Мориско ( испанский : [moˈɾiskos] , каталанский : [muˈɾiskus] ; португальский : mouriscos [moˈɾiʃkuʃ] ; по-испански «мавританский») были бывшими мусульманами и их потомками, которых Римско-католическая церковь и испанская корона приказали обратить в христианство или подвергнуться принудительному обращению. изгнание после того, как Испания объявила вне закона открытую практику ислама своим многочисленным мусульманским населением (так называемым мудехаром ) в начале 16 века. [1]
Объединенные португальские и испанские монархи не доверяли морискосам и опасались, что они спровоцируют новые вторжения со стороны Османской империи после падения Константинополя . [2] Поэтому между 1609 и 1614 годами они начали систематически изгонять их из различных королевств объединенного королевства. Наиболее жестокие изгнания произошли в восточном королевстве Валенсия . Точное количество мориско, находившихся в Испании до изгнания, неизвестно, и о нем можно только догадываться на основании официальных отчетов об указе о изгнании. Кроме того, общее число тех, кто смог избежать депортации, также неизвестно: оценки доли тех, кто избежал высылки или вернулся в Испанию, варьируется от 5% до 40%. [3] [4] Подавляющее большинство окончательно изгнанных поселились на западной окраине Османской империи и Королевства Марокко . Последнее массовое судебное преследование морисков за криптоисламскую практику произошло в Гранаде в 1727 году, при этом большинство осужденных получили относительно легкие приговоры. [5]
На испанском языке мориско также использовалось в официальной документации колониальной эпохи в Испанской Америке для обозначения каст смешанной расы : детей от отношений между испанскими мужчинами и женщинами смешанного афро-европейского происхождения.
Ярлык мориско для мусульман, принявших христианство, начал появляться в текстах в первой половине шестнадцатого века, хотя использование этого термина в то время было ограничено. [6] Использование получило широкое распространение в христианских источниках во второй половине века, но было неясно, принял ли этот термин мориски. [6] В своих текстах они чаще говорили о себе просто как о мусульманах (мусульманах); в более поздние периоды они, возможно, начали принимать этот ярлык. [6] В наше время этот ярлык широко используется в испанской литературе и принят в других языках, включая современный стандартный арабский язык (в котором он появляется как аль-Мурискийюн / аль-Мурискийюн ( арабский : الموريسكيون )). [6]
Слово morisco появляется в кастильских текстах двенадцатого века как прилагательное к существительному moro . [7] Эти два слова сопоставимы с английским прилагательным «мавританский» и существительным « мавр ». [7] Средневековые кастильцы использовали эти слова в общем смысле «мусульманин» или «говорящий на арабском языке», как в случае с новообращенными мусульманами; [7] слова продолжали использоваться в этих старых значениях даже после того, как более конкретное значение мориско (у которого нет соответствующего существительного) получило широкое распространение.
По мнению Л. П. Харви , два разных значения слова мориско привели к ошибкам, когда современные учёные ошибочно интерпретировали исторический текст, содержащий мориско в старом значении, как имеющий более новое значение. [8] В первые годы после принудительного обращения христиане использовали термины «новые христиане», «новообращенные» или более длинные «новые христиане, обращенные из мавров» ( nuevos christianos Convertidos de Moros ; чтобы отличить от обращенных из иудаизма ) для обозначения этой группы. [9] [10]
В 1517 году слово мориско стало «категорией», добавленной к множеству культурных и религиозных идентичностей, существовавших в то время, и использовалось для обозначения мусульман, обращенных в христианство в Гранаде и Кастилии. Этот термин был уничижительной адаптацией прилагательного morisco («мавританский»). Вскоре этот термин стал стандартным термином для обозначения всех бывших мусульман в Испании. [11]
В испанской Америке мориско (или мориска в женской форме) использовалось для обозначения расовой категории: каста смешанной расы , ребенок испанца ( español ) и мулат (потомок испанца и негра , как правило, более светлого происхождения). -комплекс лица с некоторым африканским происхождением). Вероятно, это было связано с мнением, что такие люди выглядели похожими на жителей Северной Африки, выглядели в основном белыми, но с несколько заметной примесью жителей стран Африки к югу от Сахары. Этот термин появляется в реестрах браков колониальной эпохи, в которых идентифицируются отдельные лица, и на картинах каст восемнадцатого века . [12] Термин «квадрун» был аналогичным термином для обозначения четвертьчерных людей в английских колониях.
