stringtranslate.com

Янсзонское путешествие 1605–1606 гг.

Карта путешествия Виллема Янсзона в 1605–1606 гг.

Виллем Янсзон был капитаном первой зарегистрированной европейской высадки на австралийском континенте в 1606 году, отплыв на Duyfken из Бантама , Ява . Будучи служащим Голландской Ост-Индской компании ( голландский : Vereenigde Oostindische Compagnie или VOC), Янсзон получил задание исследовать побережье Новой Гвинеи в поисках экономических возможностей. [1] Первоначально он прибыл в Голландскую Ост-Индию из Нидерландов в 1598 году и стал офицером VOC после ее создания в 1602 году.

В 1606 году он отплыл из Бантама к южному побережью Новой Гвинеи и продолжил путь по тому, что он считал южным продолжением этого побережья, но на самом деле это было западное побережье полуострова Кейп-Йорк в северном Квинсленде . Он отправился на юг до мыса Кирвир, где сражался с местными аборигенами , и несколько его людей были убиты. В результате он был вынужден повторить свой маршрут вверх по побережью к мысу Йорк, а затем вернуться в Банда.

Янсзон не обнаружил существования пролива Торреса , разделяющего Австралию и Новую Гвинею. Неизвестный голландцам исследователь Луис Ваэс де Торрес , работавший на испанскую корону , проплыл через пролив всего четыре месяца спустя. Однако Торрес не сообщал о том, что видел побережье крупного массива суши к югу от него, и поэтому предполагается, что он не видел Австралию. Поскольку два отдельных наблюдения Янсзона и Торреса не совпадали, голландские карты не включали пролив до прохода через него Джеймса Кука в 1770 году, в то время как ранние испанские карты показывали побережье Новой Гвинеи правильно, но не включали Австралию.

В целом, его путешествие не было сразу признано значимым в то время, поскольку Голландская Ост-Индская компания была в первую очередь заинтересована в поиске более быстрого пути к Островам Пряностей . Однако путешествие Янсзона проложило путь для дальнейшего исследования австралийского континента голландцами и другими европейскими державами.

Путешествие

Копия Дуйфкена на реке Суон в 2006 году

Янсзон отправился в Голландскую Ост-Индию в 1598 году для компании Oude и стал офицером Голландской Ост-Индской компании ( Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) на голландском языке ), когда она была основана в 1602 году. После двух поездок обратно в Нидерланды он вернулся в Ост-Индию в третий раз в 1603 году в качестве капитана пинасса Duyfken . В 1605 году он был в Банде на островах Банда , когда — согласно отчету, данному Абелю Янсену Тасману , выпущенному в Батавии 29 января 1644 года — он получил приказ от президента VOC Яна Виллемса Версхоора исследовать побережье Новой Гвинеи. [2] В сентябре 1605 года он отправился в Бантам на западе Явы , который Голландская Ост-Индская компания основала в 1603 году в качестве своего первого постоянного торгового порта, чтобы « Дюйфкен» можно было снарядить и снабдить всем необходимым для путешествия. [3]

18 ноября 1605 года Duyfken отплыл из Бантама к побережью западной части Новой Гвинеи . Хотя все записи о путешествии утеряны, об отплытии Janszoon сообщил капитан Джон Сарис. Он записал, что 18 ноября 1605 года «небольшая голландская пинасса отплыла отсюда для открытия земли под названием Новая Гвинея, которая, как говорят, может принести огромное богатство». [4]

Никаких оригинальных журналов или карт путешествия Янсзона не было найдено, и неизвестно, когда и как они были утеряны. Тем не менее, копия, по-видимому, была сделана около 1670 года с карты Янсзона его экспедиции, которая была продана Австрийской национальной библиотеке в Вене в 1737 году. [5] Из этой карты можно сделать вывод, что Янсзон затем отплыл в Амбон (штаб-квартиру VOC), Банда, острова Кай , острова Ару и мыс Дейонг на побережье Папуа . [6]

После исследования побережья Папуа, Duyfken обогнул мыс Вальс и пересёк восточную часть Арафурского моря — не заметив пролива Торреса — в залив Карпентария , и 26 февраля 1606 года высадился на реке на западном берегу полуострова Кейп-Йорк в Квинсленде , недалеко от современного города Вейпа . [7] Янсзон назвал реку R. met het Bosch , но сейчас она известна как река Пеннефатер . [g 1] [8] Это первое зарегистрированное высадку европейцев на австралийском континенте. Он прошёл через залив Альбатрос в залив Арчер, [g 2] место слияния рек Арчер и Уотсон, которое он назвал Дуббельде Рев ( буквально « двойная река » ), а затем на реку Дугалли, которую он назвал Виш ( буквально « рыба » ). [9]

