stringtranslate.com

грубое ухаживание

Грубое ухаживание ( шотландский гэльский : An t-Suighe Chnaparra ; [1] [2] декабрь 1543 — март 1551), также известное как Восьмилетняя война , было частью англо-шотландских войн 16 века. После разрыва с католической церковью Англия напала на Шотландию, отчасти для того, чтобы разрушить Старый союз и не допустить использования Шотландии в качестве плацдарма для будущего вторжения Франции , отчасти для того, чтобы ослабить Шотландию, а отчасти для того, чтобы заставить шотландский парламент подтвердить существующий брачный союз. между Марией, королевой Шотландии (родившейся 8 декабря 1542 г.), и английским наследником Эдвардом (родившимся 12 октября 1537 г.), сыном короля Генриха VIII , в соответствии с условиями Гринвичского договора от июля 1543 г. Также было предусмотрено вторжение во Францию. созерцал. Генрих объявил войну, пытаясь заставить шотландский парламент согласиться на запланированный брак между Эдвардом, которому на момент начала войны было шесть лет, и юной королевой, тем самым создав новый союз между Шотландией и Англией. После восшествия на престол Эдуарда в 1547 году в возрасте девяти лет война какое-то время продолжалась под руководством герцога Сомерсета , прежде чем Сомерсет был отстранен от власти в 1549 году и заменен герцогом Нортумберлендским , который желал менее дорогостоящей войны. внешнюю политику, чем его предшественник. Это был последний крупный конфликт между Шотландией и Англией перед Союзом Корон в 1603 году.

Этимология

В Шотландии войну называли «Восьмилетней» или «Девятилетней войной». [3] Идея войны как «ухаживания» была популяризирована много лет спустя сэром Вальтером Скоттом , [4] чтобы скрыть крайнюю природу войны, а фраза «грубое ухаживание» появилась в нескольких книгах по истории из 1850-е годы и далее. [5]

Эта фраза, по-видимому, происходит от знаменитого замечания, приписываемого Джорджу Гордону, 4-му графу Хантли Патриком Аберкромби в его издании « Истории войны » Жана де Боге : «Нам не нравилась манера ухаживания, и мы не могли чтобы меня заставили полюбить», или, как сообщал Уильям Паттен : «Мне не нравится твое ухаживание». [6] Историк Уильям Фергюсон противопоставил это шутливое прозвище дикости и опустошениям войны:

Английская политика заключалась в том, чтобы просто уничтожить Шотландию, заставить ее либо согласиться, либо прекратить существование, а кампании Хартфорда больше всего напоминают нацистскую тотальную войну ; « блицкриг », террор, истребление всех сопротивляющихся, поощрение коллаборационистов и так далее. [7]

Совсем недавно Маркус Мерриман назвал свою книгу «Грубые ухаживания» , чтобы подчеркнуть разделение конфликта на две или три отдельные фазы. [8]

От Солуэя Мосса до Анкрама

Факсимиле современного эскиза, показывающего расположение войск Хартфорда перед тем, как они сожгли Эдинбург в мае 1544 года.
Сохранившиеся здания Старого города Эдинбурга

В ноябре 1542 года шотландская армия потерпела сокрушительное поражение в битве при Солуэй-Мосс, и вскоре после этого Джеймс V умер. [9] Ему наследовала его шестидневная дочь Мария, королева Шотландии . План английского брака для Марии, предложенный Гринвичским договором, был условно принят шотландским правительством во главе с регентом Арраном . Однако Арран не спешил продвигать брак из-за сильных внутренних фракций, выступающих за альтернативный союз с Францией и сохранение католической религии в Шотландии. Английский дипломат Ральф Сэдлер передал комментарий Адама Оттерберна по поводу шотландского мнения о браке:

Нашему народу это не нравится. И хотя губернатор и некоторые представители знати согласились на это, тем не менее я знаю, что немногим или никому из них это не нравится; а нашим простым людям это совершенно не нравится. Я прошу вас позволить мне задать вам вопрос: если бы ваш мальчик был девушкой, а наша девушка была бы мальчиком, вы бы тогда были так серьезны в этом деле? ... И я также уверяю вас, что наша нация никогда не согласится на то, чтобы королем Шотландии был англичанин. И хотя вся знать королевства согласилась бы, наш простой народ и камни на улицах восстали бы против этого. [10]

