stringtranslate.com

Карточный шулер

«Шулеры» (ок. 1594 г.) Караваджо
Le Tricheur à l'as de carreau  [ фр ] (1635) Жоржа де Ла Тура

Карточный шулер (также карточный акула , иногда пишется через дефис или как одно слово) — человек, который использует мастерство и/или обман, чтобы выиграть в карточных играх (например, в покере ). Написание слов «шулер» и «акула» различалось со временем и в зависимости от региона.

Этот ярлык не всегда подразумевается как уничижительный и иногда используется для обозначения практикующих карточные фокусы в развлекательных целях. В общем использовании, в основном в американском английском и чаще с написанием "shark", термин также приобрел значение эксперта по карточным трюкам, который использует в своих интересах менее опытных игроков, также называемого " advantage player ", без какого-либо намека на фактическое мошенничество в картах , во многом так же, как " pool shark " или "pool hustler" может (особенно когда используется неигроками) подразумеваться для обозначения опытного игрока, а не мошенника или афериста. Синонимы "card sharp", " blackleg ", когда они используются по отношению к карточной игре и аферистам, имеют уничижительные коннотации. [1]

Карточный шулер или акула (согласно любому из определений, связанных с азартными играми) может быть « игроком », который путешествует в поисках игр с высокими ставками, в которых можно сыграть.

Этимология и использование

Шулеры при свечах (1845) Феликса Пенчарского, Национальный музей в Варшаве

Согласно преобладающей этимологической теории, термин «акула», изначально означавший «паразит» или «тот, кто охотится на других» (ср. ростовщик ), происходит от немецкого Schorke или Schurke ('жулик' или 'негодяй'), как и английское слово «shirk[er]». «Sharp» развился в 17 веке из этого значения «акула» (как, по-видимому, и использование «акулы» в качестве названия рыбы), но фраза «card sharp» предшествует варианту «card shark». [2] [3] [4] [5] [6] Первоначальная коннотация была отрицательной, означая «мошенник» или «жулик», независимо от написания, с более положительными коннотациями «эксперт» или «искусный игрок», возникшими позже и не вытеснившими отрицательные. [2] [4] [7] [8] «Card sharp» и «card shark» являются синонимами, [3] [4] [6] [9] [10] хотя американский английский в некоторой степени, но неформально, начинает отдавать предпочтение «shark» как положительному термину против «sharp» как отрицательному. [6] [11] [12] (Однако не все американские словари согласны с этим, [4] а некоторые предполагают обратное. [13] )

Phrasefinder указывает, что слово «card sharp» (или «-sharper») использовалось немного раньше, с цитатой 1859 года для слов «card-sharper» и «card-sharp» как в Великобритании, так и в США, в то время как «card-shark» упоминается в США до 1893 года. [14]

Методы

Карточные шулеры, которые жульничают или показывают трюки, используют методы, чтобы сохранить контроль над порядком карт или иногда контролировать одну конкретную карту. Многие из этих методов используют ловкость рук . Основные навыки — это ложные тасовки и ложные подрезки , которые, как кажется, перемешивают колоду, но на самом деле оставляют карты в том же порядке. Более продвинутые методы включают отбраковку (манипулирование нужными картами наверху или внизу колоды) и стекирование (размещение нужных карт в положение для раздачи). [ требуется ссылка ]

Раздачей карт также можно манипулировать. Как только нужная карта или карты найдены, их можно контролировать и раздавать так, как пожелает мошенник. Это называется ложной раздачей; если карта раздается снизу, это называется нижней раздачей , а если она вторая сверху, это называется второй раздачей . Две карты могут быть разданы как одна или может быть раздана вторая карта снизу, отсюда греческая раздача и двойные раздачи. Раздачу также можно делать из середины колоды, это называется средней раздачей или центральной раздачей , но почти всегда это делается как демонстрация мастерства, а не как фактическое мошенничество. [15] [16]

В популярной культуре

Комиксы

Фильм

Шулеры — обычные персонажи в фильмах о кражах , поскольку сомнительная законность их хобби также хорошо сочетается с законностью их профессии. Известные примеры фильмов с шулерами:

