Беспорядки в Дели 2020 года , или беспорядки на северо-востоке Дели , представляли собой многочисленные волны кровопролития, уничтожения имущества и беспорядков на северо-востоке Дели , начавшиеся 23 февраля 2020 года и вызванные главным образом индуистскими толпами, нападавшими на мусульман. [13] [14] Из 53 убитых две трети были мусульманами, которых застрелили, изрезали многократными ударами или подожгли. [15] [16] [17] Среди погибших также было более дюжины индуистов , которые были застрелены или подверглись нападению. [16] [18] Более чем через неделю после окончания насилия сотни раненых томились в недостаточно укомплектованных персоналом медицинских учреждениях, а трупы находили в открытых стоках. [19] К середине марта многие мусульмане оставались пропавшими без вести. [13]
Мусульмане были отмечены как цели для насилия. [20] [21] [22] Для того, чтобы установить их религиозную принадлежность, мусульманских мужчин, которые в отличие от индуистов обычно подвергаются обрезанию , иногда заставляли снимать нижнюю одежду, прежде чем подвергать их жестокому обращению. [23] [24] [25] Среди травм, зарегистрированных в одной больнице, были разорванные гениталии . [26] [27] Разрушенная собственность непропорционально принадлежала мусульманам и включала четыре мечети , которые были подожжены мятежниками. [28] К концу февраля многие мусульмане покинули эти районы. [14] Даже в районах Дели, не затронутых насилием, некоторые мусульмане уехали в свои родовые деревни, опасаясь за свою личную безопасность в столице Индии. [24]
Беспорядки зародились в Джаффрабаде , на северо-востоке Дели, где на участке дороги Силампур — Джаффрабад — Мауджпур проходила сидячая забастовка женщин против Закона о гражданстве (поправка) 2019 года , которая перекрыла ее. [29] [30] 23 февраля 2020 года лидер правящей индуистской националистической партии Бхаратия Джаната Парти Капил Мишра призвал полицию Дели очистить дороги, в противном случае он пригрозил «выйти на улицы». [31] [32] После ультиматума Мишры вспыхнуло насилие. [33] Первоначально нападения индуистов и мусульман были одинаково смертоносными. [34] Большинство смертей были приписаны стрельбе. [35] К 25 февраля 2020 года баланс изменился. [34] Бунтовщики в шлемах, с палками, камнями, мечами или пистолетами, а также шафрановыми флагами индуистского национализма вошли в мусульманские кварталы, в то время как полиция стояла рядом. [36] [37] Были слышны скандирования « Джай Шри Рам » («Победа Господу Раме »), религиозного лозунга, любимого партией премьер-министра Нарендры Моди . [17] В районе Шив Вихар индуистские бунтовщики нападали на дома и предприятия мусульман в течение трех дней, часто забрасывая их зажигательными бомбами с газовыми баллонами и потроша их, не встречая сопротивления со стороны полиции. [38] В некоторых случаях мусульмане отражали предполагаемые угрозы, отвечая насилием; 25-го числа мусульманская толпа приблизилась к индуистскому кварталу, бросая камни и бутылки с зажигательной смесью и стреляя из оружия. [39] В это время также рассказывали истории о том, как сикхские и индуистские семьи приходили на помощь осажденным мусульманам; [40] в некоторых районах религиозные общины сотрудничали, чтобы защитить себя от насилия. [41]
Индийское правительство быстро охарактеризовало насилие как спонтанное. [14] Делийская полиция , которая напрямую контролируется центральным правительством Индии , двинулась в этот район в усиленном режиме 26 февраля после того, как Высокий суд Дели приказал ей помочь доставить раненых в больницы. [35] [42] Советник по национальной безопасности Индии Аджит Довал посетил этот район; премьер-министр Нарендра Моди обратился к миру в Twitter. [35] Пострадавшие граждане, очевидцы, правозащитные организации и мусульманские лидеры по всему миру обвинили полицию Дели в том, что она не в состоянии защитить мусульман. [19] Видеоролики показывают, что полиция действует скоординированно против мусульман, иногда целенаправленно помогая индуистским бандам. [43] Свидетели говорят, что некоторые сотрудники полиции присоединились к нападениям на мусульман. [44]
После того, как насилие утихло в густонаселенных смешанных индуистско-мусульманских кварталах северо-восточного Дели, некоторые индуистские организации продолжали выставлять напоказ предполагаемых индуистских жертв мусульманского насилия, пытаясь изменить отчетность событий и еще больше разжечь враждебность по отношению к мусульманам. [45] Около 1000 мусульман нашли убежище в лагере помощи на окраине Дели. [46] Банды индуистов появились в нескольких мусульманских кварталах в дни, предшествовавшие индуистскому празднику Холи , который в 2020 году отмечается 9 марта, чтобы напугать мусульман и заставить их покинуть свои дома. [47] В разгар преобладающих антимусульманских настроений старшие юристы в Дели не принимали дела от имени жертв беспорядков. [48] Среди индуистов и мусульман, которые продолжали жить в своих кварталах, насилие создало потенциально долгосрочные разногласия. [49] По крайней мере, в течение двух недель после беспорядков они избегали друг друга днем, а ночью перекрывали свои пути заграждениями. [49]
Протесты начались по всей Индии в декабре 2019 года в ответ на принятие Закона о гражданстве (поправка) (CAA), который позволяет ускоренную натурализацию для иммигрантов из Пакистана, Бангладеш и Афганистана, принадлежащих к шести религиям по отношению к индуизму, сикхизму, христианству, зороастризму, джайнизму и буддизму. Закон был расценен как дискриминационный по отношению к мусульманам и угрожающий их существованию в Индии в сочетании с ожидаемым Национальным реестром граждан (NRC). [50] [51] [52] [53]
Несколько антиправительственных протестов прошли в Нью-Дели. Некоторые протестующие поджигали автомобили и бросали камни в силы безопасности. [54] В Шахин-Баг протестующие перекрыли дороги, что привело к пробке. [55]
Выборы в Законодательное собрание Дели состоялись 8 февраля 2020 года, на которых партия Бхаратия Джаната Парти (БДП) потерпела поражение от партии Аам Адми Парти (ААП); было отмечено широкое использование БДП подстрекательских лозунгов, приравнивающих протестующих к антинациональным элементам и призывающих их расстрелять. [d] Глава Делийской БДП Манодж Тивари с тех пор приписывает ненавистнические речи своего коллеги-кандидата по партии Капила Мишры (который придумал лозунги) причиной поражения БДП. [57] [58]
22 февраля около 500–1000 протестующих, включая женщин, начали сидячую забастовку возле станции метро Jaffrabad . Протестующие перекрыли участок дороги Seelampur – Jaffrabad – Maujpur , а также въезд и выезд на станцию метро. [59] [60] По словам протестующих, сидячая забастовка была проведена в знак солидарности с Bharat Bandh , созванным Bhim Army , который должен был начаться 23 февраля. На месте были размещены полиция и военизированные формирования. [61]
23 февраля между 15:30 и 16:00 лидер БДП Капил Мишра и его сторонники достигли места протеста в Мауджпур Чоук, «чтобы дать ответ на [блокаду] Джаффрабада». [6] Затем Мишра выступил на митинге против протестующих CAA [e] и пригрозил взять дело в свои руки, если полиция не разгонит протестующих из районов Джаффрабада и Чанд Баг в течение трех дней. [4] [63] [64] Широко сообщалось, что это стало основным подстрекательским фактором; [57] [65] однако Мишра отвергает обвинения. [66] [ неудачная проверка ]
