stringtranslate.com

лепонтийский язык

Lepontic — древний альпийский кельтский язык [1] ​​[2] , на котором говорили в некоторых частях Реции и Цизальпинской Галлии (ныне Северная Италия ) между 550 и 100 годами до нашей эры. Lepontic засвидетельствован в надписях, найденных в районе с центром в Лугано , Швейцария , и включая районы озера Комо и озера Маджоре в Италии . Будучи кельтским языком, его название могло произойти от протокельтского * leik w ontio- (который также был основой Lepontina , которая стала современной (Val) Leventina ). [3]

В то время как некоторые недавние исследования (например, Eska 1998) склонны рассматривать лепонтийский язык просто как раннюю отдаленную форму галльского языка и близкородственную другим, более поздним свидетельствам галльского языка в Италии ( цизальпийский галльский язык ), некоторые ученые (в частности, Lejeune 1971) продолжают рассматривать его как отдельный континентальный кельтский язык. [1] [4] [5] Согласно этой последней точке зрения, более ранние надписи, найденные в радиусе 50 км от Лугано, считаются лепонтийскими, в то время как более поздние, находящиеся непосредственно к югу от этой области, считаются цизальпийским галльским языком. [6] [7]

Сначала Лепонтика была ассимилирована галлами, когда галльские племена поселились к северу от реки По , а затем латинянами , после того как Римская республика получила контроль над Цизальпинской Галлией в конце II и I веке до нашей эры.

Классификация

Некоторые ученые рассматривают [5] (например, Lejeune 1971, Koch 2008) лепонтийский как отдельный континентальный кельтский язык. [1] [2] Другие ученые (например, Evans 1992, Solinas 1995, Eska 1996, McCone 1996, Matasovic 2009) [8] [9] считают его ранней формой цизальпийского галльского (или цизальпийского кельтского ) и, таким образом, диалектом галльского. Более ранняя точка зрения, распространенная на протяжении большей части 20-го века и примерно до 1970 года, считала лепонтийский как «паракельтский» западный индоевропейский язык, родственный кельтскому, но не являющийся его частью, возможно, связанный с лигурийским (Whatmough 1933 и Pisani 1964). Однако сам лигурийский язык считается родственным, но не происходящим от общекельтского языка, см. Kruta 1991 и Stifter 2008. [10] [11]

Ссылаясь на лингвистические аргументы, а также на археологические свидетельства, Шумахер даже считает лепонтийский язык первичной ветвью кельтского языка, возможно, даже первым языком, отделившимся от протокельтского. [5] В любом случае, лепонтийские надписи являются самым ранним свидетельством существования какой-либо формы кельтского языка, и, учитывая его очень скудное свидетельство, маловероятно, что споры о том, как именно его следует классифицировать в рамках кельтского языка, будут разрешены в ближайшее время к всеобщему удовлетворению, если только не будут обнаружены новые значимые находки.

Язык

Алфавит

Алфавиты Эсте (Венетический), Магре и Больцано/Боцен-Сандзено (Раэтик), Сондрио (Камуник), Лугано (Лепонтический).

Алфавит Лугано , основанный на надписях, найденных в северной Италии и кантоне Тичино , использовался для записи лепонтийских надписей, одних из древнейших свидетельств любого кельтского языка , использовавшихся с 7 по 5 вв. до н. э. Алфавит состоит из 18 букв, происходящих от архаичного этрусского алфавита.

Алфавит не различает звонкие и глухие смычные , то есть P представляет /b/ или /p/, T представляет /t/ или /d/, а K представляет /g/ или /k/. Z, вероятно, представляет /t s /. U /u/ и V /w/ различаются. Θ, вероятно, представляет /t/, а X — /g/. Есть утверждения об обнаружении похожего письма в глозеле .

Корпус

Лепонтик известен примерно по 140 надписям, написанным на алфавите Лугано , одном из пяти основных северных италийских алфавитов, произошедших от этрусского алфавита . Аналогичные письменности использовались для письма на ретических и венетских языках, а германские рунические алфавиты, вероятно, происходят от письменности, принадлежащей к этой группе.

Группировка всех надписей, написанных на алфавите Лугано, в один язык является спорной. Действительно, в древности не было редкостью, когда один и тот же алфавит использовался для записи нескольких языков. И, по сути, алфавит Лугано использовался в чеканке монет других альпийских племен, таких как салассы , саллувии и кавары (Whatmough 1933, Lejeune 1971).

