stringtranslate.com

Концерт для скрипки с оркестром (Элгар)

Элгар в 1917 году

Концерт для скрипки си минор Эдварда Элгара , соч . 61» — одно из самых продолжительных его оркестровых произведений и последнее из его произведений, сразу же получившее популярный успех.

Концерт был написан для скрипача Фрица Крейслера , премьера которого состоялась в Лондоне в 1910 году под дирижированием композитора. Планы звукозаписывающей компании His Master's Voice записать произведение с Крейслером и Элгаром провалились, и композитор сделал запись с подростком Иегуди Менухином , которая оставалась в каталогах с момента ее первого выпуска в 1932 году.

Несмотря на то, что музыка Элгара вышла из моды в середине ХХ века, а репутация концерта как одного из самых сложных в скрипичном репертуаре выросла (из-за использования в нем постоянных многократных остановок, быстрых и нестандартных переходов струн и массивных (быстрое перемещение инструмента), тем не менее, его продолжали программировать и играть на нем известные скрипачи. К концу ХХ века, когда музыка Элгара была восстановлена ​​в общий репертуар, было уже более двадцати записей концерта. В 2010 году по всему миру прошли юбилейные исполнения концерта.

История

Элгар начал работу над скрипичным концертом в 1890 году, но был им недоволен и уничтожил рукопись. [1] В 1907 году скрипач Фриц Крейслер , который восхищался «Сном Геронтия» Элгара , попросил его написать скрипичный концерт. [2] Двумя годами ранее Крейслер сказал английской газете:

Если вы хотите знать, кого я считаю величайшим из ныне живущих композиторов, я без колебаний говорю: Элгар... Я говорю это не для того, чтобы никому угодить; это мое собственное убеждение... Я ставлю его на один уровень с моими кумирами, Бетховеном и Брамсом. Он из той же аристократической семьи. Его изобретение, его оркестровка, его гармония, его величие — это чудесно. И это все чистая, незатронутая музыка. Мне бы хотелось, чтобы Элгар написал что-нибудь для скрипки. [3]

Королевское филармоническое общество Лондона официально заказало концерт в 1909 году. Элгар, несмотря на то, что он был скрипачом, обратился к У. Х. «Билли» Риду , руководителю Лондонского симфонического оркестра , за техническим советом во время написания концерта. Рид помогал ему с смычками , пассажами и аппликатурами , воспроизводя отрывки снова и снова, пока Элгар не остался ими доволен. [4] [n 1] Крейслер также внес предложения: некоторые по поводу того, чтобы сделать сольную партию более блестящей, а некоторые по тому, чтобы сделать ее более играбельной. [n 2] Перед премьерой Рид с Элгаром, исполняющим оркестровую партию на фортепиано, разыграл произведение на частной вечеринке. [n 3]

Фриц Крейслер , посвященный концерта

Премьера состоялась на концерте Королевского филармонического общества 10 ноября 1910 года под управлением Крейслера и Лондонского симфонического оркестра под управлением композитора. Рид вспоминал: «Концерт оказался полным триумфом, а концерт - блестящим и незабываемым событием». [8] Влияние концерта было настолько велико, что соперник Крейслера Эжен Изаи провел много времени с Элгаром, работая над ним. Было большое разочарование, когда контрактные трудности помешали Изаи сыграть в Лондоне. [8]

Концерт стал последним большим успехом Элгара. Из его более поздних масштабных произведений ни Вторая симфония, ни «Фальстаф» , ни «Концерт для виолончели» не достигли немедленной популярности, как Первая симфония или этот концерт. Элгар по-прежнему особенно любил эту работу. Его друг Чарльз Сэнфорд Терри вспоминал: «Я никогда не слышал, чтобы Элгар говорил о личных нотах в своей музыке, за исключением концерта, и я слышал, как он не раз говорил: «Мне это нравится»». [9] Элгар сказал Айвору Аткинсу , что ему хотелось бы, чтобы тема nobilmente в анданте была написана на его могиле. [9]

Даже в 1950-е годы, когда музыка Элгара была не в моде, концерт часто фигурировал в концертных программах. [10] К концу двадцатого века, когда музыка Элгара снова вошла в общий репертуар, существовало более 20 граммофонных записей концерта. В 2010 году, в год столетия со дня своего творчества, скрипач Николай Цнайдер начал серию выступлений на площадках, включая Вену, Лондон и Нью-Йорк, с Венским филармоническим оркестром , Лондонским симфоническим оркестром, Нью-Йоркским филармоническим оркестром и дирижерами Валерием Гергиевым и сэром Колином Дэвисом. . [11] Также в 2010 году Филипп Граффен выступил на Фестивале трёх хоров, используя оригинальную рукопись Элгара, [12] и новые записи были выпущены Цнайдером, Томасом Зехетмайром и Тасмин Литтл .

