Кобыла ( древнеанглийское : mære , древнеголландское : mare ; древнескандинавское , древневерхненемецкое и шведское : mara ; протославянское * mara ) — злобное существо в германском и славянском фольклоре , которое ходит по груди людей, пока они спят, насылая кошмары . [1]
Слово mare происходит (через среднеанглийское mare ) от древнеанглийского женского существительного mære (которое имело многочисленные вариантные формы, включая mare , mere и mær ). [2] Аналогичные формы существуют в древнескандинавском /исландском mara [3], а также в древневерхненемецком mara [5] (переводится на латыни как « incuba » [6] ), [7] в то время как средневерхненемецкие формы — mar, mare , [8] [10]
Они, в свою очередь, происходят от протогерманского * marōn . * Marōn , от которого произошли современные формы: шведское : mara ; исландское : mara ; фарерское : marra ; датское : mare ; норвежское : mare / mara , голландское : ( nacht ) merrie , и немецкое : ( Nacht ) mahr . [1] -mar во французском cauchemar ('кошмар') заимствован из германского языка через старофранцузское mare . [1] [11]
Большинство ученых прослеживают это слово до реконструированного протоиндоевропейского корня * mer- , связанного с дроблением, сдавливанием и угнетением. [12] [13] [14] [4] или согласно другим источникам «тереть» или «вредить». [15] Однако были предложены и другие этимологии. Например, Эва Поч считала этот термин родственным греческому термину Moros ( μόρος (индоевропейский * móros )), что означает «гибель». [16] [17] [18] Среди историков нет однозначного ответа о времени происхождения этого слова. По словам филолога Елеазара Мелетинского , протославянский корень mara перешел в германский язык не позднее I века до н. э. [19]
В норвежском и датском языках слова «кошмар» — mareritt и mareridt соответственно, что можно напрямую перевести как «езда на кобыле». Исландское слово martröð имеет то же значение ( -tröð от глагола troða , «топтать», «наступать», связанное с наступлением ), тогда как шведское mardröm переводится как «мечта о кобыле».
Считалось, что кобыла ездит на лошадях, отчего к утру они истощаются и покрываются потом. [20] Она также могла запутать волосы спящего человека или животного, [21] в результате чего получались «кобыльи локоны», называемые marflätor («косы кобылы») или martovor («колючки кобылы») на шведском языке или marefletter и marefloker на норвежском языке . Вера, вероятно, возникла как объяснение польского феномена косичек , заболевания волос.
Считалось, что кобыла даже ездила на деревьях, в результате чего ветви запутывались. [23] Низкорослые, искривленные сосны, растущие на прибрежных скалах и на влажных почвах, известны в Швеции как martallar («кобыльи сосны») или по-немецки как Alptraum-Kiefer («кошмарная сосна»).
Согласно Полу Деверо , кобылы включали ведьм, которые принимали форму животных, когда их духи выходили наружу, пока они были в трансе (см. исландский пример Гейррид, ниже). К ним относились такие животные, как лягушки, кошки, лошади, зайцы, собаки, быки, птицы и часто пчелы и осы. [17]
Скандинавская кобыла — это, как правило, существо женского пола, которое «ездит» на груди жертвы, что называется «езда на кобыле» ( дат . mareridt , норвеж . mareritt , швед . marritt ), вызывая сильное беспокойство и чувство удушья и т. д. Она нападает как на людей, так и на животных и часто путешествует в облике животного, особенно кошки.