Примерно в 4 часа дня, как сообщается, протестующие забросали камнями собрание сторонников CAA в Мауджпур Чоук и около храма. [67] Между 9 и 11 часами вечера произошли столкновения между демонстрантами, выступающими против CAA и за CAA в Каравал Нагаре , Мауджпур Чоук, Бабарпуре и Чанд Багхе. Транспортные средства были выпотрошены, а магазины разрушены. [6] [68] Полиция применила дубинки и слезоточивый газ , чтобы разогнать толпу. [69] [67]
В тот день в дежурную часть полиции поступило семьсот экстренных вызовов. [70]
Утром 24 февраля группы сторонников CAA прибыли на место протеста против CAA в Джаффрабаде и отказались уходить, пока протестующие против CAA не покинут этот район. Около 12:30 дня протестующие в масках и размахивающие мечами столкнулись с полицией. [67] К полудню в нескольких районах северо-восточного Дели, в том числе в районах Гокулпури и Кардампури, вспыхнули ожесточенные столкновения. [72] Имели место сильные забрасывания камнями и вандализм в отношении имущества. Полиция применила слезоточивый газ и латхи против протестующих в районе Чанд Баг, [73] [74] но протестующие в ответ стали бросать камни в полицию. [75] Главный констебль Ратан Лал скончался от пулевого ранения в этом столкновении. [76] [77] [78] [h]
В Бхаджанпуре днем группа численностью около 2000 человек напала на бензоколонку, скандируя лозунги Āzādī ( перевод: «Свобода» ) и неся с собой зажигательные бомбы, палки и оружие. Они напали на владельца и сотрудников бензоколонки с палками, сжигая автомобили и бензобаки, после чего разграбили имеющуюся наличность. [67] [79] [80]
Насилие также было зафиксировано в районах Силампур, Джаффрабад, Мауджпур, Кардампури, Бабарпур, Гокулпури и Шивпури. [81] [82] Раздел 144 (запрет на собрания) был введен во всех пострадавших районах, но без особого эффекта. [83] [84] В Джаффрабаде мужчина, предположительно связанный с антиправительственной стороной, открыл огонь по полиции, а затем был арестован несколько дней спустя в Уттар-Прадеше. [85] [86]
В Шив Вихаре днем несколько магазинов и домов, принадлежащих индуистам, были сожжены мусульманской толпой. Позже с места происшествия были извлечены изуродованные тела рабочих. Огромная парковка со 170 автомобилями была сожжена толпой. [87] [88] [89] Вечером около 8:30 вечера рынок шин (в основном принадлежавший мусульманам) был подожжен, раздавались крики « Джай Шри Рам ». [72] [76] Позже той ночью, около 10:30 вечера, толпа избила индуиста и его пожилого отца, ехавших на скутере, палками, камнями и мечами, крича « Аллаху акбар ». Мужчина скончался на месте. [90] В тот день погибло пять человек, включая полицейского и четырех гражданских лиц. [77]
В тот день в полицейский диспетчерский пункт поступило 3500 экстренных вызовов. [70] [91] Пожарная служба Дели заявила, что 24 февраля она выехала на 45 вызовов из районов северо-востока Дели, и трое пожарных получили ранения. Во время выезда на вызовы пожарная машина подверглась нападению с камнями, а еще одна пожарная машина была подожжена бунтовщиками. [92]
25 февраля сообщалось о забрасывании камнями из Мауджпура, Брахампури и других соседних районов. Силы быстрого реагирования были развернуты в наиболее пострадавших районах. [92] Это был полномасштабный бунт с интенсивными религиозными лозунгами и насилием с обеих сторон. [94]
В Ашок Нагаре мечеть была осквернена, а флаг Ханумана был установлен на одном из минаретов мечети. Сообщалось также, что молитвенные коврики мечети были сожжены, а вырванные страницы из Корана были разбросаны снаружи мечети. [95] Толпа, выкрикивающая лозунги Jai Śrī Rām ( перевод: «Да здравствует Господь Рама » ) и Hindūō̃ kā Hindustān ( перевод: «Индия для индуистов» ), прошла вокруг мечети, прежде чем поджечь ее и разграбить соседние магазины и дома. По словам местных жителей, нападавшие не были местными жителями. [7] После первой волны насилия со стороны бунтовщиков полиция эвакуировала мусульманских жителей и доставила их в полицейский участок. Пока жители отсутствовали, были также сожжены вторая мечеть в Ашок Нагаре и третья в Бриджпури, а также трехэтажный дом и восемь магазинов поблизости; Личности бунтовщиков установить не удалось. [96] [97] Еще одна мечеть подверглась актам вандализма в Гокулпури. [98]
В 3 часа дня в Дургапури произошло столкновение индуистских и мусульманских толп, которые бросали камни и стреляли друг в друга. Бунтовщики носили тилаку на лбу и выкрикивали религиозные лозунги, в то время как магазины и транспортные средства, принадлежащие исключительно мусульманам, поджигались. Полиция изначально не присутствовала в этом районе и прибыла почти через час. [99]
На расширении Гамри толпа индусов напала на переулок, и 85-летняя женщина сгорела заживо, когда ее дом был подожжен. [100] В Каравал Нагаре протестующие облили кислотой военизированный персонал, который был развернут в этом районе для поддержания закона и порядка. [101] Мусульманин был застрелен и сожжен заживо толпой в Шив Вихаре, при этом были слышны крики « Джай Шри Рам ». [102] Сообщалось, что люди с палками и железными прутьями бродили по улицам в районах Бхаджанпура, Чанд Баг и Каравал Нагар. [73]
К 9:30 вечера сообщалось, что 13 человек погибли из-за насилия. [73] Среди раненых более 70 человек получили огнестрельные ранения. В 10 вечера полиции в районе, затронутом беспорядками, был отдан приказ стрелять на поражение . [92]
Тело стажера-водителя в разведывательном бюро в Чанакьяпури было найдено в канализации в Джаффрабаде на следующий день после его исчезновения. [103] Обстоятельства, приведшие к его смерти, расследуются, [104] [105] с большой путаницей относительно них. [106] [107] Согласно отчету о вскрытии , его неоднократно ударили ножом, что привело к его смерти. [108] Тахир Хуссейн , который был советником AAP, был арестован по обвинению в убийстве Шармы. [109] [110] [111]
В течение дня в дежурную часть полиции поступило 7500 экстренных вызовов, что является самым высоким показателем за неделю. [70] [91]
Советник по национальной безопасности Индии Аджит Довал посетил вечером районы северо-восточного Дели, затронутые насилием. Однако позднее той ночью из Каравал Нагара, Мауджпура и Бхаджанпуры поступили сообщения о насилии, поджогах и самосуде толпы. [112]
В тот день в полицейский участок поступило 1500 экстренных вызовов. [70] [91] Жалобы на задержку отчетов о вскрытии поступили из нескольких больниц, в то время как свидетели и пострадавшие, утверждавшие, что они гражданские лица, давали показания. Некоторые из них обвинили Капила Мишру в беспорядках, а один человек заявил, что толпа напала на них с камнями и мечами, скандируя Такбир . [ 113]
В Шив Вихаре между 7 и 9 утра произошли столкновения. Сообщалось о трех раненых, один из которых получил пулевые ранения. Были подожжены склад , два магазина и мотоцикл. [115]
60-летний сборщик тряпья, вышедший из дома, полагая, что ситуация нормализовалась, подвергся нападению и скончался по дороге в больницу из-за травм головы. [116]
