Центрально-немецкая языковая территория после 1945 года и изгнания немцев . Мозель-Франконский регион показан желтым (Германия) и синим (Люксембург) цветом.
Некоторые мозельские франконские диалекты превратились в стандартизированные разновидности, которые можно считать отдельными языками, особенно из-за ограниченной разборчивости некоторых диалектов для носителей стандартного немецкого языка:
Вернер Кёниг: DTV-Atlas Deutsche Sprache . dtv-Verlag, Мюнхен (Мюнхен), 2005 г.; ISBN 3-423-03025-9 (немецкий).
Викискладе есть медиафайлы, связанные с моселфренкишскими диалектами .
Рекомендации
^ Documentação, Coordenadoria de. «LEI № 16.987, 3 августа 2016 г.». leis.alesc.sc.gov.br . Проверено 11 апреля 2022 г.
^ "Текст да Норма". 2019-03-30. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 11 апреля 2022 г.
^ Аммон, Ульрих - Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt. Архивировано 9 ноября 2015 г. в Wayback Machine (de Gruyter Mouton; ISBN 978-3-11-019298-8 )
^ Регистр лингвистической сферы, издание 1999/2000 г., стр. 430
^ http://www.luxembourg.public.lu/catalogue/fr-generalites/ap_histoire/ap_histoire_2008_DE.pdf [ постоянная мертвая ссылка ] „Im Alltag sprechen die Luxemburger ihren Dialekt, eine moselfränkische Mundart, die sie selbst noch bis Ende des 19 Jahrhunderts als "Lëtzebuerger Däitsch" ("Luxemburger Deutsch") bezeichneten.“
^ «Рост национальных настроений (19 век)» . Официальный портал Великого Герцогства Люксембург . Получено 1 декабря 2019 г. - через www.luxembourg.public.lu.