Телевидение

Видеоигры

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "blackleg" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  2. ^ ab Harper, Douglas (2001). "Результаты поиска в словаре этимологии в Интернете". EtymOnline.com . записи "shark" и "sharp" . Получено 08.07.2007 .– дает только отрицательное значение, для обоих
  3. ^ ab Хокинс, Джойс М.; Аллен, Роберт, ред. (1991). Оксфордский энциклопедический английский словарь . Нью-Йорк: Clarendon Press. стр. 1334. ISBN 0-19-861248-6.– дает только отрицательное значение для обоих; считает отрицательный глагол «to sharp» архаичным.
  4. ^ abcd Чепмен, Роберт Л., ред. (1983). Новый словарь американского сленга . Нью-Йорк: Harper & Row. стр. 380.– дает как положительные, так и отрицательные значения для слов «акула» и «острый», называет их синонимами в данном контексте и указывает, что положительное значение слова «акула» возникло гораздо позже, чем отрицательное значение, и позже, чем для слова «острый»
  5. ^ Партридж, Эрик (1983). Происхождение: краткий этимологический словарь современного английского языка. Нью-Йорк: Greenwich House. стр. 614. ISBN 0-517-41425-2.– дает только отрицательное значение слову «акула» и приводит «острее» как синоним, не обращаясь к более короткой форме «острый»
  6. ^ abc McKechnie, Jean L., ред. (1971). Новый словарь английского языка двадцатого века Вебстера (несокращенное издание). Нью-Йорк: Simon & Schuster. стр. 274, 1668. ISBN 0-671-41819-X.– дает оба значения для обоих терминов и даже для устаревшего «шулер», но дает только определение мошенника для «шулера» и оба определения для версии «шулера», тем самым противореча себе в записи «шулер»
  7. ^ Onions, CT, ред. (1994). Оксфордский словарь английской этимологии . Нью-Йорк: Oxford at the Clarendon Press. стр. 817. ISBN 0-19-861112-9.– дает только отрицательное значение для слов «акула» и «острый»
  8. ^ Уикли, Эрнест; Скотт, Энн, ред. (1911). Новый словарь английского языка Gem . Лондон: Collins. стр. 418.– текущее время, когда слово «акула» приобрело положительный смысл, дает только отрицательное значение для обоих
  9. ^ Кипфер, Барабара Энн; Принстонский институт языка, ред. (1999). Тезаурус 21-го века Роже в форме словаря (2-е изд.). Нью-Йорк: Dell Publishing. стр. 306, 786. ISBN 0-440-23513-8.– дает оба значения для обоих
  10. ^ "Результаты поиска". Dictionary.Reference com Unabridged (ред. v1.1). Lexico Publishing Group. 2007. "sharp" dfn. 36 и 37, и "shark" dfn. 2-1 и 2-2 . Получено 08.07.2007 .– дает оба значения для обоих, причем отрицательное значение является основным для обоих, положительные значения неформальные
  11. ^ Суханов, Энн Х., ред. (1994). Webster's II: New Riverside Dictionary. Бостон: Riverside Pub. Co. стр. 1072. ISBN 0-395-33957-X.– дает оба для «акулы», только отрицательные для «острого» и «острее»
  12. ^ Гуральник, Дэвид Б., ред. (1982). Новый всемирный словарь американского языка Вебстера (пересмотренное издание). Нью-Йорк: Warner Books. стр. 547. ISBN 0-446-31450-1.– дает оба для «акулы», только отрицательное для «острого»
  13. ^ "American Heritage Dictionary of the English language". Bartleby.com (онлайн 4-е изд.). Houghton Mifflin. 2006. "sharp" dfn. существительное 3 и "shark" dfn. существительное 2. Получено 2007-07-08 .– дает оба значения для обоих слов, причем положительное значение является основным для «sharp», а отрицательное для «shark»
  14. ^ Мартин, Гэри. «Значение и происхождение выражения: шулер», The Phrase Finder . Получено 30 сентября 2021 г.
  15. ^ Маскелин, Джон Невил (1983). Sharps and Flats . Casino Press. ISBN 0-87019-049-0.
  16. ^ Джонсон, Карл (2005). Фокусник и шулер: поиск величайшего американского артиста-ловкача . Henry Holt and Co. ISBN 0-8050-7406-6.

Внешние ссылки