Загадочная надпись

Элис Стюарт-Уортли, «Цветок ветра» Элгара, одна из нескольких женщин, считающихся музой композитора.

Концерт посвящен Крейслеру, но в партитуре также есть надпись на испанском языке: «Aquí está encerrada el alma de ....» («Здесь заключена душа ....»), цитата из романа. Жиль Блас Алена -Рене Лесажа . Пять точек — одна из загадок Элгара, и было предложено несколько названий, соответствующих надписи. Широко распространено мнение, что это отсылка к Алисе Стюарт-Уортли, дочери художника Джона Эверетта Милле . [13] Она была дорогим другом Элгара, которого он прозвал «Ветроцветок», и его любовь к ней и ее вдохновение к нему хорошо известны. [14] Нет никаких определенных доказательств, связывающих ее с надписью на концерте, хотя Элгар назвал несколько тем «Ветряным цветком», а в своих письмах к ней он называл ее «нашим концертом». [15]

Еще одним возможным источником вдохновения для концерта стала ранняя любовь Элгара Хелен Уивер, с которой он был ненадолго помолвлен в 1880-х годах. [16] Дора Пауэлл («Дорабелла» из «Вариаций «Энигмы» ) предложила третьего возможного кандидата, американскую подругу Элгара Джулию «Пиппу» Уортингтон: Пауэлл вспомнила случай в доме Элгаров, Плас Гвин, когда она смотрела на копию партитура концерта:

Я подошел к испанской цитате... мое внимание привлекли пять точек, и мне сразу пришло в голову имя. Леди [ то есть Алиса Элгар ] подошла и остановилась рядом со мной, увидела то, на что я смотрел, и перевела испанское предложение: «Здесь заключена душа…» Затем она продолжила вводить имя – имя некоего личный друг... миссис Джулия Х. Уортингтон, самая очаровательная и добрая американская подруга. Близким друзьям она была известна под другим именем – тоже пятибуквенным, [17] и я не могу сказать определенно, имел ли в виду композитор это имя или свое первое христианское имя. И это не имеет значения; теперь этот пробел заполнен. [18] [№ 4]

Биограф Элгара Джерролд Нортроп Мур предполагает, что надпись относится не к одному человеку, а в каждой части концерта запечатлены одновременно живое вдохновение и призрак: Алиса Стюарт-Уортли и Хелен Уивер в первой части; Жена Элгара и его мать во втором; а в финале — Билли Рид и Август Джегер («Нимрод» из «Энигмы-вариаций» ). [19]

оркестровка

Скрипичный концерт Элгара написан для скрипки соло, двух флейт , двух гобоев , двух кларнетов в ля, двух фаготов , контрафагота (импорт), четырех валторн в фа, двух труб в ля, трех тромбонов , тубы (импров), 3 литавр . и струны .

Музыкальный анализ

Элгар сказал о Концерте для скрипки: «Это хорошо! Ужасно эмоционально! Слишком эмоционально, но мне это нравится». [14] Как и подавляющее большинство ранних скрипичных концертов, концерт Элгара состоит из трех частей. Биограф Элгара Майкл Кеннеди предполагает, что структурно концерт создан по образцу концертов Брамса и, возможно, Бруха . [1] Это очень большой масштаб для концерта, исполнение которого обычно занимает от 45 до 55 минут (ориентировочное время см. В разделе «Записи» ниже).

Аллегро

Первая часть, выполненная в традиционной сонатной форме , начинается с длинного оркестрового изложения тем. Представлены шесть связанных тем, расположенных в нескольких тональностях, [15] после чего первая тема повторяется сначала оркестром, а затем скрипкой соло. Кеннеди описывает этот отрывок как «одно из самых эффектных и запоминающихся произведений сольного инструмента, которые можно найти в любом концерте». [13] Сольная линия повторяет и развивает пять тем, особенно вторую тему, которая ненадолго появляется во вступительной оркестровой части и трансформируется в сольной партии в тему «Цветок ветра», [n 5] «исключительной поэтической красоты». даже для Элгара». [1] Движение следует классической модели развития и перепросмотра, в которой «взаимодействие между скрипачом и оркестром находится в героическом масштабе», и заканчивается оркестровым расцветом. [21]

Анданте

Вторая часть, в тональности си-бемоль, имеет более короткую оркестровую прелюдию, в основном тихая и песенная, но достигает страстной кульминации. Кеннеди называет это «проявлением стойкого и благородного красноречия». [21]