Поскольку в полицию в тот день не поступало сообщений о новых случаях насилия, ситуация, как сообщается, возвращается к норме, и некоторые магазины вновь открываются. [117] Было зарегистрировано тринадцать дел против людей, размещавших провокационный контент в социальных сетях. [118] В районе Welcome был подожжен один магазин. [119]
Во время беспорядков было зафиксировано несколько случаев нападения толпы на журналистов. 25 февраля журналист JK 24x7 News был застрелен протестующими против CAA [ требуется ссылка ] во время репортажа в районе Мауджпур. [120] Двое журналистов NDTV вместе с оператором подверглись нападению толпы, когда они снимали поджог мечети в этом районе. Один из журналистов получил серьезные травмы. Журналист, участвовавший в том же инциденте, был вынужден вмешаться и убедить толпу, что журналисты были индуистами, чтобы спасти их от дальнейшего нападения. [121]
25 февраля фотожурналист The Times of India подвергся нападкам со стороны членов индуистской партии Сена , когда фотографировал подожженное здание. Группа попыталась нанести ему « тилак на лоб», заявив, что это «облегчит его работу», поскольку тогда бунтовщики смогут опознать его как индуиста. Они усомнились в его намерениях фотографировать горящее здание и пригрозили снять с него штаны, чтобы показать, что он не обрезан , как доказательство того, что он индуист. [120] [121] [122] Позже к репортеру подошел другой бунтовщик, который потребовал от него доказать свою религиозную принадлежность. [120]
Несколько журналистов поделились своим опытом общения с бунтовщиками в Twitter . Журналистка Times Now написала в Twitter, что на нее напали сторонники CAA и праворадикальные протестующие. Она сказала, что ей пришлось умолять толпу, которая несла камни и палки, покинуть место событий. [120] Журналисты Reuters , [123] India Today , [124] и CNN-News18 [125] также заявили, что на них напали. [120]
Газета Hindustan Times сообщила, что мотоцикл, принадлежавший одному из ее фотографов, который документировал насилие в Каравал Нагаре , был подожжен толпой в масках. Поджегши мотоцикл, толпа стала угрожать ему, напала на него и отобрала карту памяти в его камере. Они потребовали его официальное удостоверение личности и сфотографировали его, прежде чем отпустить его. [126]
Гильдия редакторов Индии 25 февраля выступила с заявлением, в котором выразила обеспокоенность по поводу нападений на журналистов как посягательства на свободу прессы в Индии . Они призвали Министерство внутренних дел и полицию Дели расследовать инциденты и привлечь виновных к ответственности. [127] [128]
Журналисты ThePrint , освещавшие инциденты, сообщили, что местные жители были уверены, что их соседи не совершали против них насилия. Вместо этого они обвиняли «чужаков». [129] Район между Джаффрабадом и Мауджпуром, в котором проживает смешанное население индуистов и мусульман, продемонстрировал единство , охраняя друг друга и забаррикадировав ворота, чтобы не допустить проникновения внешних толп и разрушения общинной гармонии, которая там существует. [130] [131] В районе Мустафабада индуисты и мусульмане объединились, чтобы нести охрану, чтобы не допустить проникновения злодеев в этот район. [132]
Некоторые индуистские семьи пытались защитить своих друзей и соседей-мусульман во время беспорядков, приглашая их к себе домой на несколько дней, пока беспорядки не утихли. [133] [134] Местный индуист спас своих друзей-мусульман из их горящего дома, получив при этом ожоги 70%. [135] В районе Чанд Баг некоторые мусульмане навестили своих соседей-индуистов и заверили их в их безопасности. [41] В Мандир Масджид Марг в Нур-и-Илахи мусульмане собрались вокруг Хануман Мандира, индуистского храма, чтобы защитить его от повреждений, в то время как индуисты сделали то же самое для Азизья Масджид, мечети в этом районе. [136] [137] [138] Дуэт отца и сына-сикха спас около семидесяти мусульман из мечети и медресе, которые были окружены толпой, перевезя их в безопасное место на своем мотоцикле, обеспечивая безопасный проход для двух детей за раз. [139] В разгар беспорядков сикхская община разрешила тем, кто искал убежища, укрыться в гурдваре . [139]
И индусы, и мусульмане утешали друг друга и оплакивали потерю своих близких, убитых мятежниками. [140]
1 марта мусульмане и индуисты, проживающие в Джаффрабаде, организовали совместный марш мира. [141] Позже на той же неделе Анил Джозеф Томас Коуто , католический христианский архиепископ Римско-католической архиепархии Дели, призвал «к миру и ненасилию», а священнослужители христианской, индуистской, мусульманской, сикхской и джайнской конфессий собрались перед собором Священного Сердца в Нью-Дели , чтобы помолиться в знак солидарности. [142]
Способность полиции Дели поддерживать закон и порядок и восстанавливать мир в районах, затронутых беспорядками, была поставлена под сомнение многими источниками. Полиция не предприняла никаких действий, даже присутствуя, когда насилие привело к убийствам. Они оставались небрежными в развертывании полицейских 23 февраля, когда многочисленные отчеты разведки запрашивали больше сил, чтобы предотвратить дальнейшую эскалацию напряженной ситуации (созданной речью Мишры). Жертвы беспорядков сообщили, что полиция не отреагировала быстро на вызов, заявив, что офицеры были заняты. [143] [144] Другие сообщения также предполагали, что полиция поощряла бунтовщиков [145] и физически нападала на жителей районов, затронутых беспорядками, продолжая стрелять в людей без разбора. Однако полиция опровергла эти утверждения. [146]
На видео, опубликованном в социальных сетях 26 февраля, видно, как группа мужчин подвергается нападению со стороны полиции, когда они лежат на земле, насильно распевая национальный гимн Индии и « Ванде Матарам » по требованию полицейских. [147] Семьи мужчин утверждают, что их держали в камере два дня и продолжали избивать. Один из них, Мохаммад Файзан, [148] был госпитализирован в нейрохирургическое отделение больницы LNJP и скончался 29 февраля от критических огнестрельных ранений. Сообщается, что другой получил серьезные травмы. [149] [150]
Отсутствие оперативной реакции полиции может быть связано с тем, что на дорогах было размещено большое количество полицейских для визита президента США Дональда Трампа . Как сообщается, полиция проинформировала Министерство внутренних дел о нехватке полицейских, которые могли бы немедленно взять под контроль насилие, [151] но Министерство это отрицало. [152]
Когда 27 февраля Высокий суд Дели приказал полиции Дели подать FIR против людей, чьи речи спровоцировали беспорядки, полиция и правительство отметили, что они сознательно этого не сделали, сославшись на то, что их арест не восстановит немедленного мира. Они также сообщили суду, что им потребуется больше времени для расследования этого вопроса. [153]
Когда группа юристов посетила полицейский участок Джагатпури, чтобы навестить задержанных полицией протестующих против CAA, они, как сообщается, подверглись насилию со стороны сотрудников полиции. [154] Затем юристы написали комиссару полиции Дели, требуя принять меры в отношении офицера, который напал на них. [155]