Не существует общепризнанной цифры численности населения Мориско. [13] Оценки различаются из-за отсутствия точных данных переписи населения. Кроме того, мориски избегали регистрации и полномочий, чтобы выглядеть представителями большинства испанского населения. [13] Кроме того, численность населения могла колебаться из-за таких факторов, как уровень рождаемости, завоевания, обращение в другую веру, переселение и эмиграция. [14]
Историки в целом сходятся во мнении, что, судя по записям о высылке, около 275 000 мориско были изгнаны из Испании в начале 17 века. [15] Историк Л. П. Харви в 2005 году дал диапазон от 300 000 до 330 000 для начала 16 века; [ 15] основано на более ранних оценках Домингеса Ортиса и Бернарда Винсента, которые дали 321 000 за период 1568–1575 годов и 319 000 незадолго до изгнания в 1609 году . начало 16 века. [17] Недавние исследования Тревора Дадсона по изгнанию мориско предлагают цифру в 500 000 непосредственно перед изгнанием, что соответствует цифрам, приведенным другими историками. Дадсон заключает, что, если предположить, что цифра в 275 000 из официальных отчетов о высылке верна, около 40% испанских мориско удалось вообще избежать высылки. По словам Дадсона, еще 20% удалось вернуться в Испанию через несколько лет после их изгнания. [18]
Эмират Гранада был последним мусульманским королевством на Пиренейском полуострове, которое сдалось в 1492 году католическим войскам после десятилетней кампании . Гранада была присоединена к Кастилии как Королевство Гранада, и ее большинство мусульманского населения составляло от 250 000 до 300 000 человек. [19] Первоначально Гранадский договор гарантировал их права быть мусульманами, но усилия кардинала Сиснероса по обращению населения привели к серии восстаний . [20] Восстания были подавлены, и впоследствии мусульманам в Гранаде был предоставлен выбор: остаться и принять крещение, отказаться от крещения и быть порабощенными, убитыми или изгнанными. [21] Вариант изгнания часто был неосуществим на практике, и ему препятствовали власти. [21] Вскоре после поражения восстаний все мусульманское население Гранады номинально стало христианином. [22]
Хотя они обратились в христианство, они сохранили существующие обычаи, включая язык, отдельные имена, еду, одежду и даже некоторые церемонии. [23] Многие тайно исповедовали ислам, хотя публично исповедовали и практиковали христианство. [24] Это привело к тому, что католические правители стали проводить все более нетерпимую и жесткую политику, направленную на искоренение этих особенностей. [22] Кульминацией этого стала «Прагматика» Филиппа II от 1 января 1567 года, которая предписывала морискам отказаться от своих обычаев, одежды и языка. Прагматика спровоцировала восстания Мориско в 1568–1571 годах. [25] Испанские власти подавили это восстание, а по окончании боев власти решили изгнать мориско из Гранады и рассеять их по другим частям Кастилии. [26] От 80 000 до 90 000 гранадцев были отправлены маршем в города и поселки по всей Кастилии. [27] [26] [28]
В 1492 году Королевство Валенсия , входившее в состав Короны Арагона , имело второе по величине мусульманское население в Испании после Гранады, которое номинально стало самым многочисленным после насильственного обращения в христианство в Гранаде в 1502 году. [29] Дворяне Валенсии продолжали позволять Ислам будет практиковаться до 1520-х годов, и, в некоторой степени, исламская правовая система будет сохранена. [30]
В 1520-х годах среди христианских подданных Валенсии вспыхнуло восстание братств . [31] Восстание носило антиисламские настроения, и повстанцы вынудили валенсийских мусульман стать христианами на территориях, которые они контролировали. [32] Мусульмане присоединились к Короне в подавлении восстания, сыграв решающую роль в нескольких сражениях. [32] После того, как восстание было подавлено, король Карл V начал расследование, чтобы определить обоснованность обращений, навязанных повстанцами. [33] В конечном итоге он поддержал эти обращения, тем самым поставив насильственно обращенных подданных под власть инквизиции , и издал заявления о принуждении к обращению остальных мусульман. [33]
После насильственного обращения Валенсия стала регионом, где остатки исламской культуры были наиболее сильными. [33] Венецианский посол в 1570-х годах сказал , что некоторые валенсийские дворяне «позволили своим морискам жить почти открыто как мусульмане». [34] Несмотря на попытки запретить арабский язык, на нем продолжали говорить до изгнания. [35] Валенсийцы также обучали других арагонских мориско арабскому языку и религиозным текстам. [35]
Мориски составляли 20% населения Арагона, проживая в основном на берегах реки Эбро и ее притоков. В отличие от Гранады и Валенсии Мориски, они не говорили по-арабски, но, как вассалы знати, получили привилегию исповедовать свою веру относительно открыто.
Такие места, как Муэль и Сарагоса , были полностью населены морисками, единственными старыми христианами были священник, нотариус и владелец таверны-постоялого двора. «Остальные скорее отправятся в паломничество в Мекку , чем в Сантьяго-де-Компостела ». [36]
В Каталонии мориски составляли менее 2% населения [37] и были сконцентрированы в регионе Нижнего Эбро, а также в городе Лерида и городках Айтона и Серос в регионе Нижнего Сегре. [38] Они в основном говорили уже не по-арабски, а по-каталански , [39] и в меньшей степени также по- кастильско - арагонски в Лериде . [40]
Корона Кастилии включала, помимо Королевства Гранады, также Эстремадуру и остальную часть современной Андалусии (королевства Севильи , Кордовы и Хаэна ). Доля населения Мориско на большей части этой территории была более рассредоточенной, за исключением определенных мест, таких как Вильяррубиа-де-лос-Охос , Хорначос , Аревало или Сеньорио-де-лас-Синко-Вильяс (в юго-западной части провинции Альбасете ), где они были большинство или даже все население. Мориски Кастилии были высокоинтегрированными и практически неотличимыми от католического населения: они не говорили по-арабски, и многие из них были настоящими христианами. [ нужна цитата ] Массовое прибытие гораздо более заметного населения мориско, депортированного из Гранады на земли Королевства Кастилия, привело к радикальному изменению положения кастильских мориско, несмотря на их попытки отличиться от гранадцев. Например, браки между кастильскими мориско и «старыми» христианами были гораздо более распространены, чем между кастильскими и гранадскими мориско. Город Хорначос был исключением не только потому, что практически все его жители были морисками, но и из-за их открытого исповедания исламской веры и их знаменитого независимого и неукротимого характера. По этой причине приказ о высылке в Кастилии был нацелен конкретно на « Хорначерос », первых кастильских мориско, которые были изгнаны. В исключительных случаях Хорначеро разрешили уйти полностью вооруженными, и их как непобедимую армию двинули в Севилью, откуда их переправили в Марокко. Они сохранили свой воинственный характер за границей, основав Корсарскую республику Бу-Регрег и Сале на территории современного Марокко.