Аллегро молто

Последняя часть начинается с тихого, но напряженного пассажа скрипки в сопровождении оркестра, с множеством двойных остановок и быстрых арпеджио ; вспоминаются темы из первой и второй частей, а затем, когда кажется, что часть приближается к традиционному завершению, появляется неожиданная и нетрадиционная аккомпанирующая каденция , в которой оркестр поддерживает соло эффектом тремоланди -пиццикато . Эта каденция, хотя и требовательна к исполнению, не является обычным виртуозным произведением: это эмоциональная и структурная кульминация всего произведения. [21] Темы из более ранних работ, включая тему «Цветок ветра», повторяются, и, наконец, концерт заканчивается характерным блеском оркестрового звука. [1]

Записи

Первой записью концерта была усеченная версия, сделанная Gramophone Company под лейблом HMV в декабре 1916 года с использованием акустического процесса, технические ограничения которого потребовали радикальной переаранжировки партитуры. Было два 12-дюймовых диска: D79-80. Солисткой была Мари Холл , а безымянным оркестром дирижировал композитор. [22] Электрическая запись, появившаяся в 1920-х годах, дала значительно улучшенный динамический диапазон и реализм, и две ведущие английские звукозаписывающие компании, Columbia и HMV, сделали записи концерта, которые остались в каталоге.

Несмотря на существование великолепной записи его Скрипичного концерта Альберта Сэммонса, чей авторитет и интерпретация этого величайшего английского произведения для скрипки никогда не превзойдутся, у меня было большое желание, чтобы этим произведением руководил сам сэр Эдвард. Как молодой и податливый исполнитель без предубеждений, который лучше всего откликается на его наставления, я выбрал Иегуди Менухина как наиболее многообещающего солиста.

Фред Гайсберг [23]

Первая полная запись была сделана в 1929 году для Колумбии Альбертом Сэммонсом с оркестром Нового Куинс-Холла под управлением сэра Генри Вуда . HMV надеялась записать работу с Крейслером, но он оказался неуловимым (считая Элгара плохим дирижером) [24] , и продюсер HMV Фред Гайсберг вместо этого обратился к молодому Иегуди Менухину . Запись была сделана в студии EMI Abbey Road Studio 1 в июне 1932 года и с тех пор издается на 78, LP и CD. Эти две записи олицетворяют два противоположных подхода к произведению, которые существовали с тех пор: Сэммонсу и Вуду в оживленном исполнении требуется чуть более 43 минут, чтобы сыграть произведение; Менухину и Элгару в более откровенно выразительном прочтении требуется почти 50 минут. Другие записи монофонической эпохи включают записи Яши Хейфеца (1949) и Альфредо Камполи (1954). Оба эти спектакля выполнены в традициях Сэммонса и Вуда и занимают соответственно примерно 42 и 45 минут.

Многие современные стереозаписи отдают предпочтение более медленному подходу Менухина и Элгара. Сам Менухин в своем стерео-римейке в 1965 году был немного быстрее (чуть менее 48 минут), чем в 1932 году, но Пинхас Цукерман в двух своих студийных версиях потратил чуть больше 50 минут на свою первую запись и чуть меньше 49 минут на вторую. . Обе записи Найджела Кеннеди звучат почти 54 минуты. Ицхак Перлман немного быстрее, чуть более 47 минут; и Дон-Сук Канга занимает менее 45 минут. Самая медленная записанная версия - с Идой Гендель и сэром Адрианом Боултом, дирижирующими Лондонским филармоническим оркестром , - продолжительностью более 55 минут. В записи, выпущенной в 2006 году, использовался текст, основанный на партитуре рукописи Элгара, а не на опубликованной версии. [6] Рецензируя компакт-диск в июне 2006 года, критик Gramophone Эдвард Гринфилд заметил: «… различия очень малы… Я должен признаться, что если бы мне не сказали, я, возможно, оценил бы только два из них». [№ 6]

