stringtranslate.com

Домохозяин (буддизм)

Буддийские монахи дают учение или благословение мирянам в Мьянме

В английских переводах буддийских текстов слово «householder» обозначает множество терминов. В самом широком смысле оно относится к любому мирянину, а в самом узком — к богатому и престижному семейному патриарху. [1] В современных буддийских общинах слово «householder» часто используется как синоним слова «laity» или «non- monastics» .

Буддийское понятие домохозяина часто противопоставляется понятию странствующих аскетов ( пали : самана ; санскрит : шрамана ) и монахов ( бхиккху и бхикшуни ) , которые не жили (в течение длительного времени) в обычном доме и стремились к свободе от привязанностей к дому и семье.

Упасаки и упасики , также называемые шраваками и шравиками , — это домохозяева и другие миряне, которые принимают прибежище в Трех Драгоценностях ( Будде , учениях и общине ) и практикуют Пять Обетов . В общинах Юго-Восточной Азии миряне также дают милостыню монахам во время их ежедневных обходов и соблюдают еженедельные дни упосатхи . В буддийской мысли развитие этического поведения и дана или «подаяние милостыни» сами по себе очищают сознание до такого уровня, что перерождение на одном из нижних небес вероятно, даже если нет дальнейшей «благородной» буддийской практики (связанной с Сверхмирской целью Ниббаны, «Освобождения»). Этот уровень достижения рассматривается как надлежащая цель для мирян. [2]

В некоторых традиционных буддийских обществах, таких как Мьянма и Таиланд , люди регулярно и с празднованием переходят из состояния домохозяина в состояние монаха и обратно в состояние домохозяина, как в практике шинбью среди народа бамар . [3] Одной из развивающихся черт буддизма на Западе является растущее размывание традиционного различия между монахами и мирянами.

При всем разнообразии буддийских практик на Западе можно выделить общие тенденции в недавних преобразованиях буддийской практики... Они включают в себя стирание различий между профессиональными и мирскими буддистами; децентрализацию доктринального авторитета; уменьшение роли буддийских монахов; усиление духа эгалитаризма; большую руководящую роль женщин; большую социальную активность; и, во многих случаях, все больший акцент на психологической, а не чисто религиозной природе практики. [4]

Перспективы Тхеравады

В Палийском каноне домохозяева получали разнообразные советы и наставления от Будды и его благородных учеников.

Основные практики домохозяев включают принятие Пяти Заповедей и принятие убежища в Тройной Драгоценности, ведение этического образа жизни и практику щедрости. Кроме того, канон поддерживает существенную духовную связь между домохозяевами и монахами, которая все еще очевидна сегодня в общинах Юго-Восточной Азии.

Кто такой домохозяин?

В традиционном индийском обществе домохозяин (санскрит gṛhastin ) — это, как правило, оседлый взрослый мужчина с семьей. В палийском каноне различные палийские слова были переведены на английский язык словом «householder», включая agārika , gahapati , gahattha и gihin . [5] Профессии, наиболее часто связанные с домохозяевами в палийском каноне, — это профессии бригадира гильдии, банкира и торговца (пали seṭṭhi ), но упоминаются и другие профессии, такие как фермер и плотник. [6] Гомбрих (2002, стр. 56–7) утверждает:

Кто были эти люди с точки зрения класса или профессии? В Каноне большинство из них, очевидно, владеют землей, но обычно у них есть рабочие для выполнения физической работы. Иногда они также занимаются бизнесом. Фактически, они иллюстрируют, как в первую очередь богатство, полученное от сельского хозяйства, обеспечивает капитал для бизнеса. Таким образом, средний гахапати , который оказывал материальную поддержку Будде и его Сангхе, по-видимому, был чем-то вроде джентльмена-фермера, возможно, с городским домом. С другой стороны, надписи в западном Декане, где буддизм процветал в первые века нашей эры, используют термин гахапати для обозначения городских торговцев. Мы должны различать ссылку и значение: значение гахапати простое и неизменное, но ссылка меняется в зависимости от социального контекста.

Другие люди в каноне, которых в современных переводах иногда называют «домохозяевами», — это просто те люди, которые жили в доме или не отказались от «домашней жизни» (пали, агарасма ) ради «бездомности» (пали, анагария ).