Группа по защите общественного здоровья Jan Swasthya Abhiyaan (JSA) составила отчет об информации, собранной их волонтерами, работавшими в больницах во время беспорядков. В отчете под названием « Роль систем здравоохранения в реагировании на насилие в общинах в Дели» [156] , опубликованном 2 марта, утверждалось, что врачи преследовали жертв, называя их террористами, и спрашивали жертв, знают ли они полные формы «NRC» и «CAA». В отчете задокументированы случаи халатности, когда жертвам отказывали в лечении в некоторых случаях, а в других — игнорировали безопасность пациентов. Сообщается, что несколько случаев были отклонены из-за отсутствия необходимой судебно-медицинской документации. Также утверждалось, что врачи не предоставляли подробные отчеты о травмах и вскрытиях жертвам и их семьям. [157]
В отчете указано, что граждане стали бояться государственных служб, таких как машины скорой помощи и государственные больницы, а жертвы ездили в частные больницы на частных автомобилях [158] из-за обращения и жестокого обращения со стороны полиции. [156] Эта проблема усугубила существующие проблемы с толпами, не допускавшими машины скорой помощи к районам, затронутым беспорядками. [159] В некоторых районах первичные медицинские центры и больницы оставались закрытыми на протяжении всех беспорядков либо из-за насилия, либо из-за отсутствия медицинских учреждений на низовом уровне еще до начала беспорядков. [160] Семьи жертв также сообщили о задержке в предоставлении отчетов о вскрытии из нескольких больниц. [113]
24 февраля 2020 года Министерство внутренних дел заявило, что насилие, по-видимому, было спланировано так, чтобы совпасть с визитом президента Дональда Трампа в Индию 24–25 февраля 2020 года . [161] Министерство также отказалось привлечь армию для подавления беспорядков и заявило, что численность центральных сил и полицейских на местах была достаточной. В этом районе было размещено более 6000 полицейских и военизированных сотрудников. [73]
25 февраля главный министр Дели Арвинд Кеджривал заявил, что полиция Дели , несмотря на все усилия, не смогла сдержать насилие, и обратился к армии с просьбой помочь остановить насилие, поскольку число погибших возросло до 23 человек. [95] [162] [163]
Утром 25 февраля 2020 года главный министр Кеджривал провел срочное заседание всех партийных депутатов Законодательного собрания из пострадавших от насилия районов и старших должностных лиц. Несколько депутатов Законодательного собрания выразили обеспокоенность по поводу отсутствия достаточного количества полицейских. [92] Озабоченность была высказана Кеджривалом на последующем заседании под председательством министра внутренних дел Шаха, на котором присутствовали вице-губернатор Дели Анил Байджал и старшие должностные лица полиции. Встреча завершилась решением принять все возможные меры для сдерживания насилия. Кеджривал заявил, что Шах заверил в наличии достаточного количества полицейских. [92]
Советнику по национальной безопасности Аджиту Довалу было поручено восстановить мир в регионе. [162] [164] 26 февраля Довал отправился в регионы, пострадавшие от насилия, и поговорил с местными жителями, заверив их в нормальной жизни. [165]
27 февраля Кеджривал объявил о бесплатном лечении пострадавших в государственных и частных больницах по программе Фаришта. Правительство приняло меры с помощью НПО для поставок продовольствия в районы, где был введен комендантский час. Он также объявил о компенсации в размере 1 миллиона рупий (12 000 долларов США) пострадавшим, 100 000 рупий (1 200 долларов США) ex-gratia и 500 000 рупий (6 000 долларов США) в случае смерти несовершеннолетнего. [115] Он также объявил, что правительство Дели создало девять приютов для людей, пострадавших от беспорядков. Людям, чьи дома были полностью сожжены, была объявлена немедленная помощь в размере 25 000 рупий (300 долларов США). [116]
Продовольствие и другие гуманитарные материалы были распределены с помощью местных благотворительных ассоциаций и НПО. [166] Лидеры БДП Таджиндер Багга и Капил Мишра собрали ₹ 7,1 млн (US$85 000) для индуистов, пострадавших от беспорядков в Дели, с помощью краудфандинга. [167]
Лидер AAP Санджай Сингх выпустил видео, на котором депутат Законодательного собрания БДП из Лакшми Нагара Абхай Верма был замечен возглавляющим толпу, которая выкрикивала лозунги Jō Hindū hit kī bāt karēgā, vahī dēś pē rāj karēgā ( перевод: «Тот, кто говорит о благополучии индусов, только они будут править страной» ) и Jai Śrī Rām ( перевод: «Да здравствует Господь Рама » ). Сингх обвинил министра внутренних дел Амита Шаха в проведении «межпартийного собрания, притворяясь, что восстанавливает мир, а их депутат Законодательного собрания занимается подстрекательством к беспорядкам». Верма тем временем защищался, утверждая, что лозунги были выкрикнуты гражданскими лицами. [168]
Президент Индийского национального конгресса Соня Ганди провела пресс-конференцию, на которой заявила, что Шах должен уйти в отставку из-за неспособности остановить насилие. Она потребовала развертывания адекватного количества сил безопасности. [162] За пресс-конференцией Ганди последовала пресс-конференция Пракаша Джавадекара ; он сказал, что ААП и Конгресс хранят «избирательное молчание», и добавил, что они политизируют насилие. [169]
После трех дней насилия с 20 смертями премьер-министр Индии Нарендра Моди поделился сообщением в Twitter, призвав людей сохранять мир. Комментаторы отметили, что он отреагировал только после отъезда президента Трампа, которого он принимал с государственным визитом , когда начались беспорядки. [170] [171] [172] [173]
26 февраля Комиссия США по международной религиозной свободе (USCIRF) выразила «серьезную обеспокоенность» беспорядками и обратилась к правительству Индии с просьбой предоставить защиту людям, независимо от их веры. [174] Сенатор США и кандидат в президенты США 2020 года Берни Сандерс и другие американские политики выразили свою обеспокоенность событиями. В ответ 27 февраля 2020 года представитель Министерства иностранных дел Равиш Кумар заявил, что эти замечания были «фактически неточными», «вводящими в заблуждение» и «направленными на политизацию вопроса». [175] Генеральный секретарь БДП Б. Л. Сантош пригрозил Сандерсу вмешательством в выборы из-за его осуждения. [176] США выпустили предупреждение для своих граждан о необходимости проявлять осторожность во время поездок. [177]
27 февраля Верховный комиссар ООН по правам человека Мишель Бачелет заявила : «Огромное количество индийцев из всех общин выразили — в основном мирным образом — свое несогласие с Актом и поддержку давней традиции секуляризма в стране ». [178] Она выразила обеспокоенность по поводу закона о гражданстве и сообщений о «бездействии полиции» во время общинных нападений в Дели. [179] Двенадцать видных граждан Бангладеш также выразили серьезную обеспокоенность по поводу общинных столкновений в тот день. Они выразили опасения, что неспособность Индии справиться с ситуацией может создать нестабильную обстановку в соседних странах, что может разрушить мир, демократию, развитие и общинную гармонию в регионе. [180] Губернатор Мегхалаи Татхагата Рой хотел извлечь уроки из того, как Дэн Сяопин справился с протестами на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, для того, чтобы справиться с беспорядками. [181] Также в тот же день президент Турции Эрдоган раскритиковал насилие. Он сказал: «Индия сейчас стала страной, где массовые убийства стали обычным явлением. Какие убийства? Убийства мусульман. Кем? Индусами». [182]