В то время как многие из более поздних надписей явно написаны на цизальпийском галльском, некоторые, включая все более старые, как говорят, написаны на коренном языке, отличном от галльского и известном как лепонтский. До публикации Lejeune 1971 этот лепонтский язык считался докельтским языком, возможно, связанным с лигурийским (Whatmough 1933, Pisani 1964). После Lejeune 1971 консенсусное мнение стало заключаться в том, что лепонтский следует классифицировать как кельтский язык, хотя, возможно, столь же расходящийся, как кельтиберийский , и в любом случае весьма отличающийся от цизальпийского галльского (Lejeune 1971, Kruta 1991, Stifter 2008). [10] [11] Некоторые пошли дальше, посчитав лепонтский и цизальпийский галльский по сути одним и тем же (Eska 1998). Однако анализ географического распределения надписей показывает, что цизальпийские галльские надписи появились позже и были найдены в районе, расположенном к югу от более ранних (лепонтийских) надписей, с которыми они демонстрируют как существенные различия, так и сходства. [11]

Хотя язык назван в честь племени лепонтиев , которое занимало части древней Ретии , в частности, альпийской области, охватывающей современные Швейцарию и Италию и граничащей с Цизальпинской Галлией, в настоящее время этот термин используется некоторыми кельтистами (например, Eska 1998) для обозначения всех кельтских диалектов древней Италии. Это использование оспаривается теми, кто продолжает рассматривать лепонтиев как одно из нескольких коренных доримских племен Альп, совершенно отличных от галлов, вторгшихся на равнины Северной Италии в исторические времена.

Древнейшие лепонтийские надписи датируются периодом до V века до н. э., причем предмет из Кастеллетто-Тичино датируется VI веком до н. э., а из Сесто-Календе, возможно, VII веком до н. э. (Prosdocimi, 1991). Люди, которые сделали эти надписи, в настоящее время идентифицируются с культурой Голасекка , кельтской культурой в северной Италии (De Marinis 1991, Kruta 1991 и Stifter 2008). [10] [11] Дата вымирания лепонтийцев выводится только из-за отсутствия более поздних надписей.

Надгробные надписи

Это наиболее распространенные надписи на лепонтийском языке, часто включающие только имя умершего, со словом pala «(надгробный) камень» или без него. Две из них, немного длиннее, приведены ниже.

Карченьяваза

metelui maeselalui uenia metelikna aśmina krasanikna

Вероятно: «Уения Метел-икна [и] Асьмина Красан-икна [посвятили эту вазу] Метелосу Маешелалосу» [12] [13] [14]

Верджиатепогребальный камень

пелкуи пруиам теу карите ишос калите палам

Вероятно: «Исос посвятил (? или запечатал?) [этот] священный (? если teu от * deywo- ) pruiam (гробницу?) [и] воздвиг (?) [этот] камень Пелкосу » . [15] [16] [17]

Очевидные глагольные формы karite и kalite , похоже, показывают -t- претерит, развитие, также наблюдаемое в галльском. Формы могут быть двумя различными глаголами, обе означающими 'призывать (к); командовать, приказывать' (протокельтские * kalyo- и * galwo- ), в этом случае значение больше похоже на "Исос призвал к священному pruiam [чтобы он был посвящен] и приказал камню [быть воздвигнутым]". С другой стороны, karite вполне может быть родственным галльскому karnite "воздвигнутый, построенный" (другие родственные слова в кельтском включают древнеирландское carn "гробница, куча камней", откуда через шотландский гэльский произошло английское слово cairn и галльское топоним Carnuntum ). [18]

Посвятительные надписи

Орнавассоваза

латумаруи сапсутай-пе уином насом

Вероятно: «[Это] наксосское вино [посвящено] Латумаросу и Сапсуте»

Эта надпись примечательна тем, что содержит «P-кельтскую» форму протоиндоевропейской конъюнктивной клитики * -k w e here - pe . [19] [20] [21]

Престинокамень

По эпиграфическим и археологическим данным эта надпись датируется примерно 480–450 гг. до н. э. (См. изображение выше.)

uvamakozis plialeθu uvltiauiopos ariuonepos sitis tetu

Вероятно: «Увамакозис посвятил (буквально «дал») Плиалетосу [эти] uvltiaviop-s , arivonep-s [и] sits («священные курганы»? см. примечание ниже)». [22] [23]

Примечания: Название Увамокозис , вероятно, происходит от протоиндоевропейского * up-mmo-g h ostis «имеющий самых уважаемых гостей», последний элемент развивается через протокельтское *gostis с дальнейшими родственными словами в старославянском gostъ и готском gasts . [24] Очевидное развитие здесь праиндоевропейского * p в -v- представляет особый интерес для понимания развития этого звука в кельтском (утерянного в большинстве других ветвей).

Форма sitis , вероятно, происходит от праиндоевропейского * sēdns «места» винительного падежа множественного числа; сравните древнеирландское sid «священный курган» от «место (богов)» и латинское sēdēs ). [25] [26] [27] [28] [29] [30]