В Шотландии фракция кардинала Битона, склоняющаяся к Франции , встретилась в Линлитгоу в июле 1543 года, чтобы выступить против регента Аррана, и подписала « Тайный договор » против брака. [11] Мария и ее мать, Мария де Гиз, переехали из дворца Линлитгоу в безопасный замок Стерлинг . [12] Своего рода гражданская война продолжалась, когда Регенту противостояла фракция Дугласа на востоке и Мэтью Стюарт, 4-й граф Леннокс на западе, с битвой при Глазго .

Шотландцы столкнулись с гневом Генриха VIII после того, как парламент Шотландии отказался от Гринвичского договора в декабре 1543 года. Пять дней спустя, 20 декабря, война была объявлена ​​в Эдинбурге посланником Генри Рэем Бервиком Персивантом . [13] Генрих VIII освободил некоторых шотландских дворян, захваченных в битве при Солуэй-Мосс, по лицензии, надеясь, что они достигнут консенсуса в отношении королевского брака. В марте 1544 года Генрих послал Richmond Herald в Тайный совет Шотландии , чтобы потребовать их возвращения. [14]

Основные военные действия начались с нападения на Эдинбург 3 мая 1544 года , возглавляемого графом Хартфордом и виконтом Лилем . [15] Хертфорд получил указание сжечь Эдинбург и издать прокламацию Генриха от 24 марта 1544 года, в которой вина возлагалась на «зловещее соблазнение» кардинала Битона регента Аррана. [16] Хертфорд рассматривал возможность создания английского гарнизона в Лейте , но Тайный совет Англии наложил вето на этот план. Генрих VIII также просил его уничтожить Сент-Эндрюс , но Хартфорд отметил, что дополнительное расстояние будет проблематичным. После сожжения Сен-Монана на северной стороне Ферт-оф-Форта и захвата рыбацких лодок в качестве десантных средств английская армия высадилась в Грантоне , а затем заняла Лейт. [17] Хертфорд вел переговоры с Адамом Оттерберном , проректором Эдинбурга , но ему было приказано не заключать условий и не принимать капитуляцию. На следующий день войска вошли в Кэнонгейт в Эдинбурге и подожгли город. Эдинбургский замок защищался артиллерийским огнем, господствующим над Королевской милей . Хартфорд решил не осаждать город, а полностью сжечь его. Согласно современным английским отчетам, все дома в пригороде и городские стены были сожжены, включая Холирудхаус и аббатство . Английские корабли в Лейте были загружены награбленным добром и отплыли с захваченными Единорогом и Саламандрой . Армия вернулась в Англию по суше, по пути сжигая города и деревни. [18]

Вскоре после высадки английских войск регент Арран освободил графа Ангуса и Джорджа Дугласа Питтендрейхских , которые были заключены в тюрьму в замке Блэкнесс . Хотя они были сторонниками английского брака, теперь Арран нуждался в поддержке клана Дуглас против английского вторжения. [19] После этого нападения сэр Уильям Юр и Ральф Эр совершили набеги через границу от Бервика до Твида , сжигая дома и покупая лояльность шотландцев, которые стали « уверенными людьми ». [20]

Против этих английских вторжений шотландцы одержали победу в битве при Анкрам-Мур в феврале 1545 года . 1546 . Это принесло 18 месяцев мира между Англией и Шотландией. [22] В мае 1546 года лорды Файф убили франкофила кардинала Битона в замке Сент-Эндрюс . Эти протестантские лорды стали известны как кастильцы и разместили в замке гарнизон против регента Аррана, надеясь на военную поддержку Англии. [23]

Пинки к миру

Генрих VIII умер в январе 1547 года, и война продолжалась под руководством лорда-протектора Сомерсета за Эдуарда VI.

