Авестийский ( / ə ˈ v ɛ s t ən / ə- VESS -tən ) [1] — общий термин для двух древнеиранских языков , древнеавестийского (разговорного в середине 2-го — 1-го тысячелетия до н.э.) и младшего авестийского (говоримого на I тысячелетие до нашей эры). Они известны только благодаря их совместному использованию в качестве священного языка зороастризма ; Авеста служит их тезкой . Оба являются ранними восточноиранскими языками в индоиранской языковой ветви индоевропейской языковой семьи . Его непосредственным предком был протоиранский язык , родственный язык протоиндоарийскому языку , оба из которых развились из более раннего протоиндоиранского языка ; как таковой, древнеавестийский язык весьма близок как по грамматике, так и по лексике к ведическому санскриту , старейшему сохранившемуся индоарийскому языку .
Корпус авестийских текстов был составлен в древних иранских сатрапиях Арахозии , Арии , Бактрии и Маргианы , [2] соответствующих всему современному Афганистану , а также частям Таджикистана , Туркменистана и Узбекистана . Язская культура [3] Бактрии -Маргианы рассматривается как вероятное археологическое отражение ранней « восточно-иранской » культуры , описанной в зороастрийской Авесте .
Авестийский и древнеперсидский - два подтвержденных языка, включающие древнеиранский [ 4] , и хотя авестийский язык был локализован в северо-восточных частях Большого Ирана [f 1] согласно Полю Максимилиану Тедеско (1921), другие ученые отдали предпочтение авестийскому языку. как происходящее из восточных частей. [4] [5]
Ученые традиционно классифицируют иранские языки как «старые», «средние» и «новые» в зависимости от их возраста, а также как «восточные» или «западные» в зависимости от географии, и в этих рамках авестийский язык классифицируется как восточно -древнеиранский. Но различие между востоком и западом имеет ограниченное значение для авестийцев, поскольку лингвистические разработки, которые позже отличают восточный иранец от западного, еще не произошли. Авестийский язык не демонстрирует некоторых типичных (юго-)западных иранских новшеств, уже видимых в древнеперсидском языке, и поэтому в этом смысле «восточный» означает только «незападный». [6]
Древнеавестийский язык тесно связан с древнеперсидским и во многом морфологически согласуется с ведическим санскритом . [7]
Авестийский язык засвидетельствован примерно в двух формах, известных как «Старый Авестийский» (или «Гатский Авестийский») и «Младший Авестийский». Младший Авестийский язык не произошел от Старого Авестийского; эти два языка различаются не только во времени, но и представляют собой разные диалекты. Каждый авестийский текст, независимо от того, был ли он первоначально написан на древнеавестийском или младоавестийском языке, претерпел ряд преобразований. Карл Хоффманн проследил следующие этапы развития Авестийского языка, которые можно найти в дошедших до нас текстах. Примерно в хронологическом порядке:
Многие фонетические особенности нельзя с уверенностью отнести к определенному этапу, поскольку может быть более одной возможности. Каждая фонетическая форма, которую можно приписать сасанидскому архетипу на основе критической оценки рукописных свидетельств, должна была пройти через упомянутые выше стадии, чтобы «Древний Авестий» и «Молодой Авестий» на самом деле означали не более чем «Древний Авестий и Молодой Авестий». Авестий Сасанидского периода ». [4]
Авестийский язык известен только из Авесты и не подтвержден другими способами. В результате не существует внешних свидетельств, на которых можно было бы определить временные рамки, в течение которых говорили на авестийском языке, и все попытки приходится полагаться на внутренние свидетельства. Такие попытки часто основывались на жизни Заратустры как на наиболее ярком событии авестийского периода . [ нужна цитата ] Традиционно Заратустра жил в VI веке до нашей эры, а это означает, что на старом авестийском языке говорили в ранний период Ахеменидов . [8] Учитывая, что между древнеавестийским и молодым авестийским должно было пройти значительное время, на последнем могли говорить где-то в эллинистический или парфянский период иранской истории. [9]
Однако более поздние исследования все чаще смещаются к более ранним датировкам. [10] [11] [12] В литературе представлен ряд причин этого сдвига, основанных как на древнеавестийском, так и на младоавестийском материале. Что касается Древнего Авестии, Гаты демонстрируют сильное языковое и культурное сходство с Ригведой , которая, в свою очередь, предположительно относится ко второй половине второго тысячелетия до нашей эры. [13] [14] [15] [16] Что касается «Молодого Авестия», такие тексты, как «Яшты» и «Вендидад» , расположены в восточных частях Большого Ирана и лишены какого-либо заметного персидского или мидийского влияния со стороны Западного Ирана. [17] Это интерпретируется так, что большая часть этого материала, который был создан через несколько столетий после Заратустры, все еще должна быть датирована шестым веком до нашей эры. [18] [19] [20] В результате более поздние исследования часто предполагают, что основные части младоавестийских текстов в основном отражают первую половину первого тысячелетия до нашей эры, [21] [22] [23] , тогда как древние Авестийские тексты Заратустры, возможно, были составлены около 1000 г. до н.э. [24] [25] [26] [27] или даже уже в 1500 г. до н.э. [28] [29] [30]
Письменность, используемая для письма на авестийском языке, возникла в III или IV веке нашей эры. К тому времени этот язык вымер на многие столетия и оставался в употреблении только как литургический язык канона Авесты. Как и сегодня, литургии запоминались священниками и читались наизусть.