2 марта главный министр Западной Бенгалии Мамата Банерджи заявила , что беспорядки в Дели были «спланированным геноцидом». [183] [184] 5 марта верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи обратился к правительству Индии с просьбой противостоять экстремистским индуистам и их партиям и прекратить резню мусульман Индии, чтобы предотвратить изоляцию Индии от мира ислама. [185]
27 февраля 2020 года полиция Дели сообщила, что для расследования насилия были сформированы две специальные следственные группы (SIT). [186] [187] Руководителями этих SIT были назначены DCP Джой Тирки и DCP Раджеш Део соответственно, а также четыре помощника комиссара в каждой группе. [188] Было объявлено, что дополнительный комиссар отдела по борьбе с преступностью Б. К. Сингх будет контролировать работу SIT. 28 февраля 2020 года полиция также вызвала группы судебно-медицинских экспертов , которые посетили места преступлений для сбора доказательств. [189]
По состоянию на 7 марта 2020 года [обновлять]полиция зарегистрировала 690 сообщений о беспорядках, и около 2200 человек, участвовавших в насилии, были взяты под стражу. [12] Некоторым активистам были предъявлены обвинения в преступлениях, предусмотренных Уголовным кодексом Индии и Законом об оружии. Их друзья и родственники утверждали, что их пытали во время содержания под стражей. [190] [191] [192] [193] Во время парламентских дебатов по поводу беспорядков 11 марта министр внутренних дел Амит Шах заявил, что были идентифицированы участники беспорядков, приехавшие из Уттар-Прадеша . [194]
В 2021 году Мохд Васим, Мохд Аяз и Халид были арестованы за причастность к убийству начальника полиции Дели Ратана Лала. [195] В 2022 году неназванная женщина и мужчина по имени Мунджитаджим были арестованы за убийство Ратана Лала и сотрудника разведывательного бюро Анкита Шармы соответственно. [196] [197]
Глава армии Бхима Чандрашекхар Азад Раван вместе с бывшим главным комиссаром по информации Ваджахатом Хабибуллой и общественным деятелем Сайедом Бахадуром Аббасом Накви подали апелляцию в Верховный суд, требуя обязать полицию подавать отчеты о случаях насилия, которые произошли с ночи 23 февраля. В петиции Мишра также обвинялся в «подстрекательстве и организации беспорядков». [198] Во время слушания, состоявшегося 26 февраля, Верховный суд раскритиковал полицию Дели за то, что она не сделала достаточно для прекращения насилия. Однако коллегия, состоящая из судей Санджая Кишана Каула и КМ Джозефа , не приняла во внимание ходатайство, заявив, что дело уже находится в Высоком суде Дели . [199] [200]
Активисты Харш Мандер и Фарах Накви подали иск в Высокий суд Дели, требуя, чтобы полиция сообщила и арестовала тех, кто участвовал в насилии 25 февраля. В иске также требовалось создать Специальную следственную группу (SIT) для расследования инцидента и выплатить компенсацию убитым и раненым. Также требовалось немедленное развертывание индийской армии в пострадавших районах. [92]
В полночь 26 февраля суд в составе судей С. Муралидхара и Талванта Сингха заслушал чрезвычайное ходатайство, [201] [202] после чего суд приказал полиции обеспечить безопасность и помочь всем жертвам добраться до ближайших больниц. [203] [204] [205]
На утреннем слушании DCP отдела по борьбе с преступностью Раджеш Део и генеральный солиситор Индии Тушар Мехта удивили суд, признав, что они не смотрели видеозапись подстрекательской речи Капила Мишры. Однако Део признался, что смотрел видеозаписи Анурага Такура и Парвеша Вермы . [206] [207] Затем суд воспроизвел видеозапись речи Капила Мишры. [208] Суд выразил «страдание» по поводу неспособности полиции Дели контролировать беспорядки и ее неспособности подать FIR против четырех лидеров БДП, Капила Мишры, Анурага Такура, Парвеша Вермы и Абхая Вермы [3] , за их ненавистнические речи. Суд также отметил, что инциденты, подобные антисикхским беспорядкам 1984 года, должны быть предотвращены в будущем в Дели. [209]
Поздно вечером 26 февраля судья С. Муралидхар, который председательствовал на слушании по делу, был переведен в Высокий суд Пенджаба и Харьяны . Это был тот же день, когда он осудил полицию Дели за ее неспособность контролировать беспорядки или возбуждать дела против лидеров БДП за разжигание ненависти. [210] [211] Однако министр юстиции Рави Шанкар Прасад заявил, что это был обычный перевод, [210] который был рекомендован Верховным судом за две недели до этого. [212] BBC News сообщило, что «язвительные комментарии Муралидхара могли ускорить его перевод». Новость о его отстранении от дела подверглась критике со стороны многих индийцев, которые выразили обеспокоенность. [211] Партия Конгресса назвала его перевод шагом по защите обвиняемых лидеров БДП. [213] Ассоциация адвокатов Высокого суда Дели раскритиковала перевод и попросила коллегию Верховного суда отменить его. [214]
27 февраля суд возобновил слушание в новом составе, в который вошли главный судья Индии Д. Н. Пател и судья Ч. Хари Шанкар. Во время предыдущего слушания полиции Дели было дано 24 часа на принятие решения о подаче FIR по поводу разжигающих ненависть речей четырех лидеров БДП. Правительственный адвокат утверждал, что ситуация была «неблагоприятной» и что правительству нужно больше времени, прежде чем оно сможет предпринять соответствующие действия. Новый состав принял те же аргументы, которые отверг предыдущий состав, и согласился предоставить правительству больше времени для принятия решения о подаче дел по разжигающим ненависть речам. [215] Адвокат истцов запросил более раннее слушание, сославшись на растущее число смертей, но суд назначил следующее слушание на 13 апреля. [216]
28 февраля суд направил уведомления местным и центральным органам власти с просьбой дать ответ на регистрацию FIR в отношении лидеров партии Конгресса Сони Ганди , Рахула Ганди и Приянки Ганди по обвинениям в произнесении разжигающих ненависть речей. [217] [218] Выслушав еще одно ходатайство, суд также направил уведомление полиции Дели и центральному правительству с просьбой дать ответ на регистрацию FIR в отношении депутата AAP Аманатуллы Хана , актрисы Свары Бхаскар , активиста Харша Мандера и лидеров AIMIM, таких как Акбаруддин Овайси , Асадуддин Овайси и Варис Патан . Позднее суд назначил повторное слушание дела на 13 апреля. [219] [220]
Лидеру AAP Тахиру Хуссейну было отказано в освобождении под залог. [221] Суд заявил, что имеется достаточно материалов, чтобы предположить, что бывший советник присутствовал на месте преступления и подстрекал бунтовщиков. Суд Каркардумы в Дели сформулировал обвинения в убийстве и заговоре против лидера партии Aam Aadmi Тахира Хуссейна и десяти других за убийство офицера IB. Сформулировав обвинения, суд отметил: «Тахир постоянно действовал таким образом, чтобы руководить и мотивировать эту толпу. Все эти вещи были сделаны, чтобы нацелиться на индуистов. Каждый член толпы, собравшийся там, участвовал в достижении цели нацеливания на индуистов». [222] [223] [224]