Этика домохозяина

Хотя в Винае или «кодексе этики» нет формальной «дисциплины домохозяина» , Сигаловада Сутта ( DN 31) [7] упоминается как «Виная домохозяина» ( gihi-vinaya ). [8] Эта сутта включает в себя:

Подобным же образом в « Дхаммика Сутте » ( СН 2.14) [9] Будда формулирует «правила поведения мирянина» (пали, гахаттхаватта ) [10] следующим образом:

Маханама -сутру называют « классическим местом определения упасаки ». [11] Эта сутра сохранилась в пяти версиях (две на пали, три на китайском), представляющих две разные редакции: одну в Самьюктагаме/Самьюттаникае , другую в Ангуттараникае и в Самьюктагаме , и далее развитую в Абхидхармаскандхе , одной из канонических книг Сарвастивадинской Абхидхармы. [11] В этой сутре Будда определяет упасаку с точки зрения веры ( шраддха ), нравственности ( шила ), щедрости ( тьяга ) и мудрости ( праджня ), как следует: [12]

Некоторые ранние школы, в частности, саутрантика , допускали апарипура-упасаку (частично мирян, держащих обеты), которые принимали от одного до четырех обрядов шила. [12]

Другие сутты канона также подчеркивают важность соблюдения заповедей, поддержания добродетельных друзей, почтения к своим благодетелям и честного зарабатывания богатства. [13]

В другом месте Сутта Питака Будда дает моральные наставления домохозяевам и членам их семей [14] о том, как быть хорошими родителями, супругами и детьми. [15]

Советы Будды буддийским мирянкам содержатся в основном в Ангуттара Никае 8:49; IV 269-71. Его совет был следующим:

Будда также давал советы по финансовым вопросам домохозяев. В Ангуттара Никае (4.61; II 65-68) говорится, что Будда утверждал, что есть четыре достойных способа тратить свое богатство:

Взаимность мирян и монахов

Некоторые сутты предполагают, что буддийским отшельникам лучше всего действовать в одиночку. [16] Многие другие прославляют и дают наставления о жизненно важной взаимности между домохозяевами и монахами. Например, в Кхуддака Никае [17] Будда формулирует, что «брахманы и домохозяева» (пали, brāhmanagahapatikā ) поддерживают монахов, предоставляя им одежды, подаяния, еду , жилье и лекарства, в то время как монахи обучают брахманов и домохозяев Дхамме . В этой сутте Будда заявляет:

Домохозяева и бездомные [монахи]
во взаимной зависимости
оба достигают истинной Дхаммы:
непревзойденная безопасность от рабства. [18]

Домохозяева и будущая жизнь

В палийском каноне стремление к Ниббане (санскр. Нирвана ) в этой жизни обычно начинается с отказа от жизни домохозяина. Это связано с внутренними привязанностями жизни домохозяина к дому, супругу, детям и связанному с этим богатству, необходимому для поддержания домашнего хозяйства. [19] Таким образом, вместо того, чтобы советовать домохозяевам отказаться от этих и всех привязанностей в качестве предварительного условия для полного освобождения от сансары в этой жизни, Будда наставлял домохозяев о том, как достичь «благополучия и счастья» ( хита - сукха ) в этой и будущих жизнях духовно осмысленным образом.

В буддизме духовный путь домохозяина часто рассматривается в терминах создания заслуг (пали: puñña ). Основными основами для достойных действий в буддизме являются щедрость ( dāna ), этическое поведение ( sīla ) и умственное развитие ( bhāvanā ). Практики, связанные с таким поведением, следующие:

Домохозяева и Ниббана

Ангуттара Никая (AN 6.119 и AN 6.120) [20] определяет 19 домохозяев ( gahapati ) [21] , которые «достигли совершенства» или, согласно альтернативному переводу, «достигли уверенности» ( ni ṭṭ hamgata ) и «увидели бессмертие , увидели бессмертие своими собственными глазами» ( amataddaso, amataṃ sacchikata ). [22] Эти домохозяева наделены ( samannāgato ) шестью вещами ( chahi dhammehi ):

В то время как некоторые интерпретируют этот отрывок как указание на то, что эти домохозяева достигли архатства , другие интерпретируют его как то, что они достигли по крайней мере «вхождения в поток» ( сотапанна ), но не окончательного освобождения. [24] Параканонический Милинда Панха добавляет:

"...[Д]ля домохозяина, достигшего архатства: либо в тот же день он уходит в бездомность, либо достигает окончательной Ниббаны. Этот день не может пройти без того, чтобы не произошло одно или другое из этих событий" ( Miln . VII, 2) [25]