Положение мориско на Канарских островах отличалось от положения в континентальной Европе. Они не были потомками иберийских мусульман, а были маврами -мусульманами , взятыми из Северной Африки во время христианских набегов ( кабальгадас ) или пленными, взятыми в плен во время нападений берберийских пиратов на острова. На Канарских островах их держали в рабстве или освобождали, постепенно принимая христианство, а некоторые служили проводниками в набегах на свою бывшую родину. Когда король запретил дальнейшие набеги, мориски потеряли связь с исламом. Они стали значительной частью населения островов, достигнув половины жителей Лансароте . Протестуя против своего христианства, им удалось избежать изгнания, от которого пострадали европейские мориски. Все еще подвергаясь этнической дискриминации со стороны «чистой души» , они не могли мигрировать в Америку или присоединиться ко многим организациям. Более поздние петиции разрешили их эмансипацию вместе с остальным канарским населением. [41]
В то время как мавры решили покинуть Испанию и эмигрировать в Северную Африку , мориски приняли христианство и получили за это определенные культурные и юридические привилегии. [42]
Многие мориски стали набожными в своей новой христианской вере, [43] а в Гранаде некоторые мориски были убиты мусульманами за отказ отречься от христианства. [44] В Гранаде 16 века христиане-мориски выбрали Деву Марию своей покровительницей и разработали христианскую религиозную литературу с марианским акцентом. [45]
Поскольку обращение в христианство было предписано законом, а не их собственной волей, большинство морисков по-прежнему искренне верили в ислам. [42] [46] Однако из-за опасности, связанной с практикой ислама, эта религия в основном практиковалась тайно. [24] Юридическое заключение, названное современными учеными « Оранской фетвой », распространялось в Испании и обеспечивало религиозное оправдание внешнего соответствия христианству при сохранении внутреннего убеждения в вере в ислам, когда это необходимо для выживания. [47] Фетва подтвердила регулярные обязанности мусульманина, включая ритуальную молитву ( салат ) и ритуальную милостыню ( закят ), хотя обязанность может быть выполнена в спокойной форме (например, в фетве упоминается, что ритуальная молитва «даже хотя бы сделав небольшое движение» и ритуальную милостыню, «проявив щедрость к нищему»). [48] Фетва также разрешала мусульманам совершать действия, обычно запрещенные исламским законом, такие как употребление свинины и вина, называние Иисуса сыном Бога и богохульство против пророка Мухаммеда, при условии, что они сохраняли убежденность в недопустимости таких действий. [49]
Сочинения криптомусульманского автора из Мориско, известного как « Молодой человек из Аревало », включали отчеты о его путешествии по Испании, его встречах с другими тайными мусульманами, а также описания их религиозных практик и дискуссий. [50] В письме упоминается практика тайной коллективной ритуальной молитвы ( салат джамаа ) [51] сбора милостыни для совершения паломничества в Мекку (хотя неясно, было ли путешествие в конечном итоге достигнуто), [51] а также решимость и надежда восстановить полную практику ислама как можно скорее. [52] Молодой человек написал по крайней мере три дошедших до нас произведения: « Краткий сборник нашего священного закона и сунны» , « Тафсира » и «Сумарио де ла отношения и эджерсио духовное» , все они написаны на испанском языке арабской вязью ( альджамиадо ) и в первую очередь на религиозные темы. [53]
Сохранившиеся копии Корана также были найдены в период Мориско, хотя многие из них представляют собой не полные копии, а избранные суры , которые было легче скрыть. [54] Другие сохранившиеся исламские религиозные материалы этого периода включают сборники хадисов , [55] рассказы о пророках , [56] исламские юридические тексты, [57] теологические труды (включая работы Аль-Газали ), [58] как а также полемическая литература, защищающая ислам и критикующая христианство. [59]
Мориски также, вероятно, написали « Свинцовые книги Сакромонте» — тексты, написанные на арабском языке и утверждающие, что они являются христианскими священными книгами первого века нашей эры. [60] После своего открытия в середине 1590-х годов книги первоначально были с энтузиазмом встречены христианами Гранады, христианские власти считали их подлинными и вызвали сенсацию во всей Европе из-за своего (якобы) древнего происхождения. [61] [62] Испано-арабский историк Леонард Патрик Харви предположил, что мориско написали эти тексты, чтобы проникнуть в христианство изнутри, подчеркивая аспекты христианства, которые были приемлемы для мусульман. [63] [46] Содержание текста было внешне христианским и вообще не относилось к исламу, но содержало множество «исламизирующих» черт. В тексте никогда не упоминается доктрина Троицы и не упоминается Иисус как Сын Божий, что является кощунственным и оскорбительным в исламе. [46] Вместо этого он неоднократно заявлял: «Нет бога, кроме Бога, и Иисус есть Дух Божий ( рух Аллах )», что однозначно близко к исламской шахаде [63] и отсылал к кораническому эпитету Иисуса, «Дух Божий». [64] [65] Он содержал отрывки, которые (без ведома христиан в то время) неявно предсказывали прибытие Мухаммеда, упоминая его различные исламские эпитеты. [66]
Во многом описанная выше ситуация была сравнима с ситуацией марранов , тайных евреев , живших в то же время в Испании.