В сентябре 2021 года судья Высокого суда Дели Субрамониум Прасад отметил [ где? ], что беспорядки были «заранее спланированным и продуманным заговором с целью нарушить закон и порядок в городе» и что поведение бунтовщиков «было преднамеренной попыткой нарушить работу правительства, а также нарушить нормальную жизнь людей в городе». [225]
13 марта суд признал виновными девять человек, участвовавших в беспорядках. Суд отметил, что главной целью осужденных, присоединившихся к неуправляемой толпе, движимой «общинными чувствами», было нанесение «максимального ущерба имуществу, принадлежащему людям индуистской общины». [226] Еще двое впоследствии были осуждены за преступления, связанные с беспорядками. [227]
После беспорядков многие мусульмане, проживавшие в затронутых беспорядками районах, уехали со всем своим имуществом. [14] Даже в районах Дели, которые не пострадали от насилия, многие мусульманские семьи собрали свои вещи и уехали в свои родовые деревни, не показывая никакого намерения возвращаться. [24] Согласно жалобам, полученным адвокатами, представляющими мусульманских жертв беспорядков, полиция угрожала ложно обвинить жертв в полицейских делах, если они подадут какие-либо жалобы на бунтовщиков. [228] По состоянию на октябрь 2020 года [обновлять]многие мусульмане, пережившие беспорядки, сообщили о притеснениях и унижениях в своих непосредственных районах, и многие даже начали продавать свою недвижимость ниже рыночной цены, чтобы избежать этого испытания. [229] По словам Зафарула Ислама Хана, бывшего председателя Делийской комиссии по делам меньшинств, с начала беспорядков было арестовано 1300 молодых мусульман, и на полицию Дели постоянно оказывалось давление с целью создания сфабрикованной версии о том, что именно эти молодые люди начали беспорядки. [230] Специальный комиссар полиции (по уголовным делам) написал приказ от 8 июля старшим офицерам, возглавляющим группы по расследованию, и попросил их «надлежащим образом» направить следователей с целью обратить внимание на то, что аресты «некоторых молодых индуистов» из районов на северо-востоке Дели, пострадавших от беспорядков, привели к «определенной степени негодования среди индуистской общины», и при проведении таких арестов необходимо проявлять «должную осторожность и предосторожность». [231] И это несмотря на то, что расследование криминального отдела полиции Дели убийства девяти мусульман в районе Бхагиратхи Вихар на северо-востоке Дели 25 и 26 февраля привело к созданию группы WhatsApp под названием «Kattar Hindu Ekta», которая была создана для мобилизации бунтовщиков. Следователи подали три обвинительных заключения в связи с тремя случаями убийства, и девять человек были обвинены. [232] По словам Хишама уль Вахаба, [ кто? ] «почти во всех случаях антимусульманского насилия в Индии принято называть их «общинными беспорядками», чтобы избежать предполагаемой вины виновников из числа индуистов, а также чтобы описать это сбалансированно/нейтрально, поскольку обе вовлеченные в это общины обладают равной и параллельной властью. Однако оценка такого повествования с помощью различных отчетов, включая отчет Комитета Сачара, будет достаточной для изучения исторического неравенства и дискриминации в отношении мусульманской общины с точки зрения социально-политико-экономических и образовательных параметров». [233]
Для тех, кто остался без дома или сбежал из своих домов из-за страха, были организованы временные лагеря помощи в домах, храмах, [234] медресе и больнице Аль-Хинд. [235] Лагеря, в которых разместилось больше людей, были возведены в таких районах, как Идгах, молитвенное место Мустафабада. [236] Лагерь Идгах был крупнейшим из девяти других и финансировался правительством. Однако вскоре он стал переполненным. Волонтеры помогали жертвам, раздавая тележки продавцам и предоставляя другим юридическую помощь или даже простую помощь в заполнении форм. Врачи добровольно оказывали медицинскую помощь людям, получившим травмы. Сообщалось, что большинство беженцев страдали от кожной сыпи и простуды . [ 237] Сообщалось, что многие другие, включая детей, страдали от тревожности и психических травм. Они сообщили, что потеряли свои дома и средства к существованию и ждали помощи правительства, чтобы восстановить свою жизнь. [238] [239] В другом лагере в Кхаджури-Хасе группа помощников юристов управляла киоском помощи правительства. Затем эти жертвы столкнулись с угрозой коронавируса , а социальное дистанцирование было невозможно, учитывая количество людей, переполненных в этих лагерях. [240] После этого правительство Дели принудительно выселило жителей лагеря Идгах к 30 марта, оставив многих без крова. Жертвам обещали пайки и сумму в размере 3000 рупий (что эквивалентно 3500 рупиям или 42 долларам США в 2023 году) для аренды комнат, но не все смогли воспользоваться этими мерами помощи. [241]
Архиепископ Дели Анил Джозеф Томас Коуто заявил, что церкви используют свои ресурсы, чтобы помочь пострадавшим от беспорядков; например, больница Святого семейства привлекла врачей, медсестер, а также машины скорой помощи для оказания помощи пострадавшим. Он также заявил, что католические церкви примут пострадавших от беспорядков, особенно в период Великого поста . [142]
Индуисты и управляемые ими предприятия в районах, затронутых беспорядками, начали бойкотировать торговцев и отказывались нанимать рабочих-мусульман. Они утверждали, что мусульмане начали беспорядки, а затем обвинили индусов в насилии. В результате растущего недоверия между двумя общинами в этих районах, индусы и мусульмане избегали друг друга в течение дня и перекрывали проходы к своим районам заграждениями ночью. Районы обеих общин установили металлические ворота, чтобы замедлить проход бунтовщиков в будущем, а некоторые постоянно держали себя вооруженными лати ( бамбуковыми палками). [49]
Политики-индуисты выставляли напоказ раненых жертв с бинтами на головах в многочисленных «маршах мира», утверждая, что они стали жертвами насилия со стороны мусульман. Это разжигало еще большую ненависть к мусульманам. [45] Один из таких митингов, состоявшийся 29 февраля, был организован Делийским форумом мира, неправительственной организацией, поддерживаемой Раштрия Сваямсевак Сангх , на котором люди держали плакаты с надписью «Дели против насилия джихада». Капил Мишра был замечен на митинге [242] , в то время как были слышны подстрекательские лозунги, призывающие людей «стрелять предателей». [243] [244] Банды индусов позже появились в нескольких районах и угрожали живущим там мусульманам покинуть свои дома перед индуистским праздником Холи, который отмечался 9 марта 2020 года. [47]
Малаяламские новостные каналы Asianet News и MediaOne TV были запрещены Министерством информации и вещания (I&B) на 48 часов 6 марта [245] за трансляцию сообщений о беспорядках и бездействии полиции. Однако вскоре запрет был отменен министром I&B Пракашем Джавадекаром после многочисленных жалоб. [246]
