Человек, который использует мастерство и обман, чтобы выиграть в покере или других карточных играх
Карточный шулер (также карточный акула , иногда пишется через дефис или как одно слово) — человек, который использует мастерство и/или обман, чтобы выиграть в карточных играх (например, в покере ). Написание слов «шулер» и «акула» различалось со временем и в зависимости от региона.
Этот ярлык не всегда подразумевается как уничижительный и иногда используется для обозначения практикующих карточные фокусы в развлекательных целях. В общем использовании, в основном в американском английском и чаще с написанием "shark", термин также приобрел значение эксперта по карточным трюкам, который использует в своих интересах менее опытных игроков, также называемого " advantage player ", без какого-либо намека на фактическое мошенничество в картах , во многом так же, как " pool shark " или "pool hustler" может (особенно когда используется неигроками) подразумеваться для обозначения опытного игрока, а не мошенника или афериста. Синонимы "card sharp", " blackleg ", когда они используются по отношению к карточной игре и аферистам, имеют уничижительные коннотации. [1]
Карточный шулер или акула (согласно любому из определений, связанных с азартными играми) может быть « игроком », который путешествует в поисках игр с высокими ставками, в которых можно сыграть.
Этимология и использование
Согласно преобладающей этимологической теории, термин «акула», изначально означавший «паразит» или «тот, кто охотится на других» (ср. ростовщик ), происходит от немецкого Schorke или Schurke ('жулик' или 'негодяй'), как и английское слово «shirk[er]». «Sharp» развился в 17 веке из этого значения «акула» (как, по-видимому, и использование «акулы» в качестве названия рыбы), но фраза «card sharp» предшествует варианту «card shark». [2] [3] [4] [5] [6] Первоначальная коннотация была отрицательной, означая «мошенник» или «жулик», независимо от написания, с более положительными коннотациями «эксперт» или «искусный игрок», возникшими позже и не вытеснившими отрицательные. [2] [4] [7] [8] «Card sharp» и «card shark» являются синонимами, [3] [4] [6] [9] [10] хотя американский английский в некоторой степени, но неформально, начинает отдавать предпочтение «shark» как положительному термину против «sharp» как отрицательному. [6] [11] [12] (Однако не все американские словари согласны с этим, [4] а некоторые предполагают обратное. [13] )
Phrasefinder указывает, что слово «card sharp» (или «-sharper») использовалось немного раньше, с цитатой 1859 года для слов «card-sharper» и «card-sharp» как в Великобритании, так и в США, в то время как «card-shark» упоминается в США до 1893 года. [14]
Методы
Карточные шулеры, которые жульничают или показывают трюки, используют методы, чтобы сохранить контроль над порядком карт или иногда контролировать одну конкретную карту. Многие из этих методов используют ловкость рук . Основные навыки — это ложные тасовки и ложные подрезки , которые, как кажется, перемешивают колоду, но на самом деле оставляют карты в том же порядке. Более продвинутые методы включают отбраковку (манипулирование нужными картами наверху или внизу колоды) и стекирование (размещение нужных карт в положение для раздачи). [ требуется ссылка ]
Раздачей карт также можно манипулировать. Как только нужная карта или карты найдены, их можно контролировать и раздавать так, как пожелает мошенник. Это называется ложной раздачей; если карта раздается снизу, это называется нижней раздачей , а если она вторая сверху, это называется второй раздачей . Две карты могут быть разданы как одна или может быть раздана вторая карта снизу, отсюда греческая раздача и двойные раздачи. Раздачу также можно делать из середины колоды, это называется средней раздачей или центральной раздачей , но почти всегда это делается как демонстрация мастерства, а не как фактическое мошенничество. [15] [16]
Шулеры — обычные персонажи в фильмах о кражах , поскольку сомнительная законность их хобби также хорошо сочетается с законностью их профессии. Известные примеры фильмов с шулерами:
Барри Линдон (1975), в сцене, снятой при свете свечи, наставник Барри «Шевалье» показан вытаскивающим карты из рукава, чтобы сжульничать при игре в фараон
В 10 серии 2-го сезона сериала « Друзья » Росс спорит со своим двойником Рассом о корректности терминов «карточный шулер» и «карточный акул».