Англичане основали форт в Лангхольме на границе с Шотландией; не сумев обеспечить его возвращение дипломатическими средствами, регент Арран сократил его силой 17 июля 1547 года после неудачной попытки в июне. В то же время французский военно-морской флот отобрал у кастильцев замок Сент-Эндрюс. [24] 24 июля Арран приказал подготовить семь сигнальных маяков, чтобы предупредить об ожидаемом английском вторжении с моря. Первый был в Сент-Эббс-Хед , второй в Даухилле недалеко от Фаст-Касла , затем в Даун-Лоу возле Спотта , Норт-Бервик-Лоу , « Дунпрендерлоу », в Артурс-Сит или Эдинбургском замке и в « Биннингс-Крейг» недалеко от Линлитгоу . Хранителям этих «баил» было приказано иметь всадников, готовых доставить известие о вторжении к следующему маяку, если оно придет в дневное время. Городам Лотиан, границам и долине Форт было приказано обеспечить, чтобы все мужчины в возрасте от шестидесяти до шестнадцати лет, живущие в пределах видимости маяков, были готовы ответить на сигнал. [25]

Английское вторжение в сентябре 1547 года привело к крупному сражению в битве при Пинки недалеко от Массельбурга и поставило большую часть южной Шотландии под военную оккупацию. [26] Хаддингтон был оккупирован вместе с замком Броти недалеко от Данди. Начиная с 5 апреля 1548 года сэр Роберт Боуз построил форт в Лаудере . [27] Увеличение французской военной поддержки шотландцев включало услуги военных инженеров, таких как Мильорино Убальдини , которые укрепили Эдинбургский замок и Данбар . Английский командующий Уильям Грей, 13-й барон Грей де Уилтон сжег Массельбург 9 июня 1548 года и Данбар 12 июня. 16 июня 10 000 французских солдат прибыли в Лейт и осадили Хаддингтон с помощью артиллерии. [28]

После Хаддингтонского договора Мария была доставлена ​​в безопасное место во Франции в августе 1548 года и обручена с дофином Франциском . [29] [30] Пьеро Строцци начал укреплять Лейт с 300 шотландскими рабочими. Строцци был ранен в ногу в Хаддингтоне, и четверо мужчин носили его по заводу на стуле. [31]

С укреплением Дангласа английские командиры, в том числе Томас Холкрофт , начали писать о «королевской черте» в Шотландии, ожидая, что Эдуард VI будет получать феодальную ренту с оккупированной территории Южной Шотландии, простирающейся от Дангласса до Бервика и от Лаудера до Драйбурга. На смену землевладельцам придут шотландские « заверенные люди » или англичане. [32]

К маю 1549 года английская армия на границе насчитывала 3200 солдат, 1700 немецких и 500 испанских и итальянских наемников. [33] Благодаря финансовой и военной помощи Франции, которую оказал Поль де Терм , шотландцы смогли оказать сопротивление. Андре де Монталамбер , сьер д'Эссе, захватил остров Инчкейт 19 июня 1549 года.

Булонский договор

Англичане покинули Хаддингтон 19 сентября 1549 года. Военные действия закончились тем, что Шотландия была оговорена в Булонском договоре  [ фр ] от 24 марта 1550 года [34] , который заключался в основном между Францией и Англией. [35] Мир был объявлен в Англии в субботу, 29 марта 1550 года; Неделей ранее Тайный совет разослал секретные приказы английским командирам, предписывая им не перемещать пушки, которые будут оставлены шотландцам. [36]

Условия мира включали возвращение пленных, а также снос и пренебрежение пограничными укреплениями. В рамках договора 7 апреля должны были быть обменены шесть французских и английских заложников или залогов. От Франции это были: брат Марии де Гиз, маркиз де Майенн ; Луи де ла Тремуйль ; Жан де Бурбон, граф Энгиенский ; Франсуа де Монморанси ; Жан д'Аннебо, сын адмирала Франции ; Франсуа де Вандом, Видам де Шартр были отправлены в Лондон. За Англию: Генри Брэндон ; Эдвард Сеймур, 1-й граф Хартфорд ; Джордж Талбот ; Джон Буршье, пятый барон ФитцУоррен ; Генри Фицалан ; Генри Стэнли .