Во время парламентских дебатов по поводу беспорядков 11 марта министр внутренних дел Амит Шах выразил соболезнования семьям погибших в результате насилия и заверил их в справедливости. Он продолжил хвалить полицию Дели за их усилия и обвинил мусульманских лидеров и членов партии Конгресса в подстрекательстве к беспорядкам. Другой депутат от БДП , Минакши Лекхи , обвинила элементы ИГИЛ в организации беспорядков. Члены оппозиции, такие как Капил Сибал , Адхир Ранджан Чоудхури и Асадуддин Оваиси, критиковали правительство за отсутствие своевременных действий. [194] [247]
В ответ на заявление RTI от 13 апреля полиция Дели заявила, что 23 человека погибли и 48 человек были арестованы в связи с беспорядками. Это резко контрастировало с отчетом о 52 смертях и 3304 арестах, представленным младшим министром внутренних дел Г. Кишаном Редди 18 марта, который получил эти цифры от полиции Дели. [248]
Были опубликованы различные отчеты по расследованию фактов о насилии, сопровождавшем беспорядки. [233]
В августе 2020 года издательство Bloomsbury India планировало опубликовать книгу под названием « Бунт в Дели 2020: нерассказанная история», написанную адвокатом Моникой Аророй и учеными Сонали Читалкар и Прерной Малхотрой. Однако издание отозвало книгу после того, как столкнулось с критикой со стороны других писателей и активистов. [252] [253] [254] Новые издатели Garuda Prakashan заявили, что к 24 августа они получили 15 000 предварительных заказов. [255]
Когда нападения толпы произошли один, затем два, а затем и третий раз в этом северо-восточном районе Дели, отчаявшиеся владельцы торговых точек неоднократно бежали в полицейские участки Гокалпури и Даялпур, взывая о помощи. Но каждый раз они обнаруживали, что ворота заперты изнутри. В течение трех дней помощь не приходила. ... С тех пор, как в конце февраля в Дели вспыхнули беспорядки, самый страшный религиозный конфликт, охвативший столицу за последние десятилетия, сохраняются вопросы о роли, которую полиция Дели сыграла в обеспечении насилия, которое заключалось в том, что преимущественно индуистские толпы нападали на мусульман. Из 51 погибшего человека по крайней мере три четверти были мусульманами, и многие мусульмане до сих пор числятся пропавшими без вести.
прошлой неделе, когда в индийской столице горели кварталы, а религиозное кровопролитие унесло жизни более 40 человек, большинство из которых были мусульманами, правительство Индии поспешило заявить, что насилие было спонтанным... Многие мусульмане сейчас уезжают, водрузив на головы свои несгоревшие вещи и уходящие с улиц, которые все еще пахнут дымом.
Две трети из более чем 50 человек, которые были убиты и опознаны, были мусульманами.
По меньшей мере 53 человека были убиты или получили смертельные ранения в результате насилия, которое продолжалось в течение двух дней. Большинство убитых были мусульманами, многие были застрелены, зарублены или сожжены заживо. Также были убиты полицейский и сотрудник разведки. Также погибли более дюжины индусов, большинство из них были застрелены или подверглись нападению.
40-летняя Зайтун, которая известна под одним именем, чуть не плакала, роясь в вещах. Она сказала, что толпы ворвались в ее переулок, скандируя «Джай Шри Рам» или «Победа Господу Раму» — лозунг, любимый партией Моди, и потребовали сообщить, в каких домах живут мусульмане. Она сказала, что видела, как соседа подожгли прямо у нее на глазах, и другие свидетели повторили этот рассказ.
Но сотни раненых томятся в нехватке персонала в медицинских учреждениях. Трупы по-прежнему находят в дренажных канавах. Жертвы по-прежнему умирают в больницах. Число погибших достигло 53... Полиция сталкивается с обвинениями со стороны жертв, свидетелей, правозащитных групп, оппозиционных политиков и мусульманских лидеров по всему миру в том, что они не смогли защитить мусульманских граждан, а в некоторых случаях даже сами подстрекали к нападениям.
дом был одним из примерно восьми домов мусульман, которые подверглись нападению разъяренной толпы в этом районе Дели во вторник днем. Их выбрали для уничтожения, потому что они находились рядом с мечетью в этом в основном населенном индуистами районе, их разграбили, а затем сожгли.
толпы индуистов, по-видимому, в первую очередь нападали на мусульман, а не на людей, протестующих против закона о гражданстве.
пока лидеры праздновали друг друга в столице Индии, толпы индуистов начали преследовать протестующих мусульман в районах всего в нескольких милях от них, в то время как полиция наблюдала за происходящим или присоединялась к нему.
D'autres musulmans ont été déshabillés pour vérifier s'ils étaient circoncis, battus à mort et jés dans les égouts à ciel ouvert de ce quartier pauvre et poussiéreux. (Других мусульман раздели догола, чтобы проверить, обрезаны ли они, избили до смерти и бросили в открытую канализацию этого бедного и пыльного района.)
По словам очевидца, Аршад молчал, поэтому толпа спустила с него брюки. Увидев, что он был обрезан, как это принято среди мусульман в Индии, толпа мгновенно избила его до смерти. Его окровавленное тело позже было найдено в канаве, его брюки все еще были на щиколотках... После этого, даже в незатронутых районах Дели, на этой неделе начался исход мусульманских семей, когда многие паковали свои сумки и возвращались навсегда в свои родные деревни, опасаясь за свою безопасность в столице.
Толпы останавливали людей и требовали назвать их религию. «По крайней мере один фотожурналист сказал, что его попросили снять штаны, чтобы доказать свою религиозную принадлежность», — добавляет BBC. (Обрезание распространено среди мужчин, исповедующих ислам.)
небольшая клиника с двумя врачами, была ближайшим медицинским учреждением для многих жертв. Когда начались беспорядки, она превратилась в хаотичное отделение неотложной помощи, ее врачи впервые столкнулись с такими травмами, как огнестрельные ранения, раздробленные черепа, ножевые ранения и разорванные гениталии.
A l'entrée de l'hôpital, un homme qui officie à l'accueil a tout consigné sur son registere et son портативный телефон. Когда 800 человек, как объяснили, были введены в действие между 23 и 25 февраля, некоторые были в этом состоянии. Des corps écartelés, des bonises, des blessures par balles, des visages defigurés par de l'acide, des hommes atteints aux génitales. «Nous n'avons que de faibles moyens. Nous avons juste posé des garrots, des pansements et tené de stopper le saignement des blessés», confe-t-il. (У входа в больницу мужчина, работающий в регистратуре, записывал все в свой журнал и в свой мобильный телефон. По его словам, в период с 23 по 25 февраля туда доставили около 800 человек, некоторые из них в ужасном состоянии. Разорванный, обугленные тела, огнестрельные ранения, обезображенные кислотой лица, мужчины с повреждениями половых органов. «У нас есть только слабые средства. Мы просто накладывали жгуты, бинты и пытались остановить кровотечение у раненых», — сказал он.
Уничтожение имущества также носило однобокий антимусульманский характер: многие мотоциклы, автомобили, дома, магазины и фабрики, принадлежавшие мусульманам, были превращены в пепел. По меньшей мере четыре мечети были подожжены в течение 48 часов беспорядков.
БДП Капил Мишра выдвинул полиции «трехдневный ультиматум» с требованием разогнать протест женщин против Закона о поправках к Закону о гражданстве (CAA) на станции метро Джаффрабад.