Поворот назад

Согласно инструкциям VOC Тасману (1644), Янсзон и его команда прошли 350 километров (220 миль) вдоль побережья, от 5° южной широты до 13°  45' южной широты, но обнаружили

что обширные регионы были по большей части невозделанными, а некоторые части были населены дикими, жестокими черными варварами, которые убили некоторых из наших моряков, так что не было получено никакой информации относительно точного положения страны и относительно товаров, которые там можно было достать и которые там требовались.

Копия карты 1670 года, нарисованная на борту судна Duyfken.

Он обнаружил, что земля болотистая и бесплодная, что в конечном итоге заставило исследователей сдаться и вернуться в Бантам из-за отсутствия «провизии и других необходимых вещей». Тем не менее, похоже, что убийство некоторых из его людей в различных береговых экспедициях стало главной причиной их возвращения — он повернул обратно, где у его партии был самый большой конфликт с аборигенами , которые он впоследствии назвал Kaap Keerweer, [g 3] по-голландски «Поворот назад к мысу». [2]

Мыс Кирвир находится на землях аборигенов племени Вик-Мунгкан , которые сегодня живут в различных поселениях и на близлежащей станции миссии Аурукун . Книга Mapoon , написанная членами племени Вик-Мунгкан и отредактированная Джанин Робертс, содержит рассказ об этой высадке, переданный в устной истории аборигенов .

Европейцы приплыли из-за моря и построили здание на мысе Кирвер. Толпа людей Кирвер увидела, как их лодка отплыла, и пошла поговорить с ними. Они сказали, что хотят построить город. Ну, люди Кирвер согласились. Они позволили им вырыть колодец и построить хижины. Сначала они были счастливы там и работали вместе. Европейцы дали им табак. Они унесли табак. Они дали им муку — они выбросили ее. Они дали им мыло, и они выбросили мыло. Люди Кирвер продолжали заниматься своим собственным кустарным хозяйством . [10]

Согласно этому рассказу, некоторые из команды Янсзона разозлили местных жителей, насилуя или принуждая женщин к сексу и заставляя мужчин охотиться за ними. Это привело к тому, что местные жители убили некоторых голландцев и сожгли некоторые из их лодок. Говорят, что голландцы застрелили и убили многих людей из Keerweer, прежде чем сбежать. [10] [11] Однако события из ряда различных встреч с европейцами на протяжении многих лет могли быть объединены в этих устных преданиях.

Имеются документальные свидетельства того, что во время этого плавания голландцы высадились недалеко от Мапуна и острова Принца Уэльского , причем на карте показана пунктирная линия траектории к этому острову, но не к мысу Кирвер.

Вернуться в Банда

После предполагаемого конфликта Янсзон вернулся по своему маршруту на север к северной стороне залива Влиге, который Мэтью Флиндерс назвал мысом Дюйфкен в 1802 году. Затем он прошел свой первоначальный выход на берег у реки Пеннефатер и продолжил путь к реке, которая теперь называется рекой Венлок. Эта река раньше называлась рекой Батавия из-за ошибки, допущенной в карте, составленной экспедицией Карстензоона в 1623 году . [9] По словам Карстензоона, река Батавия была большой рекой, по которой в 1606 году «люди яхты Дюйфкен поднялись на лодке, и в этот момент один из них был убит стрелами туземцев». [12]

Затем Янсзон проследовал мимо Скардона, [g 4] мыса Врилья, [g 5] острова Краб , [g 6] острова Уоллис, [g 7] острова Ред Уоллис [g 8] к острову Хоуге-Айленд («высокий остров», теперь называемый островом Муралуг или островом Принца Уэльского ), [g 9] на котором некоторые из них высадились. Затем экспедиция прошла мимо острова Баду [g 10] к Вуйле-Банкен , непрерывным коралловым рифам между островом Мабуиаг [g 11] и Новой Гвинеей.

Затем Янсзон отплыл обратно в Банда через южное побережье Новой Гвинеи. [13] 15 июня 1606 года капитан Сарис сообщил о прибытии [14]

...  Нокхода Тингалл, тамил из Банды, на яванской джонке , нагруженной мускатным орехом и мускатным цветом , которые он продал гуджаратцам ; он рассказал мне, что голландская лодочка, отправившаяся исследовать Новую Гвинею, вернулась в Банду, найдя ее: но когда они отправили своих людей на берег, чтобы предложить торговлю, девять из них были убиты язычниками , которые являются людоедами : поэтому они были вынуждены вернуться, не найдя там ничего хорошего.