Ислам присутствует в Испании со времен завоевания Испании Омейядами в восьмом веке. В начале двенадцатого века мусульманское население Пиренейского полуострова , называемого мусульманами « Аль-Андалусом », оценивалось в 5,5 миллионов человек, среди которых были арабы , берберы и новообращенные коренные жители. [19] В течение следующих нескольких столетий, по мере продвижения христиан с севера в ходе процесса, называемого Реконкиста , мусульманское население сократилось. [67] В конце пятнадцатого века Реконкиста завершилась падением Гранады , и общее число мусульман в Испании оценивалось в от 500 000 до 600 000 из общего населения Испании в 7-8 миллионов человек. [19] Примерно половина оставшихся мусульман проживала в бывшем эмирате Гранада , последнем независимом мусульманском государстве в Испании, которое было присоединено к Короне Кастилии . [19] Около 20 000 мусульман проживали на других территориях Кастилии, а большая часть остальных проживала на территориях Короны Арагона . [68] До этого в Кастилии 200 000 из 500 000 мусульман были насильственно обращены в другую веру; 200 000 уехали, а 100 000 умерли или были порабощены.
Христиане называли побежденных мусульман, пришедших под их власть, мудехарами . До завершения Реконкисты им , как правило, предоставлялась свобода религии в качестве условия их капитуляции. Например, Гранадский договор , регулирующий капитуляцию эмирата, гарантировал ряд прав побежденным мусульманам, включая религиозную терпимость и справедливое обращение, в обмен на их капитуляцию.
Когда усилия первого архиепископа Гранады Эрнандо де Талавера по обращению в христианство оказались менее чем успешными, кардинал Хименес де Сиснерос принял более решительные меры: принудительное обращение в христианство , сжигание исламских текстов [69] и преследование многих мусульман Гранады. В ответ на эти и другие нарушения договора мусульманское население Гранады восстало в 1499 году . Восстание продолжалось до начала 1501 года, дав кастильским властям повод аннулировать условия договора для мусульман. В 1501 году условия Гранадского договора о защите были отменены.
В 1501 году кастильские власти предъявили мусульманам Гранады ультиматум: они могли либо принять христианство, либо быть изгнанными. Большинство из них обратились в другую веру, чтобы у них не отобрали имущество и маленьких детей. Многие продолжали одеваться в традиционном стиле, говорить по-арабски и тайно исповедовали ислам (криптомусульмане). Фетва Орана 1504 года содержала научные религиозные предписания и инструкции о том, как тайно практиковать ислам, одновременно исповедуя христианство. С упадком арабской культуры многие использовали систему письма альджамиадо , т. е. кастильские или арагонские тексты на арабском языке с разрозненными арабскими выражениями. В 1502 году королева Кастилии Изабелла I официально отказалась от терпимости к исламу для всего Королевства Кастилия . В 1508 году кастильские власти запретили традиционную гранадскую одежду. После испанского вторжения в Наварру в 1512 году мусульманам Наварры было приказано обратиться в другую веру или покинуть страну к 1515 году.
Однако король Фердинанд , будучи правителем Арагонской короны , продолжал терпеть большое мусульманское население, проживавшее на его территории. Поскольку Корона Арагона была юридически независима от Кастилии, их политика по отношению к мусульманам могла отличаться и действительно отличалась в этот период. Историки предполагают, что Корона Арагона была склонна терпеть ислам в своих владениях, потому что местная знать зависела от дешевой и обильной рабочей силы мусульманских вассалов. [70] Однако эксплуатация земельной элитой арагонских мусульман также усугубила классовое недовольство. В 1520-х годах, когда валенсийские гильдии восстали против местной знати в ходе Восстания братств , повстанцы «увидели, что самый простой способ разрушить власть знати в сельской местности — это освободить их вассалов, и они это сделали, крестив их." [70] Инквизиция и монархия решили запретить насильственно крещенным мусульманам Валенсии возвращаться в ислам. Наконец, в 1526 году король Карл V издал указ, обязывающий всех мусульман в короне Арагона принять католицизм или покинуть Пиренейский полуостров (Португалия уже изгнала или насильственно обратила своих мусульман в 1497 году и создаст собственную инквизицию в 1536 году).