В Тевидджаваччаготта Сутте (МН 71 / М I.483) аскет Ваччаготта спрашивает Будду: «Есть ли домохозяин, который, не отказываясь от оков домохозяйства, при распаде тела положил конец страданиям?» Будда ответил: «Нет ни одного домохозяина, который, не отказываясь от оков домохозяйства, при распаде тела положил конец страданиям». [26]

Достижение состояния анагами или «невозвращающегося» изображается в ранних текстах как идеальная цель для мирян. [27]

Известные домовладельцы в палийском каноне

Ниже приведены примеры людей, которые в нескольких суттах явно определяются как «домохозяева»:

Другие лица, которые явно не определены в суттах как «домохозяева», но которые, согласно вышеупомянутым более широким критериям, могут считаться домохозяевами, включают:

Перспективы Махаяны

Иллюстрация из японской книги 1866 года. Длинноволосый домохозяин, являющийся воплощением Бодхисаттвы Каннон , читает проповедь людям.

У Sigalovada Sutta есть параллельный китайский текст. [33] Между палийской и китайской версиями существует несколько различий. Дальнейшее обсуждение обязанностей домохозяина можно найти в четырнадцатой главе Сутры о заповедях упасаки. [34]

Догэн рекомендовал домохозяевам медитировать не менее пяти минут каждый день. [35]

В традиции дзен Вималакирти и Панг Юнь были выдающимися домохозяевами/мирянами, достигшими просветления.

Перспективы Ваджраяны

Традиция Ваджраяны породила множество выдающихся домохозяев, включая Марпу Лоцаву , Дромтона , сердечного сына Атиши , и Падмасамбхаву .

Нгагпа ( Уайли : sngags pa , женское имя: ngagma, Уайли : sngags ma ) посвящённый практик тантры, иногда домохозяин с определёнными обетами (в зависимости от ламы и линии преемственности), которые делают его домохозяином, эквивалентным монаху или монахине. Путь нгагпы — это строгая дисциплина, посредством которой человек «наслаждается полями чувств» как частью своей практики. Практикующий использует весь феноменальный мир как свой путь. Женитьба, воспитание детей, работа, досуг, искусство, игра и т. д. — все это средства для реализации просветленного состояния или ригпа , недвойственного осознания. Таким образом, мы можем видеть выдающееся положение домохозяев в традиции Ваджраяны. Однако можно быть домохозяином, не принимая обетов нгагпы. Простое соблюдение пяти обетов, обетов бодхисаттвы и тантрических обетов при усердной практике может привести к просветлению. [ требуется ссылка ]

Современные буддийские домохозяйские практики

Ниже обобщены общие современные мирские буддийские практики. Некоторые из этих практик, такие как принятие Прибежища и медитация, являются общими для всех основных школ. Другие практики, такие как принятие Восьми Заповедей или Обетов Бодхисаттвы, не являются общебуддийскими.

Практики Тхеравады

Для буддистов Тхеравады ежедневно и еженедельно практикуются следующие практики:

Ежедневная практика

Поклонение Трем Драгоценностям , принятие Прибежища в Трех Драгоценностях, принятие Пяти Обетов для развития Силы (нравственной дисциплины) , чтение и размышление над Суттой для Бхаваны (развития сердца/ума) , практика медитации для развития Сати (осознанности) , развитие щедрости путем даяния и обмена (пали: дана ).

Практики особого дня

( Упосатха , Весакха Пуджа (День Будды) , Асалха Пуджа (День Дхаммы) и Магха Пуджа (День Сангхи) ): принятие Восьми Обетов , слушание буддийских проповедей, изучение и размышление над Палийским Каноном , практика медитации , поддержка и обучение у Сангхи , посещение и поддержка буддийских монастырей .

Другие практики

Совершение паломничества .

Практики Махаяны

Ежедневные практики

Простирания перед Тройной Драгоценностью [ необходима ссылка ] , принятие прибежища в Тройной Драгоценности, принятие Пяти Обетов, повторение сутр и имен будд/бодхисаттв, медитация, развитие сострадания и бодхичитты , повторение мантр .

Практики особого дня

Соблюдение восьми обетов, слушание учений, поддержка Сангхи, покаяние, проведение церемоний подношения живым существам

Другие практики

Бодхисаттва дает обет , отправляясь в ретрит.