Ссылка на результат экспедиции была сделана в результате плавания Виллема Схаутена 1615 года от имени Australische Compagnie из Нидерландов на Острова Пряностей через мыс Горн . VOC добивалась от голландского правительства приказа, запрещающего Australische Compagnie действовать между Цейлоном и 100 милями (160 км) к востоку от Соломоновых островов . В 1618 году она представила меморандум в целях выполнения этого приказа, который включал следующее: [15]

...  поскольку Объединенная Ост-Индская компания неоднократно отдавала приказы об открытии и исследовании земель Новой Гвинеи и островов к востоку от них, поскольку, также по нашему приказу, такое открытие было однажды предпринято около 1606 года на яхте «Де Дюйв» шкипером Виллемом Янсом и подсудимым Яном Лодевейсом ван Росингейном, которые совершили различные открытия на указанном побережье Новой Гвинеи, как подробно изложено в их журналах.

Торресов пролив

Виллем Янсзон вернулся в Нидерланды, по-видимому, полагая, что южное побережье Новой Гвинеи было соединено с землей, вдоль которой он плавал, хотя его собственная карта не подтверждала его заявления о том, что он непрерывно следовал вдоль береговой линии, где находится пролив Торреса. [16] [17]

Nieu Zeelandt и Nueva Guinea на Hessel Gerritsz , Mar del Sur , 1622. Надпись в переводе гласит: Nieu Zeelandt, к востоку от Ceram, пройденная Jaspar Janss. the Younger; Duyfjesland [земля Dovekin], напротив Key и Aru, Moddereyland (остров Mud), Vuylebanken (отмели), побережье от 9 до 14 градусов, пройденное J. Rosingeyn; северное побережье Papouas с его продолжением до 246 голландских миль к востоку от Maba, пройденное J. le Maire, здесь помещено так, как это намечено указанными первооткрывателями, рассматривается вместе как части Новой Гвинеи. То, что найдено поблизости на испанских картах и ​​сильно отличается от этого и не согласуется с этими частями, здесь опущено, пока мы не будем лучше информированы. Те, кто плавал на яхте Педро Фернандо де Кироса в окрестностях Новой Гвинеи до 10 градусов на запад через множество островов и отмелей и на протяжении 2, 3 и 4 саженей в течение 40 дней, подсчитали, что Новая Гвинея не простирается далее 10 градусов к югу. Если это так, то земля от 9 до 14 градусов была бы отдельной землей, отличной от другой Северной Гвинеи.

В 1622 году, до исследования залива Карпентария Яном Карстензооном в 1623 году, Хессель Герритс опубликовал карту, которая включала береговую линию части западного побережья мыса Йорк. Хотя эта карта показывает это побережье как продолжение Новой Гвинеи, она включает примечание, которое ссылается на испанские карты, которые отличались от голландского понимания этого района. В нем отмечалось, что, хотя испанские карты были несовместимы друг с другом, они, если подтвердятся, подразумевали бы, что Новая Гвинея не простиралась более чем на 10 градусов к югу , «тогда земля от 9 до 14 градусов должна быть отдельной и отличной от другой Новой Гвинеи». [18] Испанские карты отражали бы путешествие Луиса Ваэса де Торреса через пролив, названный в его честь, которое он завершил в начале октября 1606 года, хотя голландцы ничего об этом не знали. [19]

И Карстензоону в 1623 году, и Тасману в 1644 году было поручено попытаться найти проход в районе пролива Торреса , но они потерпели неудачу. [20] После этих исследований голландцы продолжали задаваться вопросом, существует ли проход:

Дроге-бохт (мелководный залив), где, как предполагается, Новая Гвинея отрезана от остальной части Юга проливом, выходящим в великое Южное море, хотя наши люди не смогли пройти через него из-за мелководья, так что остается неясным, открыт ли этот пролив с другой стороны.