В 3-й серии 7-го сезона сериала « Убийство: Жизнь на улице » под названием « Просто старомодная песня о любви » рассказывается о расследовании убийства женщины, которая зарабатывала на жизнь карточным шулерством, но чья азартная игра в другие игры ввергла ее в огромные долги, что имело ужасные последствия для нее и ее большой семьи.
В «Миссии невыполнима» члены Отряда невыполнимых миссий (в частности, Роллин Хэнд ) часто использовали свои навыки карточного шулера в качестве части миссии.
В сериале «Герои Хогана » капрал Питер Ньюкирк (Ричард Доусон) был шулером в группе, а также экспертом по ловкости рук, фокусником, фальшивомонетчиком, взломщиком сейфов, отмычкой, карманником, имитатором голоса и всесторонним мошенником.
В сериале «Побег из тюрьмы » персонаж Теодор «Ти-Бэг» Бэгвелл — опытный карточный шулер, который говорит: «В этой стране, возможно, найдется пять человек, которые могут сделать то же, что и я, с колодой карт». Ти-Бэг успешно использует это умение в 18-й серии 1-го сезона « Блеф ».
В сериале «Сэнфорд и сын» был эпизод, в котором шулеры победили Ламонта в покер. Фред смог победить шулеров и вернуть деньги Ламонта в сезоне 2, эпизоде 6, вышедшем в эфир 27 октября 1972 года.
В японском аниме «Ковбой Бибоп » персонажи Фэй Валентайн и Спайк Шпигель демонстрируют навыки шулерства, как правило, за счет своего партнера, Джета Блэка.
В 21 серии « Предприятие » первого сезона сериала « Стрела » Фелисити Смоук выдает себя за карточного шулера, чтобы вместе с Оливером проникнуть в частное казино и выманить у него информацию об Уолтере.
В 4 сезоне сериала «Аббатство Даунтон» возлюбленный Эдит, мистер Грегсон, выражает свое удовольствие от победы над «карточным шулером» мистером Сэмпсоном, который был карточным шулером первой степени.
В 18 серии « Ва-банк » второго сезона сериала « Персона » Гарольду Финчу и Джону Ризу сообщают информацию о бывшем карточном шулере, который вынужден стать подставным лицом для владельца казино и наркоторговца, забирая деньги из тайника и намеренно проигрывая их в его казино.
В британском реалити-шоу The Real Hustle соведущий Пол Уилсон — опытный механик по работе с картами, который использует свои навыки для демонстрации мошенничества.
В 25-й серии 5-го сезона сериала « Я мечтаю о Джинни » под названием «Один джинн побеждает каре», Джинни, помогающая Тони и Роджеру в их покерных играх, заставляет других, включая доктора Беллоуза и другого астронавта, поверить, что они карточные шулеры. Чтобы усугубить ситуацию, другой астронавт на самом деле замаскированный гангстер, который намеревается уничтожить Роджера (которого он подозревает как настоящего карточного шулера), пока Джинни не поворачивает против него карты.
Название американского игрового шоу Card Sharks является игрой слов от «card sharps» (шулеры).
Видеоигры
Антагонист Люксорд из Организации XIII в Kingdom Hearts II — игрок, который сражается с помощью костей и карт и использует карточные фокусы в качестве большинства своих атак.
В League of Legends чемпион Twisted Fate — карточный шулер. Его атаки состоят из метания магических карт и использования своих навыков для получения дополнительного золота.
В центре внимания цифровой игры Devolver 2022 года Card Shark — подвиги главного героя, которым управляет игрок, проворачивающего различные аферы с карточными азартными играми во Франции XVIII века.
Смотрите также
Найдите значение слова «шулер» в Викисловаре, бесплатном словаре.