Окончательная форма tetu , вероятно, происходит от праиндоевропейского * deh 3 - «давать», также встречается в древнеирландском dorat «дал», галльском dede и кельтско-иберийском tatuz на первой табличке Боторриты . [31] [32]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc "LinguistList: Lepontic". Архивировано из оригинала 2011-12-22 . Получено 2010-06-06 .
  2. ^ ab Джон Т. Кох (ред.) Кельтская культура: историческая энциклопедия ABC-CLIO (2005) ISBN 978-1-85109-440-0 
  3. ^ Марки, Томас Л.; Меес, Бернард (2003) «Престино, наследие и Плинии» Zeitschrift für celtische Philologie, Vol.53 (1), стр.116
  4. ^ Кох 2006; 1142.
  5. ^ abc Шумахер, Стефан; Шульце-Тулин, Бритта; ан де Виль, Кэролайн (2004). Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, этимологический и морфологический лексикон (на немецком языке). Инсбрук: Институт языка и культуры Университета Инсбрука. стр. 84–85. ISBN 3-85124-692-6.
  6. ^ Крута, Вацлав (1991). Кельты . Темза и Гудзон. п. 55.
  7. ^ Стифтер, Дэвид (2008). Древние кельтские языки (PDF) . стр. 12. Архивировано из оригинала (PDF) 2015-07-10 . Получено 2023-07-22 .
  8. ^ Пино, Жорж-Жан (2007). Gaulois et Celtique Continental (на французском языке). Библиотека Дроз. п. 375. ИСБН 978-2-600-01337-6.
  9. ^ Матасович, Ранко (2009). Этимологический словарь протокельтского языка. Brill. стр. 13 и 16. ISBN 978-90-04-17336-1.
  10. ^ abc Kruta, Venceslas (1991). Кельты . Темза и Гудзон. С. 52–56.
  11. ^ abcd Stifter, David (2008). Древние кельтские языки (PDF) . стр. 24–37. Архивировано из оригинала (PDF) 2011-03-02 . Получено 2023-07-22 .
  12. ^ Whatmough, J. (1933). Prae-Italic Dialects of Italy , т. 2, «The Raetic, Lepontic, Gallic, East-Italic, Messapic and Sicel Inscriptions», Кембридж, Массачусетс, Harvard University Press. стр. 321
  13. ^ Лежен, М. «Документы gaulois et para-gaulois de Cisalpine» Etudes Celtiques 1970–71, том 12, выпуск 2, стр. 73-74
  14. ^ Ред. Болл, М. Дж. и Дж. Болл (2002) Кельтский язык Routledge, стр. 44
  15. ^ Whatmough, J. (1933). Prae-Italic Dialects of Italy , т. 2, «The Raetic, Lepontic, Gallic, East-Italic, Messapic and Sicel Inscriptions», Кембридж, Массачусетс, Harvard University Press. стр. 300
  16. ^ Лежен, М. «Документы gaulois et para-gaulois de Cisalpine» Etudes Celtiques 1970–71, том 12, выпуск 2, стр. 444–452
  17. ^ Ред. Болл, М. Дж. и Дж. Болл (2002) Кельтский язык Routledge, стр. 44
  18. ^ Ранко Матасович (2006) Этимологический словарь протокельтского брилла: Лейден, стр. 191
  19. ^ Whatmough, J. (1933). Prae-Italic Dialects of Italy , т. 2, «The Raetic, Lepontic, Gallic, East-Italic, Messapic and Sicel Inscriptions», Кембридж, Массачусетс, Harvard University Press. стр. 304
  20. ^ Лежен, М. «Документы gaulois et para-gaulois de Cisalpine» Etudes Celtiques 1970–71, том 12, выпуск 2, стр. 430–432
  21. ^ Ред. Болл, М. Дж. и Дж. Файф (2002) Кельтский язык Routledge, стр. 44
  22. ^ Лежен, М. «Документы gaulois et para-gaulois de Cisalpine» Etudes Celtiques 1970–71, том 12, выпуск 2, стр. 452–462
  23. ^ Ред. Болл, М. Дж. и Дж. Файф (2002) Кельтский язык Routledge, стр. 44-45
  24. ^ Ранко Матасович (2006) Этимологический словарь протокельтского брилла: Лейден, стр. 155
  25. ^ Ранко Матасович (2006) Этимологический словарь протокельтского брилла: Лейден, стр. 326
  26. ^ де Оз, Хавьер (1992) «Лепонтийские, кельтиберийские, галльские и археологические свидетельства» Etudes celtiques vol. 29 стр. 223-240
  27. ^ Prosdocimi, Альдо Л. (1986) "L'iscrizione leponzia di Prestino: Vent'anni dopo" Zeitschrift für celtische Philologie Vol.41, стр.225
  28. ^ Марки, Томас Л.; Меес, Бернард (2003) «Престино, наследие и Плинии» Zeitschrift für celtische Philologie, Vol.53 (1), стр.116
  29. ^ * Меес, Бернард (2008) «Ранний кельтский метр в Верджиате и Престино» Historische Sprachforschung, Vol.121 (1), стр.188-208
  30. ^ Роберти, Марио Мирабелла «Un'iscrizione leponzio-ligure a Prestino di Como» Arte Lombarda , Vol. 11, № 1 (Первоначальный семестр, 1966), стр. 114–115.
  31. ^ Маринис де, Р. (1981) "Il periodo del Golasseca III A Lombardia" Studiarcheologici (Inst. Univer. de Bergamo) 1. стр. 41-284
  32. ^ Ранко Матасович (2006) Этимологический словарь протокельтского брилла: Лейден, стр. 61

Источники

Внешние ссылки