Франсуа де Сегенвиль-Фюмель, сьер де Торс, привез мирный договор и ратификационные грамоты в Шотландию в апреле 1550 года. Мария де Гиз и регент Арран подарили Де Торсу золотую цепочку, изготовленную эдинбургским ювелиром Джоном Мосманом . [38]

Заложников при обоих дворах хорошо развлекали, и большинство из них вернулись домой к августу 1550 года. [39] Во Франции Генрих II организовал триумфальный въезд в Руан 1 октября 1550 года. В нем приняли участие Мария де Гиз и Мария, королева Шотландии. [40] Были баннеры, изображающие победы французов в Шотландии; и глашатай произнес:

Требовались отдельные мирные переговоры между Шотландией и Священной Римской империей , главным образом для разрешения торговых и пиратских споров. В августе 1550 года регент Арран обложил налогом сорок главных торговых городов Шотландии, чтобы финансировать посольство к Карлу V. Этот договор был заключен в Антверпене Томасом, магистром Эрскина, 1 мая 1551 года. [43] Норхэмский договор 1551 года формально положил конец войне, и английское военное присутствие было выведено из Шотландии. [44] К октябрю 1551 года Марию де Гиз приветствовали в Англии, и она поехала из Портсмута, чтобы встретиться с Эдуардом VI в Лондоне. [45]

Норхемский договор

Мир, заключенный в замке Норхэм и церкви 10 июня 1551 года, был заключен Томасом Эрскином, магистром Эрскина, лордом Максвеллом, сэром Робертом Карнеги из Киннэрда и Робертом Ридом , епископом Оркнейских островов, с Луи де Сен-Желе, сеньором де Лансаком. , представляющий Генриха II Франции . В состав английской делегации входили сэр Роберт Боуз , сэр Леонард Беквит, сэр Томас Чаллонер и Ричард Сэмпсон , епископ Личфилда и Ковентри . [46] Условия включали: отказ англичан от своих владений в Шотландии; границе и спорным землям вернуться к первоначальным линиям и использованию; Эдрингтон и права на рыбную ловлю на Твиде вернулись в Шотландию; все пленники, заложники и заложники должны быть возвращены. [47] Эдуард VI ратифицировал договор 30 июня, а Мария — 14 августа 1551 года. [48]

Пропагандистская война

Сэр Джон Латтрелл ,
английский командующий в замке Инчкольм и Броти.

Цель Англии по созданию союза между Шотландией и Англией имела колеблющуюся поддержку среди некоторых слоев шотландского населения. Этим шотландцам, возможно, не нравилось доминирование Франции в шотландских делах, или они могли рассматривать союз с Англией как содействие протестантскому делу. В Англии был опубликован ряд книг и брошюр в качестве пропаганды , поощряющей подобные чувства. Они сосредоточились на трех аспектах конфликта: давних дебатах о правах английской короны в Шотландии, воспринимаемой несправедливости отказа Шотландии от Гринвичского договора и достоинствах протестантской религии. Английский командующий в Броти Эндрю Дадли надеялся распространять Библии, напечатанные на английском языке, которые не были в свободном доступе в Шотландии. Шотландия противопоставила английской пропаганде «Жалобу Шотландии» , вероятно, напечатанную во Франции в 1549 году. [49] Другая работа, «Ane Resoning» Уильяма Лэмба , не попала в прессу. [50]

Первая английская работа была написана перед битвой при Солуэй-Моссе: «Декларация, содержащая справедливые причины и соображения нынешней войны с шотландцами», в которой также содержится треве и правильный титул, который самое королевское величество короля имеет к суверенитету. из Шотландии . Журнал о набеге Хартфорда на Эдинбург в 1544 году был напечатан как « Поздняя экспедиция графа Хартфорда в Шотландию ». Статья шотландца из Англии Джона Элдера осталась неопубликованной. Он должен был стать предисловием к подробному описанию и карте Шотландии. Элдер утверждал, что северные лорды Шотландии, которые были «красноногими» ирландского происхождения, будут лояльны Генриху VIII и отвергнут французскую культуру, навязанную кардиналом Битоном и шотландским двором. [51] (Старейшина позже стал наставником лорда Дарнли .)