Сценарий, разработанный для перевода авестийского языка, изначально был известен как Дин дабире, «религиозное письмо». Он состоит из 53 различных символов и пишется справа налево. Среди 53 символов около 30 букв, которые за счет добавления различных петель и завитушек являются вариациями 13 графем скорописного письма Пехлеви (т.е. «Книги» Пехлеви), известного из постсасанидских текстов зороастрийской традиции. Эти символы, как и все символы письма Пехлеви, в свою очередь, основаны на символах арамейского письма . Авестийский язык также включает в себя несколько букв из других систем письма, в первую очередь гласные, которые в основном произошли от греческих минускулов. Несколько букв были свободным изобретением, как и символы, используемые для пунктуации. Также в авестийском алфавите есть одна буква, не имеющая соответствующего звука в авестийском языке; для написания пазендских текстов был добавлен символ /l/ (звук, которого нет в авестийском языке) .
Авестийское письмо алфавитное , и большое количество букв позволяет предположить, что его конструкция была обусловлена необходимостью передачи устно произносимых текстов с высокой фонетической точностью. Правильное произнесение литургии считалось (и остается) необходимым для эффективности молитв.
Зороастрийцы Индии, которые представляют одну из крупнейших сохранившихся зороастрийских общин в мире, также записывают авестийский язык шрифтами, основанными на брахми . Это относительно недавнее событие, впервые замеченное в c. Тексты Нерёсанга Дхавала и других парсов-санскритских богословов той эпохи XII века , которые примерно современны самым старым сохранившимся рукописям, написанным авестийским письмом. Сегодня авестийский язык чаще всего набирается гуджаратским письмом ( гуджарати — традиционный язык индийских зороастрийцев). Некоторые авестийские буквы, не имеющие соответствующего символа, синтезируются с дополнительными диакритическими знаками, например, /z/ в zaraθuštra пишется через j с точкой внизу.
В авестийском языке сохранены звонкие шипящие звуки и имеются скорее фрикативные, чем придыхательные серии. Существуют различные соглашения о транслитерации авестийского алфавита , одна из которых принята для этой статьи:
Гласные:
Согласные:
Скольжения y и w часто транскрибируются как <ii> и <uu> . Транскрибированная буква < t̰ > указывает на аллофон /t/ без слышимого выпуска в конце слова и перед некоторыми мешающими звуками . [31]
По мнению Бикса, [ð] и [ɣ] являются аллофонами /θ/ и /x/ соответственно (в древнеавестийском языке).
С авестийского фонетически переписаны следующие фразы : [33]
Поскольку свидетельства младоавестийских топонимов так ясно указывают на более восточное местоположение, Авеста сегодня снова понимается как восточноиранский текст, область составления которого включала, по крайней мере, Систан/Арахозию, Герат, Мерв и Бактрию.
Невозможно приписать точное географическое положение языку Авесты... За исключением важного исследования П. Тедеско (1921 [... ]), который выдвигает теорию «авестийской родины» на северо-западе Ирана, иранские ученые двадцатого века все чаще обращали внимание на восточный Иран в поисках истоков авестийского языка, и сегодня существует общее мнение, что рассматриваемая территория находилась в восточной части Ирана. Иран — факт, который ясно вытекает из каждого отрывка Авесты, проливающего хоть какой-то свет на его историческое и географическое происхождение..