В программе BBC Radio 3 «Строительство библиотеки» дважды были представлены сравнительные обзоры всех доступных версий концерта. В «Путеводителе Penguin по записанной классической музыке» , 2008 год, есть три страницы рецензий на записи произведения. Как BBC, так и The Penguin Guide рекомендуют версии Менухина (1932) и Сэммонса (1929). [26] [27]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. Элгар и Рид провели много времени вместе и стали друзьями на всю жизнь. Элгару уже помогала с эскизами скрипачка Леонора Шпейер (профессионально известная как мадам фон Штош) в январе 1910 года. [5] В марте того же года Рид сыграл эскизы концерта в лондонской квартире Элгара. [5]
  2. Скрипач Филипп Граффен, который в 2006 году записал исполнение, используя рукопись, а не опубликованную партитуру, насчитал 40 различий между оригинальным текстом Элгара и опубликованной версией, хотя большинство из них очень незначительны. [6]
  3. Выступление состоялось на собрании, организованном Фрэнком Шустером перед Фестивалем трёх хоров 1910 года . [7] Рид вспоминал об этом событии: «Все гости собрались, свет погас… Сэр Эдвард сел за пианино и напряженно прошептал мне: «Ты не собираешься оставлять меня одного в тутти, ты?' мы начали... Я должен признаться, что испытывал некоторые сомнения, когда в тот воскресный вечер я вынул свою скрипку из футляра и понял, что, вероятно, почти все выдающиеся музыканты, участвовавшие в Фестивале, были там, не считая некоторых музыкальных критиков и самих музыкантов. Домашняя вечеринка, но мои страхи исчезли с первой же ноты, и я был в восторге от созданной атмосферы, от очень очевидной оценки слушателей и магнетической силы, исходившей от сэра Эдварда». [4]
  4. В дневниках Элис Элгар упоминается, что друзья называли Джулию Уортингтон «Пиппа» - имя из пяти букв. В 1950 году миссис Пауэлл написала композитору Гарольду Ратленду : «Какой любопытный факт, что люди , кажется , предпочитают что- то , кроме фактов. «Пять точек», теперь я обнаружил, что никто не хочет знать правду, и я даже слышал кое-что о «проколотых пузырях».
  5. Элгар назвал некоторые темы темами «Ветряного цветка», но это название особенно связано с этой темой. [15] Тема снова появляется в финале; критик Сэмюэл Лэнгфорд писал об этом: «Каждый раз, когда повторяется вступительная фраза мелодии, она исчезает в таинственном сверкании восходящих нот, которые предполагают быстрое исчезновение красоты, которую когда-то лелеяли как надежду и смысл жизни». [20]
  6. ^ «В двух местах первой части краткий отрывок, в котором первоначально использовались тройные дрожания, был заменен в готовой версии на полукваверные группы. Каждый раз это завершается в мгновение ока, но более заметным является тот факт, что скрипка с двойной остановкой процветает на Последняя страница финала менее сложна, чем то, что мы знаем. Похоже, что этим изменением обязана не Крейслер, а леди Элгар, настоявшая на таком изменении своего мужа, который должным образом отреагировал». [25]

Рекомендации

  1. ^ abcd Кеннеди, Майкл (1993). Примечания к EMI CD CDM 7-64725-2
  2. ^ Кеннеди, Майкл (1984). Примечания к компакт-диску EMI CD-EMX-2058
  3. Из The Hereford Times , 7 октября 1905 г., цитируется в примечаниях к Chandos CD CHSA 5083 (2010).
  4. ^ ab Reed, WH "Скрипичный концерт Элгара", Music & Letters , Vol. 16, № 1 (январь 1935 г.), стр. 30–36, Oxford University Press, по состоянию на 4 декабря 2010 г. (требуется подписка)
  5. ^ аб Рид, с. 100
  6. ^ аб Каллингфорд, Мартин, «Филипп Граффен об оригинальном скрипичном концерте Элгара», Граммофон , июнь 2006 г., стр. 49
  7. ^ Рид, с. 102
  8. ^ аб Рид, с. 103
  9. ^ Аб Андерсон, с. 117
  10. См., например, обзоры в The Times от 7 сентября 1951 г., стр. 8; 3 октября 1952 г., с. 9; 28 сентября 1954 г., с. 2; 16 апреля 1956 г., с. 3; и 10 октября 1958 г., с. 20
  11. «Расписание». Архивировано 15 сентября 2010 г. в Wayback Machine Николая Цнайдера, по состоянию на 2 декабря 2010 г.
  12. Дюшен, Джессика, «Друг Элгара, Дотти Загадка», The Independent , 6 августа 2010 г.
  13. ^ аб Кеннеди (1970), с. 44
  14. ^ Аб Кеннеди (1987), стр.129
  15. ^ abc Кеннеди, Майкл (2010). Примечания к компакт-диску Hallé CD HLL 7521
  16. ^ «Эдвард Элгар: маэстро, на которого можно положиться», The Independent , 16 марта 2007 г.
  17. ^ Мур, стр.612
  18. ^ Пауэлл, стр.86
  19. ^ Мур, с. 586
  20. ^ Кеннеди (1970), с. 46
  21. ^ abc Кеннеди (1970), с. 45
  22. ^ Кеннеди (1987), с. 302
  23. ^ Гайсберг, цитата из книги Сандерса, Алана «Исторические записи», Граммофон , ноябрь 1989 г., стр. 196
  24. ^ Сандерс, Алан «Исторические записи», Граммофон , ноябрь 1989 г., стр. 196
  25. ^ Гринфилд, Эдвард, «Первые мысли Элгара ярко воплощаются в жизнь», Граммофон , июнь 2006 г., стр. 49
  26. ^ Строительство библиотеки, BBC Radio 3 и Строительство библиотеки BBC Radio 3, по состоянию на 24 октября 2010 г.
  27. ^ Март, стр. 425–28.

Библиография

Внешние ссылки