В Гранаде в первые десятилетия после обращения бывшая мусульманская элита бывшего эмирата стала посредниками между короной и населением Мориско. Определенная религиозная терпимость также наблюдалась и в первой половине XVI века. [71] [ нужна страница ] [ нужны разъяснения ] Они стали альгуасилами , идальго , придворными, советниками королевского двора и переводчиками с арабского языка. [72] Они помогали собирать налоги (налоги из Гранады составляли одну пятую доходов Кастилии) [73] и стали защитниками мориско в королевских кругах. [74] Некоторые из них стали истинными христианами, а другие тайно продолжали оставаться мусульманами. [74] Исламская вера и традиции были более устойчивыми среди низшего класса Гранады, как в городе, так и в сельской местности. [74] Город Гранада был разделен на мориско и старокристианские кварталы, а в сельской местности часто есть чередующиеся зоны, в которых доминируют старые или новые христиане. [74] Королевские и церковные власти были склонны игнорировать тайную, но устойчивую исламскую практику и традиции среди части населения Мориско. [74] [43]
За пределами Гранады роль адвокатов и защитников взяли на себя христианские лорды Мориско. [75] В районах с высокой концентрацией мориско, таких как Королевство Валенсия и некоторые районы других королевств, бывшие мусульмане играли важную роль в экономике, особенно в сельском хозяйстве и ремеслах. [75] Следовательно, христианские лорды часто защищали своих Мориско, иногда до такой степени, что подвергались преследованиям инквизиции. [75] Например, инквизиция приговорила Санчо де Кардона , адмирала Арагона, к пожизненному заключению после того, как его обвинили в том, что он позволил мориско открыто исповедовать ислам, построить мечеть и открыто произнес азан ( призыв к молитве). [76] Герцог Сегорбе (впоследствии вице-король Валенсии ) разрешил своему вассалу в Валь д'Уишо управлять медресе . [75] [77] Свидетель вспоминает, как один из его вассалов сказал, что «мы живем как мавры, и никто не смеет нам ничего говорить». [77] Венецианский посол в 1570-х годах сказал , что некоторые валенсийские дворяне «позволили своим морискам жить почти открыто как мусульмане». [34]
В 1567 году Филипп II приказал морискам отказаться от арабских имен и традиционной одежды и запретил использование арабского языка . Кроме того, детей Мориско должны были обучать католические священники. В ответ на это произошло восстание Мориско в Альпухаррасе с 1568 по 1571 год.
По наущению герцога Лерма и вице-короля Валенсии архиепископа Хуана де Риберы Филипп III изгнал мориско из Испании между 1609 (Арагон) и 1614 (Кастилия) . [78] Им было приказано уйти «под страхом смерти и конфискации, без суда и приговора... не взяв с собой никаких денег, слитков, драгоценностей или векселей... только то, что они могли унести». [79] Оценки числа изгнанных различаются, хотя современные источники устанавливают их число в пределах от 270 000 до 300 000 (около 4% населения Испании).
Большинство было изгнано из Короны Арагона (современные Арагон, Каталония и Валенсия), особенно из Валенсии, где общины мориско оставались большими, заметными и сплоченными; и христианская враждебность была острой, особенно по экономическим причинам. Некоторые историки обвиняют последующий экономический коллапс испанского побережья Восточного Средиземноморья в неспособности региона успешно заменить рабочих Мориско новоприбывшими христианами. В результате многие деревни были полностью заброшены. Новых рабочих было меньше, и они не были так хорошо знакомы с местными сельскохозяйственными технологиями.
В Королевстве Кастилия (включая Андалусию, Мурсию и бывшее королевство Гранада), напротив, масштабы изгнания Мориско были гораздо менее суровыми. Это было связано с тем, что их присутствие было менее ощутимым, поскольку они были значительно более интегрированы в свои общины, пользовались поддержкой и сочувствием местного христианского населения, властей и, в некоторых случаях, духовенства. Более того, внутреннее рассредоточение более отдельных общин мориско в Гранаде по всей Кастилии и Андалусии после войны Альпухаррас затруднило отслеживание и идентификацию этого сообщества мориско, что позволило им слиться с более широким обществом и исчезнуть в нем.
Хотя многие мориски были искренними христианами, [43] взрослых мориско часто считали тайными мусульманами (т.е. криптомусульманами ), [80] но изгнание их детей поставило правительство перед дилеммой. Поскольку все дети были крещены, правительство не могло ни юридически, ни морально перевезти их в мусульманские земли. Некоторые власти предлагали насильно разлучать детей со своими родителями, но сама цифра показала, что это непрактично. Следовательно, официальным местом назначения изгнанных обычно считалась Франция (точнее, Марсель ). После убийства Генриха IV в 1610 году туда было отправлено около 150 000 мориско. [81] [82] Многие мориски мигрировали из Марселя в другие земли христианского мира , включая Италию и Сицилию или Константинополь . [83] Оценки числа репатриантов различаются: историк Эрл Гамильтон полагает, что до четверти изгнанных, возможно, вернулись в Испанию. [84]
Подавляющее большинство беженцев поселилось на землях, контролируемых мусульманами, в основном в Османской империи ( Алжир , Тунис ) или Марокко . Однако они были плохо приспособлены к своему испанскому языку и обычаям.
