Мазурек — разновидность кекса, который пекут в Польше на Пасху . Он имеет плоскую форму и очень сладкий. [2]
Согласно польским учебникам по гастрономии , типичный мазурек — это пирог, который может быть сделан из одного или двух листов песочного (или полупесочного) теста или одного листа песочного (или полупесочного) теста, покрытого листом масляного бисквита. Два листа скреплены вместе с помощью слоя мармелада . В случае однослойной версии мармелад пропускается или идет сверху, под слоем глазури . Верх мазурека покрыт слоем глазури (т. е. сахарной глазури или каймака ) или желе . Он также украшен глазурью на основе орехов или миндаля и цукатами . [3] Традиционно домашние мазурекские пироги часто украшают сухофруктами и орехами .
В однослойном варианте торт включает бортики из раскатанного полупесочного теста [3] [4] . Иногда песочную основу венчает решетка из полупесочного или макарунного теста.
Среди других версий, часто встречающихся в популярных кулинарных книгах и учебниках по гастрономии, можно назвать «цыганский мазурек» ( mazurek cygański ). Лист полупесочного теста наполовину выпекается, покрывается слоем из сухофруктов, миндаля, яичных желтков, взбитых с сахаром, и взбитого белка и снова выпекается. [3]
Название торта, возможно, происходит от племени мазовян (старые мазуры ), населявших Мазовию в центральной Польше. [5] Другая теория гласит, что оно может происходить от слова mazurek (польское слово для мазурки ), традиционного народного танца в трехдольном размере из Польши. Песочное тесто , Mazurek считается одним из основных десертов Пасхи по всей Польше. Что отличает его от других праздничных десертных тортов, так это обилие украшений из сухофруктов и орехов, [5] его общая сладость и шоколадная глазурь, способствующая его длительной свежести.
Хотя рецепт «Мазурека» считается исключительно польским, почти сезонным национальным десертом [6] , он, скорее всего, попал в Польшу с Востока, по торговому пути специй из Турции [5] в начале XVII века.
Его символизм тесно связан с периодом Великого поста (польск. Великий пост ), тем самым отмечая его успешное завершение. Фактически, после 40-дневного поста (ни в коем случае не полного воздержания от пищи), который отмечается в христианской литургии в память об искушении Христа , мазурек должен был стать щедрой наградой за приверженность вере и традициям. Хотя сегодня религиозное значение мазурека в Польше практически утрачено, тем не менее, этот пирог тесно связан с сезонными праздниками. [6]
Обычно декоративные узоры включают пасхальные символы, такие как зайцы , вербы и пасхальные поздравления. [4]
Новостной портал Wirtualna Polska настаивал, что мазурек не может быть похож ни на один другой обычный торт. Он должен быть плоским во множестве разновидностей, каждый с разным вкусом и щедро украшенным. Двенадцать из них (поданных рядом, как утверждает журнал), не были бы полностью выпадающими из традиционной линии. [2]
В Рождество акцент на символическом числе двенадцать тесно связан с двенадцатью апостолами на Тайной вечере [7] , которую католики отмечают двенадцатью различными приношениями пищи [8] .
Ореховый мазурек («ореховый пасхальный песочный пирог» [1] , польск. mazurek orzechowy ) был внесён в список польских традиционных хлебобулочных и кондитерских изделий для Куявско-Поморского воеводства Министерством сельского хозяйства и развития села (MRiRW) 3 ноября 2011 года, описанный особым образом. [9] Песочная ( полупесочная ) основа готовится из молотых грецких орехов , муки , сахара , маргарина , небольшого количества яиц и небольшого количества сметаны . [1] Глазурь представляет собой ореховый крем [9] или, согласно журналу Polish Food, издаваемому MRiRW, глазурь из сахара, воды и сухого молока, расплавленных вместе [1] . Толстый слой глазури наносится на испеченный пирог и, наконец, украшается сухофруктами (изюмом), миндалём и грецкими орехами в виде узора [9] [1] . «Ореховый мазурек» должен быть довольно плоским, прямоугольным, размером 20 см (7,9 дюйма) на 40 см (16 дюймов), очень сладким, с отчетливым ароматом грецких орехов, золотистого или золотисто-коричневого цвета [9] .
(Перевод: Если следовать традиции, на Пасху должно быть 12 лепешек-мазуреков, каждый с разным вкусом.) Aby tradycji stało się zadość, na wielkanocnym stole powinno być ich 12, a każdy o innym smaku.