доступа и обмена, связанным с другими территориями через обширную внерегиональную торговую сеть, еще задолго до первого тысячелетия до нашей эры, благодаря своему стратегическому расположению, обладая доступом к ключевым путям взаимодействия и ресурсы, включая близость к крупным рекам или побережью [d] и широкое распространение медных, оловянных и свинцовых руд. [58] [59] Ким (2015) считал, что его экономическая и коммерческая ценность, включая его расположение и доступ к ключевым водным путям и экзотическим тропическим товарам, была основной причиной, по которой китайцы завоевали этот регион, предоставив им неограниченный доступ к другим частям юго-востока. Азия. [60]

Спорные предки и национализм

О неясной идентичности и наследии Лок Вьет сегодня заявляют как жители Китая, так и Вьетнама. Националистические исследования с обеих сторон ошибочно интерпретируют лок-вьет/лоюэ как отдельную древнюю этническую группу, имеющую прямые неразрывные связи с современными вьетнамцами (народом кинь) во Вьетнаме и народом чжуан в Южном Китае. Несколько вьетнамских ученых 1950-х годов утверждали, что лок Вьет/Лоюэ были исключительно предками вьетнамского народа кинь . На китайской стороне Лок Вьет/Лоюэ помнят как древнее королевство Чжуан и предков Чжуана. Lạc Việt/Luoyue, однако, был просто ксенонимом, использовавшимся древними писцами Империи Хань для обозначения племенной конфедерации в древнем Гуанси и Северном Вьетнаме , которую они считали разновидностью Юэ . [61] Эти Юэ и Лоюэ, вероятно, относятся к различным группам народов, говорящих на разных языках, которые, возможно, разделяли определенные культурные традиции, а не к четко определенной этнической группе, говорящей на одном языке. [62] [63] [64]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Проект бесплатного вьетнамского словаря Hồ Ngọc Đức толкует rặc как «означает приливную воду при падении» [12]
  2. ^ Norquest (2020) реконструирует Прото-Кра-Дай * pəˀrˠáːk "таро" [15]
  3. Одно из таких последних упоминаний о Лоюэ было сделано официальным представителем Западной Хань Цзя Цзюаньчжи в годы Чуюань (48–44 гг. До н.э.) правления императора Юаня Хань и записано в Хань Шу (завершено в 111 г. н.э.). [28]
  4. ^ Во время трансгрессии среднего голоцена уровень моря поднялся и затопил низменные территории; геологические данные показывают, что береговая линия располагалась недалеко от современного Ханоя. [57]