Особенно в Османской Галате в 1609-1620-х годах поселилось много мориско. [85]
Французские гугеноты были в контакте с мориско в планах против Австрийского дома (Габсбургов), который правил Испанией в 1570-х годах. [86] Около 1575 года по согласованию с королем Алжира и Османской империей были составлены планы совместного нападения арагонских мориско и гугенотов из Беарна под командованием Анри де Наварры на испанский Арагон , но эти проекты провалились с прибытием Иоанна де Наварры. Австрия в Арагоне и разоружение мориско. [87] [88] В 1576 году османы планировали отправить трехсторонний флот из Стамбула , чтобы высадиться между Мурсией и Валенсией ; французские гугеноты вторглись с севера, и мориски завершили свое восстание, но османский флот не прибыл. [87]
Во время правления султана Мухаммеда аш-Шейха (1554–1557) турецкая опасность ощущалась на восточных границах Марокко, и государь, хотя и был героем священной войны против христиан, проявил большой политический реализм, став союзником короля Испании, все еще поборника христианства. Все изменилось с 1609 года, когда король Испании Филипп III решил изгнать морисков, которые насчитывали около трехсот тысяч обращенных мусульман, оставшихся христианами. Повстанцы, всегда готовые восстать, они решительно отказались принять ислам и сформировали государство в государстве. Опасность заключалась в том, что при турецком наступлении с востока испанские власти, видя в них [мориско] «потенциальную опасность», решили изгнать их, преимущественно в Марокко...
- Бернар Луган , Histoire du Maroc: Le Maroc et L'Occident du XVIe au XXe Siecle , Cliothèque (изд. Филиппа Конрада)
Испанские шпионы сообщили, что османский император Селим II планировал атаковать Мальту в Средиземном море ниже Сицилии, а оттуда продвинуться в Испанию. Сообщалось, что Селим хотел спровоцировать восстание среди испанских мориско. Кроме того, «около четырех тысяч турок и берберов прибыли в Испанию, чтобы сражаться вместе с повстанцами в Альпухаррасе », [89] регионе недалеко от Гранады и представляющем очевидную военную угрозу. «Эксцессы, совершенные с обеих сторон, не имели себе равных по опыту современников; это была самая жестокая война, которая велась в Европе того столетия». [89] После того, как кастильские войска разгромили исламских повстанцев, они изгнали около восьмидесяти тысяч мориско из провинции Гранада. Большинство из них поселились в других местах Кастилии. «Восстание Альпухарраса» ужесточило позицию монархии. Как следствие, испанская инквизиция усилила преследования и преследования мориско после восстания.
Произведения Мигеля де Сервантеса , такие как «Дон Кихот» и «Разговор двух собак» , предлагают двойственные взгляды на мориско. В первой части «Дон Кихота» (до изгнания) некий мориско переводит найденный документ, содержащий арабскую «историю», которую Сервантес всего лишь «публикует». Во второй части, после изгнания, Рикоте — мориско и бывший сосед Санчо Пансы . Он больше заботится о деньгах, чем о религии, и уехал в Германию, откуда вернулся лжепаломником, чтобы раскопать свое сокровище. Однако он признает справедливость их изгнания. Его дочь Ана Феликс привозят в Бербери , но она страдает, поскольку она искренняя христианка.
К концу 16 века писатели Мориско бросили вызов представлению о том, что их культура чужда Испании. Их литературные произведения отражают раннюю историю Испании, в которой арабоязычные испанцы сыграли положительную роль. Главным среди таких произведений является «История короля дона Родриго» Мигеля де Луны (ок. 1545–1615). [90]
Ученые отмечают, что многие мориско присоединились к берберийским корсарам , имевшим сеть баз от Марокко до Ливии и часто нападавшим на испанское судоходство и испанское побережье. В Корсарской республике Сале они стали независимыми от марокканских властей и наживались на торговле и пиратстве. [91]
Наемники-мориско на службе у марокканского султана, используя аркебузы , пересекли Сахару и завоевали Тимбукту и Кривую Нигера в 1591 году. Их потомки образовали этническую группу арма . Мориско работал военным советником султана Египта Аль-Ашрафа Туманбая II (последнего египетского султана - мамлюка ) во время его борьбы против османского вторжения в 1517 году под предводительством султана Селима I. Военный советник Мориско посоветовал султану Туманбаю использовать пехоту, вооруженную пушками, вместо того, чтобы полагаться на кавалерию. Арабские источники сообщают, что мориски из Туниса, Ливии и Египта присоединились к османским армиям. Многие мориски Египта присоединились к армии во времена Мухаммеда Али в Египте .
Современные исследования в области популяционной генетики связывают необычно высокий уровень недавнего североафриканского происхождения у современных испанцев с мавританскими поселениями в исламский период [92] [93] [94] и, более конкретно, со значительной долей населения Мориско, которое осталось в Испании. и избежал изгнания. [95] [96]
Невозможно узнать, сколько мориско осталось после изгнания, поскольку традиционная испанская историография считает, что никого не осталось, а первоначальные академические оценки, такие как оценки Лапейра, предлагают цифры всего в десять или пятнадцать тысяч оставшихся. Однако недавние исследования поставили под сомнение традиционный дискурс о предполагаемом успехе изгнания в очищении Испании от населения Мориско. Действительно, похоже, что изгнание имело совершенно разные уровни успеха, особенно между двумя основными испанскими коронами, Кастилией и Арагоном , и недавние исторические исследования также согласны с тем, что как первоначальное население Мориско, так и число тех, кто избежал изгнания, выше, чем считалось ранее. . [97]
Одно из первых повторных расследований высылки Мориско было проведено Тревором Дж. Дадсоном в 2007 году, посвятив значительную часть высылке в Вильяррубиа-де-лос-Охос на юге Кастилии. Все население Мориско Вильярубии стало объектом трех изгнаний, которых им удалось избежать или из которых им удалось вернуться в свой родной город, будучи защищенными и укрытыми своими соседями, не являющимися мориско. Дадсон приводит многочисленные примеры подобных инцидентов по всей Испании, когда мориски получали защиту и поддержку со стороны немориско [97] и массово возвращались из Северной Африки, Португалии или Франции в свои родные города.