Сомерсет начал новый раунд в 1547 году, незадолго до битвы при Пинки, опубликовав « Увещевание шотландцам » шотландца Джеймса Хенрисуна присоединиться к почетному, целесообразному и благочестивому союзу между двумя королевствами Англии и Шотландии . За ним последовала печатная Прокламация Сомерсета от 4 сентября 1547 года и Послание или наставление от февраля 1548 года. Кампания Пинки была описана Уильямом Паттеном в «Экспедиции в Шотландию достойнейшего принца Эдварда, герцога Сомерсетского» . Валлиец Николас Бодруган добавил свое «Воплощение титула короля Величества Англии» , которое обращается к Джеффри Монмутскому , чтобы оправдать притязания Англии, и пытается развеять опасения Шотландии, что гражданское право Англии более сурово, чем законы Шотландии. [52] Стихотворение Дэвида Линдсея «Трагедия кардинала» было опубликовано в Лондоне с рассказом о смерти Джорджа Уишарта и предисловием, поощряющим религиозную реформу Роберта Берранта . [53] В октябре 1548 года сэр Джон Мейсон и другие клерки были вознаграждены в размере 20 фунтов стерлингов за архивные исследования «записей о делах Шотландии» для этих трактатов. [54]

Лорд Метвен понял эффект английской пропаганды и выразил свою обеспокоенность Марии де Гиз в июне 1548 года . . В Восточном Лотиане трое друзей протестантского проповедника Джорджа Уишарта , Джон Кокберн из Ормистона , Ниниан Кокберн и Александр Крайтон из Брунстейна оказали свою поддержку Англии. Лорд Грей и магистр Ратвена также были рады иметь дело с англичанами.

Других шотландцев заставили подписать облигации и принять платежи от англичан, и они стали « застрахованными людьми ». Образец залога был составлен шотландцем Генри Бальнавесом в замке Сент-Эндрюс в декабре 1546 года. [56] В основном это происходило в зонах боевых действий на границе и вокруг английских гарнизонов. После окончания войны многие шотландцы были обвинены в предоставлении гарантий или сотрудничестве как в преступлении; В 1553 году 192 жителя Данди были оправданы, а весь город Дамфрис получил помилование. [57] В июле 1549 года с потерями англичан во Франции система страхования прекратила свое существование. [58] Генрисун, наблюдая за недавними событиями, задался вопросом: «Что лучше: завоевывать сердца без затрат или сжечь и построить форты с большими затратами, которые никогда не завоюют Шотландию?» [59]

В конце войны французы праздновали свое успешное вторжение такими праздниками , как вступление в Руан. Подробности этих событий были опубликованы в иллюстрированных фестивальных книгах. В Англии у ряда английских командиров были нарисованы портреты, прославляющие их боевое мастерство, в том числе Джон Латтрелл , Джеймс Уилфорд , Томас Уиндхэм , а также была сделана картина (ныне утерянная) в память об Эдварде Шелли, который был убит в бою при Пинки. [60] Подвиги во время осады Хаддингтона позже были отмечены елизаветинским писателем Ульпианом Фулвеллом в 1575 году.