Кобыла упоминается еще в норвежской саге об Инглингах XIII века. [24] Здесь король Ванланди Свейгдиссон из Уппсалы погиб из-за кошмара ( mara ), вызванного финской колдуньей Хульд или Хульдой, нанятой брошенной женой короля Дривой . Король нарушил свое обещание вернуться в течение трех лет, и по прошествии десяти лет жена наняла колдунью, чтобы та либо заманила короля обратно к себе, либо, если это не удастся, убила его. Едва Ванланди заснул, как пожаловался, что кошмар «на нем ехал»; когда мужчины держали голову короля, он «наступил ему на ноги» на грани перелома, а когда свита «схватила его за ноги», существо смертельно «надавило ему на голову». [25] В мифологии саамов есть злой эльф по имени Деаттан , который превращается в птицу или другое животное и сидит на груди спящих людей, насылая кошмары. [26]
Согласно саге Vatnsdæla , Торкель Сильвер ( Þorkell Silfri ) видит сон о том, как он едет на рыжей лошади, которая едва касается земли, что он интерпретирует как позитивное предзнаменование, но его жена не соглашается, объясняя, что кобыла означает fetch ( fylgja ) человека, а красный цвет предвещает кровь. Считается, что эта ассоциация кошмара с fetch имеет позднее происхождение, интерполяция в тексте, датируемом примерно 1300 годом, причем текст демонстрирует «смешение слов marr и mara ». [27]
Другим возможным примером является рассказ в саге Eyrbyggja о колдунье Гейррид, обвиняемой в принятии облика «ночного всадника» или «ездящего ночью» ( marlíðendr или kveldriða ) и нанесении серьезных ушибов Гуннлаугу Торбьёрнссону. Упомянутый здесь marlíðendr был приравнен комментаторами к маре . [28] [29] [30]
В Германии они были известны как Mara , Mahr (существительное мужского рода, т. е. "der Mahr") или Mare . [20] В нижненемецком языке mårt (или Mahrt [31] или de môr ) [20] в Померании и Рюгене , и когда он едет на спящем, он едва может дышать, [32] или ложится ему на грудь, делая свою жертву мокрой от пота, из-за чего жертва может стонать, но в остальном становится безмолвной и зачарованной, и не может проснуться, пока ее не назовут именем, данным при крещении. [20] Хотя mårt обычно является девушкой с больной ногой, согласно одному источнику ( такая репутация была у некоей дочери кузнеца в деревне Борк близ Штаргарда ), [32] существуют рассказы о môr как о мужчине, так и о женщине (см. ниже). [20]
Мор проникает в дом через отверстие, которое плотник забыл заткнуть, и его можно поймать, заткнув отверстие. Мужчина- мор , который мучил женщину, был пойман таким способом в одной сказке; он стал мужем, отцом ее детей, но ушел, когда ему рассказали о отверстии, возвращаясь только раз в год. [20] В другой сказке женщина- мор была поймана методом нанесения зеленой краски на руки, и похититель навсегда посадил ее на дуб, который засох, но всегда дрожал. [20] Мор также ездит на лошади и делает ее гриву спутанной и невозможной для распутывания [21] (фольклор, собранный с Рюгена ). [ 20]
Также говорят, что для того, чтобы предотвратить возвращение махрт , мужчина, который увидел ее после визита, должен предложить ей холодную миску и хлеб с маслом на завтрак утром, после чего она перестанет приходить. [31] Другой способ — вскипятить воду в недавно купленной банке, заткнутой новой пробкой, после чего махрт попросит вынуть пробку и больше не вернется. (фольклор Квазова, район Шлаве Квасово , Гмина Славно , Польша). [31] В более общем смысле в Померании перевернутая пара тапочек, оставленная у кровати, отпугнет ее. [31]
, нынеНемецкий фольклорист Адальберт Кун записал вестфальское заклинание или молитву, использовавшуюся для отпугивания кобыл, из Вильгельмсбурга близ Падерборна :
Такие чары предшествовали примеру Мюнхенской ночи четырнадцатого века (см. Эльф в разделе «Средневековые и ранние современные немецкие тексты »). Его тексты показывают, что, безусловно, к позднему Средневековью различие между Маре , Альпом и Истиной ( Друде ) было размыто, Маре описывалась как мать Альпа. [37]
Польский кошмар известен под такими названиями, как мара (вокруг Подляшья ), змора (вокруг Кракова ). [38] [39] Была высказана гипотеза об этимологической связи с Марзанной , именем демона/богини зимы. [38]
Это могла быть душа человека (живого или мертвого), например, грешной женщины, кого-то обиженного или того, кто умер без исповеди. [ требуется ссылка ] Если женщине обещали выйти замуж за мужчину, но затем он женился на другой, отвергнутая также могла стать кобылой ночью. Очень распространенным было поверье, что если спонсор (крестный) неправильно произносил молитву — например, Zmoraś Mario вместо Zdrowaś Mario (перевернутая версия Ave Maria ) при крещении, ребенок станет zmora . [ 40] [a]
Змору можно было узнать по соединенным сросшимся бровям ( żrośnięte brwi ), согласно преданию Великопольского воеводства [ 41] , включая Познаньский повят ( Познаньский повят ) , где змору любого пола можно узнать по огромным черным бровям, соединенным посередине над носом. [43] [45] Черная сросшаяся бровь приписывается зморе или морусу (сравнимому с ciátow , ciátow «ведьма»). [42] Другими признаками того, что кто-то является кобылой, могут быть: разноцветные глаза или сросшаяся бровь (исключительно для региона Калиш , Польша). [ необходима ссылка ]