—  GE Rumphius , офицер VOC, некоторое время после 1685 года. [21]

Однако некоторые голландские карты, но не другие, как карта Герритсзона 1622 года, по-прежнему показывали мыс Йорк и Новую Гвинею как смежные, пока Джеймс Кук , который знал о путешествии Торреса через Александра Далримпла , не проплыл через пролив во время своего первого путешествия в 1770 году. [22]

Географические координаты

  1. 12°13′ю.ш. 141°44′в.д. / 12,217°ю.ш. 141,733°в.д. / -12,217; 141,733 (река Пеннефатер)
  2. 13°16′ю.ш. 141°39′в.д. / 13,267°ю.ш. 141,650°в.д. / -13,267; 141,650 (залив Арчера)
  3. ^ 13 ° 55'ю.ш., 141 ° 28' в.д.  /  13,917 ° ю.ш., 141,467 ° в.д.  / -13,917; 141,467 ( Мыс Кирвир )
  4. ^ 11 ° 46' ю.ш., 142 ° 00' в.д.  /  11,767 ° ю.ш., 142 000 ° в.д.  / -11,767; 142 000 ( Скардон )
  5. 11°14′ю.ш. 142°07′в.д. / 11.233°ю.ш. 142.117°в.д. / -11.233; 142.117 (точка Врилья)
  6. 10°58′ю.ш. 142°06′в.д. / 10,967°ю.ш. 142,100°в.д. / -10,967; 142,100 (остров Краб)
  7. 10°51′ю.ш. 142°01′в.д. / 10,850°ю.ш. 142,017°в.д. / -10,850; 142,017 (остров Уоллис)
  8. 10°52′ю.ш. 142°02′в.д. / 10,867°ю.ш. 142,033°в.д. / -10,867; 142,033 (остров Красный Уоллис)
  9. 10°41′ю.ш. 142°11′в.д. / 10,683°ю.ш. 142,183°в.д. / -10,683; 142,183 (Остров Принца Уэльского)
  10. 10°07′ю.ш. 142°09′в.д. / 10.117°ю.ш. 142.150°в.д. / -10.117; 142.150 (остров Баду)
  11. 09°57′ю.ш. 142°10′в.д. / 9,950°ю.ш. 142,167°в.д. / -9,950; 142,167 (остров Мабуиаг)

Примечания

  1. ^ Форсайт 1967, стр. 13
  2. ^ ab Heeres 1965, стр. 147
  3. Матч 1942, стр. 28.
  4. ^ Это перевод: «Восемнадцатого числа отсюда отплыл небольшой фламандский корабль для открытия острова под названием Новая Гиннея, который, как говорят, приносит большие запасы золота» (Saris 1625, стр. 385, цитируется в Mutch 1942, стр. 19)
  5. Матч 1942, стр. 27.
  6. Матч 1942, стр. 30–31.
  7. ^ Дэвис, Норман (2017). Под другим небом: глобальное путешествие в историю. Penguin Books Limited. стр. 330. ISBN 978-1-84614-832-3. Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 . Получено 23 февраля 2020 .
  8. Джеймс Хендерсен, Послали голубя: открытие Дюйфкена, Перт, University of WA Press, 1999, стр. 35.
  9. ^ ab Mutch 1942, стр. 31
  10. ^ Робертс и Маклин 1975, стр. 35–36
  11. ^ Робертс 1981, стр. 15
  12. ^ Херес 1899, стр. 45
  13. Матч 1942, стр. 34–35.
  14. ^ Это перевод: «Нокхода Тингалл, торговец из Банды, на яванской юнке, нагруженной мускатным орехом и мускатным цветом, которые он продал гузерату; он рассказал мне, что фламандский «Пинасс», который отправился на поиски Новой Джинни, вернулся в Банду, найдя остров: но когда они отправили своих людей на берег, чтобы наладить торговлю, девять из них были убиты язычниками, которые являются людоедами: поэтому они были вынуждены вернуться, не найдя там ничего хорошего». (Mutch 1942, стр. 19–20, со ссылкой на Saris 1625)
  15. ^ Херес 1899, стр. 5
  16. Матч 1942, стр. 29
  17. ^ .E. Heeres, Открытие Австралии голландцами в 1606 году , The Geographical Journal, 1899.
  18. ^ Хессель Герриц (ок. 1581–1632), Карта Тихого океана, 1622 г., Национальная библиотека Франции, Париж, департамент карт и планов, SH, Arch. 30 [1] Архивировано 8 ноября 2015 г. в Wayback Machine.
  19. Матч 1942, стр. 26.
  20. Мутч 1942, стр. 35
  21. ^ Херес 1899, стр. vi
  22. ^ Герритсен, Рольф, Картографирование открытий первых мореплавателей Австралии , Журнал Австралийского и Новозеландского картографического общества, т. 45, 2015, стр. 21–34.

Ссылки