Сноски

  1. ^ "ан т-суирге чнапарра" . www.faclair.com .
  2. Макинтош, Дональд (16 января 1882 г.). «Сборник гэльских пословиц и знакомых фраз; сопровождается английским переводом, предназначенным для облегчения изучения языка; иллюстрирован примечаниями. К которому добавлена ​​книга доктора Франклина «Путь к богатству», переведенная на гэльский язык». автора, а продано – через Google Books.
  3. ^ Мейтленд Джеймс, Повествование о меньшинстве Марии, королевы Шотландии , Ипсвич (1842)
  4. ^ Скотт, Уолтер, Сказки дедушки (1866), 103, (гл. 29).
  5. ^ «Обзор Франции и Шотландии Теле», North British Review , vol. 24 (февраль 1856 г.), с. 167.
  6. ^ Жан де Боге, История кампаний в Шотландии (Эдинбург, 1707 г.), lii: из рукописи Роберта Гордона « История дома Сазерлендов» , согласно « Жизньм и характерам государственных чиновников» Кроуфорда (Эдинбург, 1726 г.), стр. 84 сноска (f).
  7. ^ Уильям Фергюсон, Отношения Шотландии с Англией, Обзор 1707 года (Эдинбург: Джон Дональд, 1977), стр. 61.
  8. ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Ист-Линтон: Таквелл, 2000), стр. 6–10.
  9. ^ Патерсон, стр. 166–168.
  10. ^ Артур Клиффорд, Государственные документы Сэдлера , том. 2 (Эдинбург, 1809 г.), стр. 559–560 (орфография здесь модернизирована): цитируется Дэвидом М. Хэдом, «Шотландская политика Генриха VIII», Scottish Historical Review , 61:171 (апрель 1982 г.), стр. 2. 23.
  11. ^ Письма и бумаги Генриха VIII , 18:1 (Лондон, 1901), вып. 945: Документы Гамильтона , том. 1 (Эдинбург, 1890 г.), с. 630 нет. 446.
  12. ^ Джозеф Бейн, Hamilton Papers , vol. 1 (Эдинбург, 1890), стр. 593, нет. 425.
  13. ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Таквелл, 2000), с. 137.
  14. ^ Мейдмент, Дж. (1834). Analecta Scotica: Сборники, иллюстрирующие гражданскую, церковную и литературную историю Шотландии. Т.Г. Стивенсон. стр. 88–90.
  15. ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Таквелл, 2000), с. 145.
  16. Письма и документы Генриха VIII , 19:1 (Лондон, 1903), вып. 319, 348, 389.
  17. ^ Поздняя экспедиция в Шотландию, 1544 г. (Лондон, 1544 г.), перепечатано в Tudor Tracts (Лондон, 1903 г.) 41, 44: Стивенсон, изд. Джозефа, История Мэри Стюарт Клода Нау, Эдинбург , (1883 г.), стр. 318, 338–339.
  18. ^ Ричард Графтон, Хроника в целом, 1569 , том. 2 (Лондон, 1809 г.), стр. 490–491: Экспедиция в Шотландию (Лондон, 1544 г.).
  19. Нокс, Джон (16 января 1846 г.). «Произведения Джона Нокса». Общество Водроу - через Google Книги.
  20. ^ Маркус Х. Мерриман, «Заверенные шотландцы: шотландские коллаборационисты с Англией во время грубого ухаживания», Scottish Historical Review , 47:143 (1) (апрель 1968 г.), стр. 10-34.
  21. ^ Патерсон, стр. 182–184.
  22. ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Таквелл, 2000), стр. 163, 195–201.
  23. ^ Элизабет Боннер, «Восстановление замка Сент-Эндрюс в 1547 году: французская военно-морская политика и дипломатия на Британских островах», English Historical Review (1996).
  24. ^ Мерриман, Маркус, Грубые ухаживания (Таквелл, 2000), стр. 221–229.
  25. ^ Джон Хилл Бертон, Реестр Тайного совета Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1877 г.), стр. 73–75.
  26. ^ Патерсон, стр. 195–198.
  27. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), стр. 106, 108.
  28. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), стр. 118, 119, 122, 132–133.
  29. ^ Розалинда К. Маршалл, королева Шотландии (Mercat, 2000), с. 27.
  30. ^ Мари-Ноэль Бодуэн-Матушек, «Прибытие Марии Стюарт во Францию ​​в 1548 году», Scottish Historical Review , 69:87, Часть 1 (апрель 1990 г.), стр. 90–95: Мари-Ноэль Бодуэн-Матушек, «Анри II и др. les Expeditions Françaises en Écosse», Bibliothèque de l’École deschartes , 145:2 (Июль-Декабрь 1987), стр. 339–382.