^ ab Harper, Douglas (2001). "Результаты поиска в словаре этимологии в Интернете". EtymOnline.com . записи "shark" и "sharp" . Получено 08.07.2007 .– дает только отрицательное значение, для обоих
^ ab Хокинс, Джойс М.; Аллен, Роберт, ред. (1991). Оксфордский энциклопедический английский словарь . Нью-Йорк: Clarendon Press. стр. 1334. ISBN0-19-861248-6.– дает только отрицательное значение для обоих; считает отрицательный глагол «to sharp» архаичным.
^ abcd Чепмен, Роберт Л., ред. (1983). Новый словарь американского сленга . Нью-Йорк: Harper & Row. стр. 380.– дает как положительные, так и отрицательные значения для слов «акула» и «острый», называет их синонимами в данном контексте и указывает, что положительное значение слова «акула» возникло гораздо позже, чем отрицательное значение, и позже, чем для слова «острый»
^ Партридж, Эрик (1983). Происхождение: краткий этимологический словарь современного английского языка. Нью-Йорк: Greenwich House. стр. 614. ISBN0-517-41425-2.– дает только отрицательное значение слову «акула» и приводит «острее» как синоним, не обращаясь к более короткой форме «острый»
^ abc McKechnie, Jean L., ред. (1971). Новый словарь английского языка двадцатого века Вебстера (несокращенное издание). Нью-Йорк: Simon & Schuster. стр. 274, 1668. ISBN0-671-41819-X.– дает оба значения для обоих терминов и даже для устаревшего «шулер», но дает только определение мошенника для «шулера» и оба определения для версии «шулера», тем самым противореча себе в записи «шулер»
^ Onions, CT, ред. (1994). Оксфордский словарь английской этимологии . Нью-Йорк: Oxford at the Clarendon Press. стр. 817. ISBN0-19-861112-9.– дает только отрицательное значение для слов «акула» и «острый»
^ Уикли, Эрнест; Скотт, Энн, ред. (1911). Новый словарь английского языка Gem . Лондон: Collins. стр. 418.– текущее время, когда слово «акула» приобрело положительный смысл, дает только отрицательное значение для обоих
^ Кипфер, Барабара Энн; Принстонский институт языка, ред. (1999). Тезаурус 21-го века Роже в форме словаря (2-е изд.). Нью-Йорк: Dell Publishing. стр. 306, 786. ISBN0-440-23513-8.– дает оба значения для обоих
^ "Результаты поиска". Dictionary.Reference com Unabridged (ред. v1.1). Lexico Publishing Group. 2007. "sharp" dfn. 36 и 37, и "shark" dfn. 2-1 и 2-2 . Получено 08.07.2007 .– дает оба значения для обоих, причем отрицательное значение является основным для обоих, положительные значения неформальные
^ Суханов, Энн Х., ред. (1994). Webster's II: New Riverside Dictionary. Бостон: Riverside Pub. Co. стр. 1072. ISBN0-395-33957-X.– дает оба для «акулы», только отрицательные для «острого» и «острее»
^ Гуральник, Дэвид Б., ред. (1982). Новый всемирный словарь американского языка Вебстера (пересмотренное издание). Нью-Йорк: Warner Books. стр. 547. ISBN0-446-31450-1.– дает оба для «акулы», только отрицательное для «острого»
^ "American Heritage Dictionary of the English language". Bartleby.com (онлайн 4-е изд.). Houghton Mifflin. 2006. "sharp" dfn. существительное 3 и "shark" dfn. существительное 2. Получено 2007-07-08 .– дает оба значения для обоих слов, причем положительное значение является основным для «sharp», а отрицательное для «shark»
^ Мартин, Гэри. «Значение и происхождение выражения: шулер», The Phrase Finder . Получено 30 сентября 2021 г.
^ Маскелин, Джон Невил (1983). Sharps and Flats . Casino Press. ISBN0-87019-049-0.
^ Джонсон, Карл (2005). Фокусник и шулер: поиск величайшего американского артиста-ловкача . Henry Holt and Co. ISBN0-8050-7406-6.