Рекомендации

  1. ^ Шюсслер, Аксель. (2007) Этимологический словарь древнекитайского языка . Издательство Гавайского университета. п. 372
  2. ^ аб Шафер 1967, с. 14.
  3. ^ Хайэм, К., 2014, Ранняя материковая Юго-Восточная Азия, Бангкок: River Books Co., Ltd., ISBN  9786167339443
  4. ^ Хайэм 1984.
  5. ^ Нанг Чунг и Гианг Хай, 2017, стр. 31.
  6. ^ Хоанг, Ань Туан (2007). Шелк за серебро: голландско-вьетнамские отношения; 1637 – 1700. БРИЛЛ. п. 12. ISBN 978-90-04-15601-2.
  7. ^ Ферлюс, Мишель (2009). «Слой донгсонийской лексики на вьетнамском языке». Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . 1 :105.
  8. ^ «Культурный ландшафт наскального искусства Цзоцзян Хуашань - Всемирное наследие ЮНЕСКО» . www.chinadiscovery.com . Проверено 20 января 2020 г.
  9. ^ «Наскальная живопись горы Хуашань - предварительный список всемирного наследия ЮНЕСКО» . Архивировано из оригинала
  10. ^ «黎族 (Люди Ли)» (на китайском языке). 国家民委网站 (Государственная комиссия по делам национальностей). 14 апреля 2006 года . Проверено 22 марта 2020 г. "蛮",隋唐以"俚"、"僚"等名称,来泛称我国南方的一些少数民族,其中也包括海南岛黎族的远古祖先。"黎"这一族称最早正式出现在唐代后期的文献上...... 南朝梁大同中(540—541年),,由于儋耳地方俚僚(包括黎族先民)1000多峒 "归附"冼夫人,由"请命于朝",而重置崖州。
  11. ^ Тейлор 1983, с. 10.
  12. Ссылки Вьетнамский словарь Хо Нгок Дока (на вьетнамском языке).
  13. ^ Во, Тхи Нгок. (1989) «Значение национального имени Лук Вьет». Đặc San Đền Hùng (на вьетнамском языке)
  14. ^ Ферлус 2009a, с. 1.
  15. ^ Норквест, Питер. 2020. Гипотеза о происхождении предглоттальных сонорных звуков в Кра-Дае . 38-я конференция Западного побережья по формальной лингвистике. Ванкувер: Департамент лингвистики Университета Британской Колумбии.
  16. ^ Ферлус 2011, с. 7-9.
  17. ^ Келли 2014, с. 88.
  18. ^ Бриндли 2015, с. 31.
  19. ^ Ву и Ролетт 2019, с. 28.
  20. ^ Оригинальный текст Люши Чунцю : «和之美者:…… ,越駱之菌,……» Перевод Ноблока и Ригеля (2000): «Лучшие из приправ - [...] побеги бамбука из Юэлуо ; [...]"
  21. ^ Люши Чунцю , комментарий Гао Ю. Версия Сибу Конгкан. Исходный текст: «越駱國名», стр. 14
  22. ^ Ноблок, Джон и Ригель, Джеффри (переводчики) (2000) Анналы Люй Бувея . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 810
  23. ^ Тейлор 1983, с. 21.
  24. ^ Coedès (2015), стр. 39, 40–42.
  25. ^ Кирнан (2019), с. 76-79.
  26. ^ Кирнан 2019, с. 81.
  27. ^ Тейлор 1983, с. 33.
  28. ^ Ханьшу Том. 64b Текст из рассказа Цзя Цзюаньчжи: «何況乃復其南方萬里之蠻乎!駱越之人父子同川而浴,相習以鼻飲,與禽獸無異,本不足郡縣置也。" перевод: " Не говоря уже о варварах в десятках тысяч ли к югу: их отцы и дети купаются в одной реке, они пьют вместе своими носами, они ничем не отличаются от птиц и зверей; Не стоит создавать там командования и префектуры!»
  29. ^ ab Кирнан 2019, с. 84.
  30. ^ Чемберлен (2000), стр. 113–114.
  31. ^ Пейн, Линкольн (29 октября 2013 г.). Море и цивилизация: морская история мира . Издательская группа Кнопфа Doubleday. п. 171. ИСБН 978-0-307-96225-6.
  32. ^ Эмиг, Джон (1996). Представление в маске: игра себя и других в ритуале и театре . Издательство Пенсильванского университета. п. 95. ИСБН 978-0-8122-1336-2.
  33. ^ Оой, Кит Джин (2004). Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора. АВС-КЛИО. п. 496. ИСБН 978-1-57607-770-2.
  34. ^ Карпентер, Брюс В. (2012). Этнические украшения из Индонезии: преемственность и эволюция: коллекция Манфреда Гимана . Издания Дидье Милле. п. 16. ISBN 978-981-4260-68-8.
  35. ^ Ферлус 2009b, стр. 105.
  36. ^ Чемберлен 2016, с. 34.
  37. ^ Чемберлен 2016, с. 64–67.
  38. ^ Pittayaporn 2014, стр. 47–64.
  39. ^ Липсон и др. 2018.
  40. ^ Алвес 2019, с. 7.
  41. ^ abc Тейлор 2013, с. 20.
  42. ^ Кирнан 2019, с. 71.
  43. ^ Ким 2015, с. 7.
  44. ^ Ким 2015, с. 147, 157.
  45. ^ Ким, Лай и Трин 2010, с. 1012.
  46. ^ О'Харроу 1979, с. 143-144.
  47. ^ abcd О'Харроу 1979, с. 142.
  48. ^ Кирнан 2019, с. 61.
  49. ^ Кирнан 2019, с. 73.
  50. ^ О'Харроу 1979, с. 144.
  51. ^ Тесситор 1989, с. 36.
  52. ^ О'Харроу 1979, с. 159.
  53. ^ ab Кирнан 2019, с. 51.
  54. ^ Де Вос и Слот 1998, стр. 91.
  55. ^ Ким 2015, с. 15.
  56. ^ Шапюи 1995, с. 7.
  57. ^ Ким 2015, с. 12.
  58. ^ Ким 2015, стр. 12, 115–116, 124, 126, 130, 147.
  59. ^ Кало 2009, с. 59.
  60. ^ Ким 2015, стр. 123, 147.
  61. ^ Келли, Лиам С.; Хонг, Хай Динь (2021), «Конкурирующие воображаемые предки: Лук Вьет, вьетнамцы и чжуаны», в Гиллене, Джейми; Келли, Лиам С.; Ле, Ха Пан (ред.), Вьетнам в авангарде: новые перспективы во времени, пространстве и обществе , Springer Singapore, стр. 88–107, ISBN 978-9-81165-055-0
  62. ^ Бриндли 2015, с. 21.
  63. ^ Бриндли 2015, с. 52.
  64. ^ Бриндли 2015, с. 65.

Библиография