Практики Ваджраяны

Ежедневные практики

Простирания, прибежище, развитие сострадания и бодхичитты , обеты бодхисаттвы , тантрические обеты (если применимо), медитация в форме тантрических садхан (если применимо), техники очищения, чтение мантр

Практики особого дня

Восемь заповедей, слушание учений, проведение церемоний.

Другие практики

Изучение текстов, получение посвящений и наставлений по личной практике от учителя.

Смотрите также

Примечания

Примечание 1: гахапати дается как «верхний средний класс», см. Ветры перемен, Химансху П. Рэй, Дели 1994, стр. 20

  1. ^ Что касается более узкого определения того, что сегодня часто переводится из Палийского канона как «домохозяин», см., например, описание грихаспати в Nattier (2003), стр. 22-25. Для получения дополнительной информации см. Примечание 3 ниже.
  2. ^ Стюарт Макфарлейн в Питере Харви, ред., Буддизм. Континуум, 2001, страницы 195-196.
  3. ^ В статье Buckley (2007), посвященной монахам Бирмы, подзаголовок включает: «...даже те, кто не решают стать «профессиональным монахом», обычно вступают в орден на короткие периоды своей жизни...». Кроме того, первоисточником статьи является сотрудник службы BBC в Бирме, который упоминает, что в течение своей взрослой жизни он сам трижды вступал в монашескую жизнь, каждый раз на несколько недель.
  4. ^ Алан Уоллес (2002). Пребиш, Чарльз С. (ред.). Дхарма на Западе: буддизм за пределами Азии (PDF) . Беркли [ua]: University of California Press. стр. 35. ISBN 0-520-22625-9. Архивировано из оригинала (PDF) 2006-10-10 . Получено 2006-09-23 .
  5. ^ «Пали-английский словарь» Общества палийских текстов (PTS) дает следующие определения для различных палийских слов, связанных с домохозяевами (перечислены в алфавитном порядке ниже):
    • agārika - "имеющий дом..., домохозяин, мирянин", противопоставлено anagārika . Аналогично, agārikā переводится как "домохозяйка". (PTS, 1921-25, стр. 3, запись для agārika .)
    • gahapati - "владелец дома, глава семьи, pater familias ", часто с социальным статусом, аналогичным высокопоставленным персонам (пали, khattiya ) и брахманам , что предполагает комфорт и богатство; может использоваться как форма обращения, сопоставимая с "сэр". (PTS, 1921-25, стр. 248, статья для gahapati .) См. также Buddhadatta, 2002, стр. 96, где "gaha-ttha" определяется как "мирянин; домохозяин", а "gaha-pati" определяется как "хозяин дома"; и Nattier (2003), стр. 22-25, который приводит контекстную информацию, подтверждающую его вывод: «Слово gṛhapati [санскритское название пали gahapati ] является, таким образом, не показателем статуса простого домохозяина, а скорее показателем значительного социального и финансового положения, и оно могло применяться только к относительно ограниченному сегменту мирянского буддийского населения».
    • гахатта - «домохозяин, тот, кто ведет жизнь мирянина». (PTS, 1921-25, стр. 247, статья для гаха с упоминанием использования с суффиксом -тта. )
    • gihin - «домохозяин, тот, кто ведет домашнюю жизнь, мирянин» (PTS, 1921-25, стр. 251, запись для gihin .)
    В палийском каноне эти термины для «домохозяина» могут сочетаться с некоторыми другими наименованиями. Например, в Салейяка Сутте (MN 41) к Будде обращаются как sāleyyakā brāhmana-gahapatikā , что, например, переведено Бхиккху Бодхи (2005, стр. 156) как «брахманы-домохозяева Салы». В палийском каноне есть «раздел домохозяина» ( Gahapativagga ) в следующих никаях :
    • Маджхима Никая (от 51 до 60) (см. Нанамоли и Бодхи, 2001, стр. 441–519).
    • Самьютта Никая (SN 12.41 - SN 12.50) (см. Bodhi, 2000, стр. 578-86, и в сингальской Типитаке, http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/3Samyutta-Nikaya/Samyutta2/12-Abhisamaya-Samyutta/05-Gahapativaggo-e.html).
    • Ангуттара-никая (AN 8.3) (см. в сингальской Типитаке http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara5/8-atthakanipata/003-gahapativaggo-e.html).