Требуя отмены Закона о гражданстве (поправка), протестующие — в основном женщины — в воскресенье вышли на улицы и перекрыли дорогу под станцией метро Джаффарабад.
Когда 23 февраля началось насилие — когда индусы собрались, чтобы силой разогнать мирный протест мусульман недалеко от своего района, — большая его часть стала двусторонней. К концу дня и мусульмане, и индусы подверглись нападениям, и десятки были застрелены, по-видимому, из малокалиберного самодельного оружия. Но к 25 февраля направление изменилось.
Обе стороны вскоре прибегли к стрельбе; большинство жертв, среди которых были двое полицейских, были убиты огнестрельным оружием... Полиция, которая в Дели контролируется центральным правительством, была развернута в полном составе только 26 февраля. По распоряжению суда они также начали регистрировать жалобы на подстрекательство. Советник г-на Моди по национальной безопасности посетил пострадавшие районы, дав свое "честное слово", что жители могут чувствовать себя в безопасности. Сам премьер-министр после трех дней молчания с опозданием написал в Twitter призыв к спокойствию.
Орды солдатских шлемов, оружия дубинок, пирсов, сабель или пистолетов, портьеры из шафрана – la couleur des националистов – в этой зоне. Транспортные средства, эхоппы, а также те дома, которые принадлежат мусульманам, они поджигают, когда вы полностью пассивны в полиции. (Полчицы бунтовщиков в шлемах, вооруженных палками, камнями, саблями или пистолетами, с шафрановыми флагами – цвета индуистских националистов – штурмовали этот район. Транспортные средства, ларьки, а также дома, принадлежащие мусульманам, были подожжены перед зданием абсолютно пассивная полиция.)
толпы индусов разошлись веером и напали на мусульманские семьи. Насилие потрескивало в воздухе. Полицейские наблюдали, как толпы индусов, на лбах которых были нарисованы шафрановые полосы, бродили по улицам с бейсбольными битами и ржавыми прутьями, высматривая мусульман, которых можно убить. Небо было заполнено дымом. Мусульманские дома, магазины и мечети были сожжены.
В Шив Вихаре, откуда они и многие другие бежали, почти каждый мусульманский дом лежал в почерневших руинах, а две мечети выглядели как места бомбежек. В течение трех дней индуистские бунтовщики атаковали мусульманские поселения Шив Вихара и устраивали беспорядки, не встречая никакого сопротивления со стороны полиции. Толпа неоднократно использовала газовые баллончики в качестве оружия, поджигая их и взрывая в мусульманских домах, так что стены полностью рушились.
В беспорядках, охвативших северо-восточный Дели, мусульмане мобилизовались, чтобы противостоять предполагаемым угрозам, и столкнулись с индуистами. Двухполосная дорога отделяет Мустафабад, где преобладают мусульмане, от Бхагиратхи Вихара, где преобладают индуисты. Индусы говорят, что во вторник вечером с мусульманской стороны приблизилась большая толпа, бросая камни и коктейли Молотова и стреляя из оружия. «Стало трудно спасти наши жизни», — сказал 24-летний бухгалтер Йогеш Кумар. «Когда огонь распространяется, все поджигается», — с горечью сказал 40-летний Санджай Кумар, оглядывая разрушенные витрины магазинов и сгоревшие фасады вдоль переулка, ведущего от главной дороги. Он обвинил Капила Мишру, лидера БДП, который выступил с первоначальной угрозой протестующим, устроившим сидячую забастовку.
Observer
также получил десятки рассказов
о том, как семьи сикхов и индуистов помогали спасать своих соседей-мусульман, укрывая их в своих домах, когда вспыхнуло насилие, или помогая им бежать, когда надвигалась толпа.
время беспорядков в Дели 80-тысячная полиция города начала вмешиваться только после того, как Верховный суд приказал полиции помочь эвакуировать раненых в больницу, после 48 часов поджогов и убийств.
появляется всё больше доказательств того, что полиция Дели, которая находится под прямым командованием правительства г-на Моди и в которой очень мало офицеров-мусульман, согласованно действовала против мусульман и временами активно помогала индуистским толпам, которые бесчинствовали в Нью-Дели в конце февраля, сжигая дома мусульман и преследуя мусульманские семьи.
Полиция, которая напрямую контролируется центральным правительством, подверглась критике за неспособность остановить насилие. Свидетели говорят, что некоторые офицеры присоединились к нападениям на мусульман.
Религиозно смешанные и чрезвычайно густонаселенные кварталы на северо-востоке Дели, которые горели в конце февраля, остыли. Но некоторые индуистские политики продолжают возглавлять так называемые марши мира, выставляя жертв насилия с головами, обмотанными белой медицинской лентой, пытаясь перевернуть повествование и выставить индуистов жертвами, что еще больше разжигает антимусульманскую ненависть.
Некоторые мусульмане покидают свои районы, потеряв всякую веру в полицию. Более 1000 человек собрались в лагере для внутренне перемещенных лиц, который растет на окраине Дели.
Около 80 процентов населения Индии составляют индуисты, и банды индуистов угрожали мусульманам в нескольких районах Дели покинуть город до индуистского праздника Холи, который отмечался на этой неделе.
Многие старшие юристы отказываются браться за дела от имени жертв беспорядков на фоне более широких антимусульманских настроений, разжигаемых правящей партией Бхаратия Джаната (БДП). Вместо этого адвокаты-волонтеры — которые, как правило, молоды и мусульмане и из таких организаций, как Индийский союз защиты гражданских свобод — берутся за дела бесплатно.
Но беспорядки, которые бушевали в округе в прошлом месяце, похоже, раскололи прочные разногласия в обществе ... Днем индуисты и мусульмане сторонятся друг друга в переулках районов Дели, которые больше всего пострадали от беспорядков в феврале. Ночью, когда угроза насилия возрастает, их физически разделяют баррикады, которые убирают утром.
автобуса были подожжены толпой, а двое пожарных получили ранения в результате забрасывания камнями во время протестов против недавно принятого Закона о гражданстве" (...) "Ситуация стала критической, когда протестующие сожгли автобус, и полиция вступила в действие
Мечеть Аулия также столкнулась с гневом толпы. Внутри мечети произошел взрыв газовых баллонов.
Он услышал крики «Джай Шри Рам»... Соседи замаскировали их под индусов, нанеся полоску шафрановой пасты на их лбы и повязав Салима на шею шарф шафранового цвета.
2017 г. офицер присоединился к Бюро разведки и проходил обучение на водителя.
, который был помощником по безопасности в IB и проходил обучение в качестве водителя ... присоединился к IB в качестве стажера в 2017 году.
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )В субботу не было зарегистрировано ни одного случая гибели людей в результате беспорядков, однако, по данным полиции, в районе Welcome был подожжен магазин.
Министр внутренних дел Союза в понедельник заявил, что насилие на северо-востоке Дели было организовано с прицелом на визит президента США в Индию.
Для расследования беспорядков в Дели были созданы две специальные следственные группы (SIT) криминального отдела полиции Дели.
использует тактику давления и пытается гарантировать, что на бунтовщиков не будет подано ни одной жалобы. Мы получили сотни жалоб от мусульман о том, что полиция угрожает людям, включая женщин и детей, что если они подадут жалобы, то будут замешаны в ложных делах.