Аналогичное исследование высылки в Андалусии пришло к выводу, что это была неэффективная операция, серьезность которой была значительно снижена из-за сопротивления этой мере среди местных властей и населения. Это также подчеркивает постоянный поток репатриантов из Северной Африки, создавая дилемму для местной инквизиции, которая не знала, как поступить с теми, у кого не было другого выбора, кроме как принять ислам во время их пребывания в мусульманских странах в результате Королевский указ. После коронации Филиппа IV новый король отдал приказ воздерживаться от попыток навязать меры в отношении репатриантов, а в сентябре 1628 года Совет Верховной инквизиции приказал инквизиторам в Севилье не преследовать по суду изгнанных мориско, «если они не вызовут значительных волнений». [98]
Расследование, опубликованное в 2012 году, проливает свет на тысячи мориско, которые остались только в провинции Гранада, пережив как первоначальное изгнание в другие части Испании в 1571 году, так и окончательное изгнание в 1604 году. Этим мориско удалось различными способами уклониться от королевской власти. декреты, скрывая впоследствии их истинное происхождение. Еще более удивительно то, что к 17-18 векам большая часть этой группы накопила огромное богатство, контролируя торговлю шелком, а также занимая около сотни государственных должностей. Тем не менее, большинство этих линий были полностью ассимилированы на протяжении поколений, несмотря на их эндогамную практику. Компактное ядро активных криптомусульман было привлечено к ответственности инквизицией в 1727 году, получив сравнительно легкие приговоры. Эти осужденные сохраняли свою личность до конца 18 века. [99]
Попытка изгнания мориско из Эстремадуры была признана неудачной, за исключением быстрого изгнания мориско из города Орначос , которые впоследствии стали основателями Республики Сале на территории современного Марокко. Эстремадуранские мориски пользовались систематической поддержкой со стороны властей и общества по всему региону, и многие мориски избегали депортации, в то время как целые общины, такие как общины Алькантары , временно перемещались через границу в Португалию только для того, чтобы позже вернуться. Таким образом, изгнание между 1609–1614 годами не приблизилось к цели устранения присутствия Мориско в регионе. [100]
Подобные закономерности наблюдаются при детальном изучении изгнания в юго-восточном регионе Мурсия , большая часть которого составляла большинство мориско. На момент изгнания интеграция мориско достигла высокого уровня, они образовали сильный социально-экономический блок со сложными семейными связями и добрососедскими отношениями. Это привело к тому, что возможность возвращения, за некоторыми исключениями, была предложена и принята большинством изгнанных мориско. Хотя некоторые из них первоначально подверглись преследованиям по возвращении, к 1622 году власти больше не доставляли им никаких проблем. [101]
Недавние генетические исследования примеси Северной Африки среди современных испанцев обнаружили высокие уровни примеси Северной Африки (берберов) и стран Африки к югу от Сахары среди испанского и португальского населения по сравнению с остальной частью южной и западной Европы, и такая примесь не соответствует действительности. градиент с севера на юг, как и следовало ожидать изначально, но скорее с востока на запад. [102]
В то время как потомки тех мориско, которые бежали в Северную Африку, по-прежнему твердо осознают и гордятся своими андалузскими корнями, [103] идентичность мориско как сообщества была уничтожена в Испании, будь то изгнание или поглощение доминирующей культурой. Тем не менее, журналистское расследование, проведенное за последние годы, выявило существующие общины в сельской местности Испании (точнее, в провинциях Мурсия и Альбасете ), которые, по-видимому, сохранили следы своей исламской или морисской идентичности, тайно исповедуя униженную форму ислама еще в XX века, а также сохранили в своей речи обычаи Мориско и необычную арабскую лексику. [104]
Тем не менее, неэффективность изгнания на землях Кастилии контрастирует с неэффективностью изгнания Короны Арагона (современная Каталония , Арагон и Валенсийское сообщество ) в Восточной Испании. Здесь высылка была принята гораздо более искренне, а случаи уклонения и/или возвращения до сих пор не считались демографически важными. Это объясняет, почему изгнание в целом не затронуло Испанию, в то время как Валенсийское сообщество было опустошено и так и не восстановилось как экономический или политический центр королевства, уступив свои позиции в пределах Арагонской короны каталонским графствам на севере. , где никогда не было значительного населения Мориско. [105]
Исторически подозревалось, что ряд этнических групп на севере Испании имеют морискоские корни. Среди них — Вакейрос де Альсада из Астурии , Мерчерос (присутствующие по всей северной и западной Испании), Пасьегос из долины Пас в горах Кантабрии и Марагатос из региона Марагатерия в Леоне. Генетические исследования были проведены над двумя последними, и оба показали более высокий уровень североафриканского происхождения, чем в среднем по Иберии, хотя только в случае с пасиегос наблюдалась четкая дифференциация от соседних популяций. [106]