  6. См. записи PTS (1921–25) для «Gahapati» (стр. 248; получено 16.02.2008 на сайте http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:1150.pali) и « Seṭṭhi » (стр. 722; получено 16.02.2008 на сайте http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.4:1:416.pali).
  7. ^ DN 31 переведен в Narada (1996).
  8. Этот эпитет приписывается Буддхагхоше в Narada (1995) и упоминается в Bodhi (2005), стр. 109; Hinüber (2000), стр. 31; и Law (1932-33), стр. 85, прим . 1.
  9. ^ Ирландия (1983).
  10. ^ PTS, стр. 247, под записью "gaha (1)"
  11. ^ ab "Индийские взгляды на буддийских мирян: заповеди и статус упасака" Джулио Агостини. Докторская диссертация. Беркли: 2004 г., стр. 6
  12. ^ ab "Индийские взгляды на буддийских мирян: заповеди и статус упасака" Джулио Агостини. Докторская диссертация. Беркли: 2004 г., стр. 7
  13. ^ См., например, Дигхаджану Сутту .
  14. ^ Например, в DN 31 Будда обращается к «Сигалаке, сыну домохозяина» (Bodhi, 2005, стр. 116-8).
  15. ^ См., например, дополнительные примеры в Нараде (1995) и в главе Бодхи (2005) «Счастье, видимое в этой настоящей жизни», стр. 107-142.
  16. ^ Например, в «Сутте о носороге» ( Snp 1.3) (Таниссаро, 1997) часто встречается предостерегающий рефрен: «броди в одиночестве, как носорог».
  17. ^ Итивуттака 4.8 (Таниссаро, 2001).
  18. ^ Таниссаро (2001).
  19. ^ Например, повторяющийся рефрен, приписываемый Будде в никаях, звучит так:
    «Домашняя жизнь многолюдна и пыльна; жизнь, которая прошла, широко открыта. Нелегко, живя в доме, вести святую жизнь, совершенно совершенную и чистую, как отполированная раковина». (MN 36, «Большая беседа с Саччакой», перевод Ньянамоли и Бодхи, 2001, стр. 335, параграф 12.)
    На пали:
    Аббхокасо паббаджа. Найидам сукарам агарам адджхавасата экантапарипуньям экантапарисуддхам самкхалихитам брахмачарийам чаритум.
    Этот рефрен также встречается в DN 4, DN 6, MN 27, MN 38, MN 51, MN 60, MN 76, MN 79, MN 94, MN 100, MN 101, MN 125, SN 4.1.11, SN 11.1.6, AN 4.4.5.8 и AN 10.2.5.9. Более поэтично можно найти в Муни Сутте ( Sn 1.12), стих 14 (перевод Таниссаро, 1996):
    Как хохлатый,
    павлин с синей шеей,
    во время полета,
    никогда не совпадает
    дикий гусь
    по скорости:
    Даже и домохозяин
    никогда не поспевает за монахом,
    мудрец уединился,
    делать джхану
    в лесу.
  20. ^ В онлайн-версии англоязычной сингальской Типитаки эти сутты обозначены как AN 6.12.3 и 6.12.4 соответственно и доступны по адресу http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara4/6-chakkanipata/012-samannavaggo-e.html. Онлайн-версия этих сингальских сутт на языке пали, обозначенных как AN 6.2.17 — 6.2.34 (с отдельным стихом для каждого гахапати ), доступна по адресу http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara4/6-chakkanipata/012-samannavaggo-p.html . В издании PTS типитаки эти отрывки обозначены как A.iii , 450-51.
  21. ^ Nyanaponika & Hecker (2003), стр. 365, утверждают, что AN 6.120 относится к 21 «выдающемуся мирянину». Сам палийский текст явно определяет 18 домохозяев ( gahapati ) и трех мирян ( upasaka ; см. также savaka ); тем не менее, многие из этих идентифицированных домохозяев также определяются как «главные» ( agga ) миряне в AN 1.14.[1] Архивировано 18 июня 2008 г. на Wayback Machine Tangentially, Bodhi (2005), стр. 226, отмечает, что мирянин способен достичь состояния невозвращающегося , но не способен достичь арахантства, если только после смерти или, осознав это, он немедленно не станет монахом.
  22. ^ См., например, перевод Бодхи « Самьютта Никаи» , глава 43, где амата («бессмертие» или «бессмертный») и ниббана являются синонимами (Бодхи, 2005, стр. 364-5).