  31. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), с. 158.
  32. ^ Джозеф Стивенсон, Отрывки из неопубликованных рукописей, иллюстрирующие правление Марии, королевы Шотландии (Глазго, 1837), с. 46.
  33. ^ HMC Ратленд , том. 1 (Лондон, 1888 г.), стр. 36–37.
  34. ^ Уильям Б. Тернбулл, Календарные государственные документы, Эдвард VI (Лондон, 1861 г.), стр. 48 нет. 210 со ссылкой на Федеру , 15 (Лондон, 1728), с. 211: Джордж Ридпат, Пограничная история Англии и Шотландии (Лондон, 1810 г.), стр. 211. 570.
  35. ^ Поттер, Дэвид (май 1982 г.). «Булонский договор и европейская дипломатия, 1549–1550 гг.». Исторические исследования . Лондонский университет . 55 (131): 50–65. doi :10.1111/j.1468-2281.1982.tb01144.x.
  36. ^ Джон Рош Дасент, Акты Тайного совета , том. 2 (Лондон, 1890 г.), стр. 416, 421.
  37. ^ Глэдис Дикинсон, «Инструкции французскому послу», Scottish Historical Review , 26 (1947), стр. 154–167.
  38. ^ Счета казначея , том. 9 (Эдинбург, 1911), с. 402: Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Таквелл, 2000), с. 347.
  39. ^ WK Jordan, Chronicle and Papers of Edward VI (London, 1966), стр. 21–22, 45 (Джордан и другие источники предполагали, что Майенн был Франциском, а не Клодом: Акты Тайного совета , том 2 (Лондон, 1890 г.) ), стр. 420–421.
  40. ^ "C'est la Deduction du Sumpteaux Spectacles, ... Руан (1551)" . Книги фестиваля Возрождения . Британская библиотека. п. 8.
  41. ^ Маркус Мерриман, «Мария, королева Франции», Innes Review , 38:38 (1988), стр. 38.
  42. ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Таквелл, 2000), стр. 34–36: со ссылкой на Дедукцию (Руан, 1551).
  43. ^ Выдержки из Бургских отчетов Эдинбурга, 1528–1557 (Эдинбург, 1871), стр. 149: Бухгалтерская книга Эндрю Халибертона (Эдинбург, 1867 г.), стр. lxxxv – lxxxvi.
  44. ^ Патерсон, стр. 202–204.
  45. ^ WK Jordan, (Routledge, 1966), стр. 89–94: Calendar State Papers Foreign, Эдвард VI (Лондон, 1861), стр. 190–191.
  46. ^ Календарные государственные документы Иностранного Эдварда (Лондон, 1861), 87.
  47. ^ Томас Раймер, Федера , том. 15 (Лондон, 1704 г.), стр. 263–273.
  48. ^ Памела Э. Ричи, Мария де Гиз, 1548–1560 (Таквелл, 2002), стр. 57–60.
  49. ^ А.М. Стюарт, Жалоба Шотландии (Эдинбург: Шотландское текстовое общество, 1979).
  50. ^ Родерик Дж. Лайалл, Уильям Лэмб: Ане Резонинг ( Издательство Абердинского университета , 1985).
  51. ^ Джон Элдер, «Предложение об объединении Шотландии и Англии», Bannatyne Miscellany , vol. 1 (Эдинбург, 1827 г.), стр. 1–18.
  52. ^ Мерриман, Маркус, The Rough Wooings , Tuckwell (2000), 265–291: Эти английские брошюры были перепечатаны в издании EETS журнала Compplaynt of Scotlande (Лондон, 1872 г.).
  53. ^ Трагическая смерть Давида Битона, епископа Сент-Эндрюса в Шотландии: в связи с чем отмечается мученическая кончина мейстера Джорджа Вайсхарта , Джона Дэя и Уильяма Сереса (Лондон, 1548 г.).
  54. ^ Джон Рош Дасент, Акты Тайного совета , том. 2 (Лондон, 1890 г.), с. 225.
  55. ^ Кэмерон, Энни И., изд., Шотландская переписка Марии Лотарингской (SHS, 1927), стр. 240–243.
  56. ^ «Генрих VIII - декабрь 1546 г., 6–10 | Письма и документы, иностранные и внутренние, Генрих VIII, Том 21, часть 2 (стр. 259–269)» . Британская история онлайн . Проверено 25 сентября 2014 г.
  57. ^ Маркус Мерриман, Грубое ухаживание (Таквелл, 2000), с. 364.
  58. ^ Мерриман, Маркус, Грубые ухаживания , Таквелл, (2000), 342.
  59. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), с. 180 нет. 357.
  60. ^ Лайонел Каст , «Художник HE», 2-й ежегодный том Общества Уолпола (Оксфорд, 1913).

Рекомендации

Начальный

вторичный