Население Мориско в Испании было последним населением, которое самоидентифицировало себя и ушло своими корнями к различным волнам мусульманских завоевателей из Северной Африки. Историки в целом согласны с тем, что в разгар мусульманского правления мулади или мусульмане доисламского иберийского происхождения, вероятно, составляли подавляющее большинство мусульман в Испании, причем, по оценкам, более 75% аль-андалузских иберийцев обратились в христианство к 11 веку. . [107] Исследования в области популяционной генетики, целью которых является установление происхождения мориско в современных популяциях, ищут иберийские или европейские генетические маркеры среди современных потомков мориско в Северной Африке, [108] и североафриканские генетические маркеры среди современных испанцев. [95]
Большое количество недавних генетических исследований современного испанского и португальского населения установило значительно более высокие уровни примеси Северной Африки на Пиренейском полуострове, чем на остальной части европейского континента. [109] , что обычно приписывается исламскому правлению и заселению Пиренейского полуострова. [109] [110] Распространенными североафриканскими генетическими маркерами, которые относительно часто встречаются на Пиренейском полуострове по сравнению с остальной частью европейского континента, являются Y-хромосома E1b1b1b1 (E-M81) [93] [111] и макрогаплогруппа L. (мтДНК) и U6. Исследования совпадают с тем, что примесь Северной Африки имеет тенденцию увеличиваться на юге и западе полуострова, достигая пика в некоторых частях Андалусии, [112] Эстремадуры, Южной Португалии и Западной Кастилии. Распространение североафриканских маркеров в основном отсутствует на северо-востоке Испании, а также в Стране Басков. Неравномерное распределение примеси в Испании объясняется степенью и интенсивностью исламской колонизации в данной области, а также разным уровнем успеха в попытках изгнания мориско в разных регионах Испании [95] }, а также принудительные и добровольные перемещения населения Мориско в XVI и XVII веках. [113]
Что касается отслеживания потомков мориско в Северной Африке, то на сегодняшний день было проведено мало генетических исследований популяций мориско в регионе Магриба, хотя исследования марокканской популяции не выявили значительного недавнего генетического притока с Пиренейского полуострова. [ нужна цитата ] Недавнее исследование различных тунисских этнических групп показало, что все они были коренными жителями Северной Африки, включая тех, кто называл себя андалузцами. [108]
В октябре 2006 года парламент Андалузии обратился к трем парламентским группам, составляющим большинство, поддержать поправку, которая облегчит потомкам мориско возможность получить испанское гражданство. Первоначально оно было создано IULV-CA , андалузским отделением Объединённых левых . [114] Предложение было отклонено.
Гражданский кодекс Испании Ст. 22.1 предоставляет льготы гражданам иберо-американских стран, Андорры , Филиппин , Экваториальной Гвинеи и Португалии , в частности, позволяет им претендовать на получение гражданства через два года, а не через десять лет, как обычно требуется для проживания в Испании. [115] Кроме того, аналогичные уступки были предоставлены позже потомкам сефардских евреев .
По словам президента Ассоциации исторической памяти Андалусии Наиба Лубариса, эта мера потенциально может охватить до 600 семей мориско на территории современного Марокко, которые переселились бы в Рабат и другие города по всей стране. Такие семьи легко узнать по испанским фамилиям, таким как Торрес, Лубарис (от Оливареса), Баргачи (от Варгаса), Буано (от Буэно), Сордо, Дения и Лукас. [116] Более ранние оценки включали гораздо большее число потенциальных потомков (до 5 миллионов в Марокко и неопределенное число из других мусульманских стран). [117]
С 1992 года некоторые испанские и марокканские историки и ученые требуют равного обращения с морисками, подобного тому, которое предлагается евреям-сефардам . Предложение приветствовал Мансур Эскудеро, председатель Исламского совета Испании. [118]
Мы знаем, что многие мориско были хорошо привиты к христианскому образу жизни и что многие даже стали искренними католиками.
Испанцы раннего Нового времени, будь то старые христиане или мориски, часто использовали Деву Марию как фигуру, с помощью которой можно было определить четкую границу между исламом и христианством.
Однако набор священных писаний, созданных некоторыми морисками в Гранаде в конце шестнадцатого века, противоречил этой тенденции, представляя ее покровительницей тех новых христиан, которые гордились своим мусульманским происхождением.
Мориски, которые были искренними христианами, также должны были оставаться гражданами второго сорта и могли подвергаться критике как со стороны мусульман, так и со стороны христиан.
Большинство вынужденных эмигрантов поселились на Магрибе или Берберийском побережье, особенно в Оране, Тунисе, Тлемсене, Тетуане, Рабате и Сале.
Многие отправились во Францию по суше, но после убийства Генриха Наваррского Равальяком в мае 1610 года они были вынуждены эмигрировать в Италию, Сицилию или Константинополь.
Pero los cromosomas cuentan otra historia.
Нам кажется, что 20% иберийского населения действительно происходят из Сефардии.
Еще 11% — северотеафриканцы.
Если вы сейчас здесь, то это то, что не было маршароном.
Esta medida podría beneficiar a unos cinco millones de ciudadanos marroquíes, que es el cálculo estimado de la población de origen andalusí en este país, más otro undeterminado en Argelia, Túne z y Турция .