  23. ^ Эти первые три объекта веры — Будда, Дхамма и Сангха — известны в буддизме как Три Драгоценности. В Палийском каноне, в общем, сангха (без явного модификатора или другой контекстной информации) может относиться как к сообществу монахов (см. Сангха ), так и к сообществу благородных учеников (см. шравака и архат ).
  24. См., например, Robinson & Johnson (1970/1982), стр. 41:
    Раннее учение признавало, что миряне могут достичь первых трех степеней святости (победитель потока, единожды возвращающийся и невозвращающийся); но могли ли они стать архатами, было спорным вопросом. Сообщается, что Будда заявил, что он не занимал категорической позиции, что с мирянами, как и с монахами, имеет значение поведение. В сутрах перечислены двадцать мирян, которые достигли высшей цели, не становясь монахами. Однако их случай встречается реже, чем случай, когда монахи становятся архатами, и семейная жизнь не считается благоприятной для высшего достижения.
    Пример альтернативной точки зрения см. у Мендиса (2001, стр. 185, прим . 64):
    Известный отрывок в A.iii , 450-51 часто приводится в качестве доказательства того, что миряне достигают арахантства и продолжают оставаться домохозяевами, но такая интерпретация ошибочна, поскольку основана на ошибочном понимании выражения niṭṭhaṅgata как «достигшего цели», тогда как на самом деле оно означает «достигшего уверенности» и обозначает вошедшего в поток или человека, находящегося на какой-то другой ступени благородного достижения, кроме архатства.
  25. ^ Мендис (2001), стр. 119. Мендис (2001), стр. 185, прим . 64, далее примечания:
    Это утверждение не встречается как таковое в канонических текстах, но идея, которую оно выражает, по-видимому, основана на нескольких случаях, зафиксированных в Суттах, когда миряне достигают архатства. В таких случаях мирянин либо немедленно стремится вступить в Орден , как в случае Ясы ( Vin .i,17), либо является домохозяином на грани смерти, как в случае, упомянутом в S .V,410..."
  26. ^ «Средние беседы Будды». Перевод «Маджхима Никая». Бхиккху Ньянамола и Бхиккху Бодхи, стр. 588
  27. ^ Сара Шоу, автор книги «Буддийская медитация: антология текстов палийского канона» . Routledge, 2006. [www.vesakday.net/vesak50/article/pdf_file/13_Buddhist_%20Meditation_Practices_West.pdf], стр. 8.
  28. ^ В онлайновой англоязычной сингальской Типитаке см. http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/014-Etadaggapali-e.html Архивировано 18 июня 2008 г. на Wayback Machine . См. также Nyanaponika & Hecker (2003), стр. 337-62.
  29. ^ В онлайновой англоязычной сингальской Типитаке см. http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/014-Etadaggapali-e.html Архивировано 18 июня 2008 г. на Wayback Machine . См. также Nyanaponika & Hecker (2003), стр. 365-72.
  30. Бодхи (2000), стр. 688. Эта сутта называется «Единственный сын», и в ней Будда утверждает:
    «Верная мирская последовательница, справедливо умоляющая своего единственного сына, дорогого и любимого, может умолять его так: «Дорогой, ты должен стать как Читта, домохозяин, и Хаттака из Алаваки , — ибо это стандарт и критерий для моих учеников-мужчин, мирских последователей...»
  31. ^ См. также AN 4.55 в Bodhi (2005), стр. 121-2, 433 прим . 3. Обратите внимание, что технически Накулапита идентифицируется как «домохозяин», а его супруга Накуламата — как «жена домохозяина».
  32. ^ "Вишакхупосатха Сутта: Рассуждение Вишакхе об Упосатхе с восемью практиками" . Получено 17 июня 2020 г.
  33. ^ «Тайсё Трипитака Том 1, № 1, Сутра 16 (佛說長阿含第二分善生經第十二)» . Архивировано из оригинала 6 декабря 2004 г. Проверено 14 октября 2008 г.
  34. ^ "Тайсё Трипитака Том T24, № 1488 (優婆塞戒經)" . Архивировано из оригинала 02 января 2015 г. Проверено 30 октября 2008 г.
  35. ^ "ASZC: Комментарий настоятеля: Введение в книгу доктора Сою Мацуока «Размышления Роси о Догэне Дзэндзи». Архивировано из оригинала 2008-10-17 . Получено 2008-10-14 .

Ссылки

Внешние ссылки