Лингвистические, литературные и концептуальные характеристики позволяют предположить, что Старая Авеста предшествует Молодой Авесте на несколько столетий.
Однако недавние исследования поставили под сомнение эту датировку и географическое положение.
Die 'Spätdatierung' будет также использоваться молодежью в качестве гелегентлих вертретена. Die Mehrzahl der Forscher neigt heutzutage allerding der 'Frühdatierung' zu
Раньше многие ученые принимали дату шестого века до нашей эры, основанную на греческих источниках, но теперь она полностью отвергнута современными специалистами в этой области.
Древнеавестийский [...] по грамматике и словарному запасу очень похож на древнейший индийский язык, показанный в древнейшей части Ригведы, и поэтому его, вероятно, следует датировать примерно тем же временем.
Сходство языка и метрической системы Гат с Ведами, простота общества, изображенного в Авесте, а также отсутствие информации о великих городах, исторических правителях или империях — все это предполагает иные временные рамки.
Древнейшие части Авесты, представляющие собой совокупность текстов, сохраняющих древний канон иранской зартустрийской традиции, лингвистически и культурно очень близки к материалу, сохранившемуся в Ригведе.
Архаичная природа авестийского языка и его сходство с языком Ригведы, а также описываемая им социальная и экологическая среда позволяют предположить, что эта дата находится где-то между этими двумя крайностями, но не намного позже 1000 г. до н.э.
Поскольку свидетельства младоавестийских топонимов столь ясно указывают на более восточное местоположение, Авеста в наши дни снова понимается как восточноиранский текст.
{{cite book}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на апрель 2024 г. ( ссылка )«Похоже, что эта географическая часть Авесты была предназначена для того, чтобы показать размеры территории, которая была приобретена в период, который не может быть точно определен, но который, во всяком случае, должен был быть между реформами Зороастра и началом Ахеменидов. Таким образом, вероятная датировка приходится на девятый и седьмой века до нашей эры.
Если бы дело обстояло иначе и если бы зороастризм в зачаточном состоянии был перенесен к мидянам и персам, то этот имперский народ неизбежно нашел бы упоминание в его религиозных трудах.
Тот факт, что древнейшие млавестийские тексты, очевидно, не содержат упоминаний о западном Иране, включая Мидию, по-видимому, указывает на то, что они были составлены в восточном Иране до того, как мидийское господство достигло этого региона.
Трудно представить, чтобы текст был составлен где-либо кроме Южного Афганистана и позже середины VI века до нашей эры.
Все приведенные выше наблюдения указывают на дату составления списка Видевдата, которая на значительное время предшествует приходу в Восточный Иран персидских Ахеаменидов (около 550 г. до н.э.).
Молодой авестийский язык, должно быть, был довольно близок к древнеперсидскому, что позволяет предположить, что на нем говорили в первой половине первого тысячелетия до нашей эры.
Споры по поводу даты Заратуштры уже давно стали помехой для зороастрийских исследований. Если и существует что-то, приближающееся к консенсусу, так это то, что он жил ок. 1000 г. до н.э. плюс-минус столетие или около того[.]
За последние десять лет постепенно возник общий консенсус в пользу размещения Гат около 1000 г. до н.э. [...]
Die ältesten Texte dieses Corpus, die sog. Gathas stammen von Zarathustra selbst, dessen Lebensdaten von der Mehrheit der Forscher heute um das Jahr 1000 v. Chr. angesetzt [...] werden.
Согласно нынешнему мнению ученых, его жизнь произошла значительно раньше, чем полагают традиционные зороастрийские источники, и отдают предпочтение дате рождения до 1000 г. до н.э.
Середина второго тысячелетия: Состав ритуальных текстов[...] последними прямыми свидетельствами которых являются дошедшие до нас древнеавестийские тексты.
В целом вполне вероятно, что Зороастр и авестийский народ процветали в восточном Иране гораздо раньше (где-то между 1500 и 900 годами до нашей эры), чем считалось ранее.
Учитывая все обстоятельства, наши хронологические и культурные параметры склонны предполагать, что Заратустра (или, по крайней мере, «сообщество гатов») [...] находится около ок. 1500–1200 гг. до н.э.