Змора силой дьявола может принимать различные формы: соломы, травы, мыши, собаки, кошки, кобылы, коровы (а также белой тени, кожаной сумки, змеи [44] !--лягушек, пряжи, яблок [ требуется ссылка ] -->) или чего угодно, что может нарушить сон человека. [22] : #145 Змору также называют стржигой («ведьмой», cog. strigoi ), и ее трудно отличить от обычной человеческой женщины, за исключением того, что она рыщет по ночам и делает то, чего потом не вспомнит. [22] : #144 Змора отличается от стржиги согласно другому рассказу, в котором утверждается, что когда змора умирает , она умирает навсегда, в то время как стржига становится ревенантом и проявляет способности к трансформации только после того, как становится нежитью. [22] : #145
В семье, где было семь дочерей и не было сыновей, старшая или младшая обязательно должна была стать зморой , так было сказано. [22] : #143 [47] Или если беременная женщина проходит между двумя другими беременными женщинами, то родившаяся дочь становится зморой . [ 46] [44]
Говорят, что змора , как только она становится дневной, совершенно не осознает своих удушающих или кровососущих действий ночью. [22] : #144 [42] Некоторые говорят, что она засовывает свой язык [44] , когда садится на грудь жертвы, и высасывает кровь из ее языка, оставляя ее истощенной. [42]
Он может превращаться в моль или комара и проникать в дом через щели в окне. [48] Также говорят, что змора должна выходить через то же отверстие, через которое она вошла, и эту особенность можно использовать для ее поимки, как рассказано в одной истории, где брошенная шлюха, которая была зморой, пробирается в дом и пьет кровь своего избранника и его жены. Она была связана поясом Святого Франциска, который он превратил в недоуздок, и она превратилась в лошадь, на которой он ездил в течение 7 лет до своей смерти. [22] : #149 В варианте (также из Краковского уезда , написанном той же женщиной), фермер женится на зморе, но проверяет, как она может страдать после того, как заткнет свой канал, и поднимает его только после того, как забеременеет. [22] : #150 [b] Другой вариант (из Люблинского уезда ) рассказывает о фермере, который ловит змору в кошачьем ковчеге с помощью пояса Святого Франциска; Оказывается, это девушка, влюбленная в него. [48]
Люди верили, что кобыла высасывает из людей, а также из крупного рогатого скота и лошадей, энергию и/или кровь по ночам. [49] И она не только кровопийца из людей, [22] : #146 но и из деревьев, согласно краковским преданиям. [22] : #147 [50] Способы, предположительно эффективные для защиты конюшни (а возможно, и дома [51] ), это вывешивание зарезанной сороки ( sroka ), приглашение кобылы на завтрак [c] отрезание веревки от дверной ручки, втыкание шила в дверь или размещение метлы и топора крест-накрест на пороге [ 49] (или метлы в спальне, чтобы отогнать ее [44] ). Чтобы защитить скот, некоторые люди вешали зеркала над яслями (чтобы напугать кобылу ее собственным лицом), а иногда лошадям давали красные ленты или покрывали их вонючим веществом.
Другие методы защиты включают в себя:
Польское слово mora и чешское můra обозначают как вид эльфа (alp, кошмар), так и моль. [7] [9] [53] Другие славянские языки с родственными словами, имеющими двойное значение слова moth , это: кашубский mòra/mora , [54] [55] и словацкий mora . [56]
Польский термин nocnice, засвидетельствованный в XV веке, означает болезненное состояние ребенка, страдающего от спазматического плача, в котором иногда обвиняли демонов. [57] [39] [d] [39] Это предшественник родственного термина nocnica, относящегося к взрослому состоянию «кошмарного угнетения» (нем. Alpdruck ); обратите внимание, что nocnica также может означать «ночная моль». [57] [58] Другим польским синонимом был gniotek . [57]
В хорватском языке слово mora означает «кошмар». Мора или Мара — один из духов из древней славянской мифологии, темная, которая становится прекрасной женщиной, чтобы посещать мужчин во сне, терзая их желанием, прежде чем убить. В Сербии кобылу называют zmora [57] или mora , или noćnik/noćnica («ночное существо», мужского и женского рода соответственно). [59] В Румынии их называли мороями .
Русский аналог называется кикимора или хихиморе , как и французское название cauchemar . [57]
Некоторые считают, что мора проникает в комнату через замочную скважину, садится на грудь спящего и пытается задушить его (отсюда moriti , «пытать», «беспокоить», «душить», umoriti , «утомлять», «убивать», umor , «усталость» и umoran , «усталый»). Чтобы отогнать мору , детям советуют смотреть в окно или переворачивать подушку и крестить ее ( prekrstiti jastuk ); в начале 19 века Вук Караджич упоминает, что люди отгоняли мору , оставляя метлу вверх ногами за дверью, или кладя пояс поверх простыни, или произнося сложную молитвенную поэму перед сном. [60]
Вымысел: