stringtranslate.com

Уолт Уитмен и Авраам Линкольн

Американский поэт Уолт Уитмен восхищался Авраамом Линкольном , 16-м президентом Соединенных Штатов , и был глубоко потрясен его убийством , написал несколько стихотворений в виде элегий и прочитал серию лекций о Линкольне. Эти двое никогда не встречались. Вскоре после того, как Линкольн был убит в апреле 1865 года, Уитмен поспешно написал первое из своих стихотворений о Линкольне, « Сегодня затихли лагеря ». В последующие месяцы он написал еще два: « О капитан! Мой капитан! » и « Когда сирень в последний раз цвела во дворе ». Оба появились в его сборнике «Продолжение Drum-Taps» в том же году. Стихи — особенно «Мой капитан!» — были хорошо приняты и популярны после публикации, и в последующие годы Уитмен называл себя интерпретатором Линкольна. В 1871 году было опубликовано его четвертое стихотворение о Линкольне « This Dust Was Once the Man », и четыре стихотворения были объединены в кластер «President Lincoln's Burial Hymn» в сборнике «Passage to India» . В 1881 году стихотворения были переизданы в кластере «Memories of President Lincoln» сборника « Leaves of Grass » .

С 1879 по 1890 год лекции Уитмена об убийстве Линкольна укрепили репутацию самого поэта и его поэм. Критический отклик на поэзию Уитмена о Линкольне менялся с момента ее публикации. «Мой капитан!» был очень популярен, особенно до середины XX века, и до сих пор считается одним из его самых популярных произведений, несмотря на снижение популярности и критических оценок с начала 1900-х годов. «Сирень» часто упоминается как одно из лучших произведений Уитмена.

Фон

Уитмен (слева) и Линкольн (справа) около  1854 года , когда им было 35 и 45 лет соответственно.

Авраам Линкольн

Авраам Линкольн вырос на фронтире в начале 19 века, жил в Кентукки и Индиане , прежде чем поселиться в Иллинойсе , служил в законодательном собрании штата и женился на Мэри Тодд . Он приобрел репутацию на национальной сцене своими дебатами 1858 года против Стивена Дугласа во время гонки за место в Сенате Соединенных Штатов , которую Дуглас выиграл. Два года спустя Линкольн был избран 16-м президентом Соединенных Штатов . В этом качестве он руководил Соединенными Штатами во время Гражданской войны в США до своего убийства 14 апреля 1865 года. [1]

Уолт Уитмен

Уолт Уитмен зарекомендовал себя как поэт после выхода своего сборника стихов « Листья травы» (1855); сборник привлек к себе широкое общественное внимание после положительной рецензии американского трансценденталиста, лектора и эссеиста Ральфа Уолдо Эмерсона . [2] [3] Уитмен намеревался написать отчетливо американский эпос и разработал стиль свободного стиха , вдохновленный ритмами Библии короля Якова . [4] [5] Рецензируя «Листья травы » , некоторые критики возражали против резкого изображения Уитменом сексуальности и того, что они воспринимали как скрытый гомоэротизм . [6] [7]

«16 декабря [1862 года] газета New York Herald [сообщила], что «первый лейтенант Г. В. Уитмор» был среди многочисленных раненых в битве при Фредериксберге , Вирджиния». [8] Несмотря на неправильное написание фамилии в отчете, семья Уитменов в Бруклине «готовилась к худшему».... В тот же день Уолт Уитмен ... отправился в Вирджинию через Вашингтон, округ Колумбия, чтобы найти своего младшего брата». [9] После того, как он нашел своего брата, Уолт Уитмен остался в Вашингтоне, где у него было несколько государственных должностей — сначала в Управлении казначея армии , а затем в Бюро по делам индейцев . [10] [11] Он добровольно работал в армейских госпиталях в качестве медсестры. [12] Военный опыт Уитмена сильно повлиял на его поэзию, и он переключился на написание размышлений о смерти и юности, жестокости войны и патриотизме. Позже он писал, что война принесла «некоторую боль страдания — некоторую трагедию, более глубокую, чем когда-либо писал поэт». [13] [14]

Брат Уитмена, солдат армии Союза Джордж Вашингтон Уитмен, был взят в плен в Вирджинии в сентябре 1864 года и содержался в течение пяти месяцев в тюрьме Либби , лагере для военнопленных Конфедерации недалеко от Ричмонда, штат Вирджиния . [15] 24 февраля 1865 года Джорджу был предоставлен отпуск для возвращения домой из-за его плохого здоровья. Уитмен отправился в дом своей матери в Нью-Йорке, чтобы навестить его. [16] Во время посещения Бруклина Уитмен подписал контракт на публикацию своего сборника стихотворений времен Гражданской войны « Drum-Taps ». [17] В июне 1865 года министр внутренних дел Джеймс Харлан обнаружил копию « Листьев травы» и уволил Уитмена из Бюро по делам индейцев, назвав сборник «непристойным». [18]

Уитмен и Линкольн

Сказать, что Уитмен восхищался Линкольном, было бы огромным преуменьшением — он видел в нем воплощение самого Союза, самой Америки.

CK Уильямс (2010) [19]

В 1856 году Уитмен написал длинное описание своего идеального президента: «героическая» фигура, которая была хитрой и смелой по темпераменту и хорошо знала мир; «линкольновская фигура» по словам биографа Уитмена Джастина Каплана . Он также высказал мнение о физических атрибутах этого гипотетического президента: бородатый и одетый в «чистый рабочий костюм». Уитмен прямо упоминает кузнецов и лодочников как идеальные предшественники профессий. [20] [21] Два года спустя Уитмен впервые упомянул Линкольна по имени в письменной форме. [20] В том же году он поддержал Стивена Дугласа вместо Линкольна на выборах в Сенат Соединенных Штатов. [22] Уитмен впервые увидел Линкольна, когда избранный президент путешествовал по Нью-Йорку 19 февраля 1861 года. [23] Уитмен заметил «поразительную внешность» Линкольна и «непритязательное достоинство» и доверился его «сверхъестественному такту» и «идиоматическому западному гению». [24] Восхищение Уитмена Линкольном неуклонно росло в последующие годы; [25] [26] в октябре 1863 года Уитмен написал в своем дневнике: «Я люблю президента лично». [27]

На снимке Бут стреляет в Линкольна, сидящего в театральной кабинке.
На снимке: в президентской кабине Театра Форда (слева направо: убийца Джон Уилкс Бут , Авраам Линкольн, Мэри Тодд Линкольн , Клара Харрис и Генри Рэтбоун )

Хотя они никогда не встречались, Уитмен в письме подсчитал, что видел Линкольна около двадцати-тридцати раз между 1861 и 1865 годами, иногда на близком расстоянии. [24] [28] Линкольн несколько раз проходил мимо Уитмена и кивал ему, взаимодействие, которое Уитмен подробно описал в письмах к своей матери. Уильям Бартон пишет, что было мало «свидетельств узнавания», и Линкольн, вероятно, кивал многим прохожим во время своего путешествия. [29] Уитмен и Линкольн были в одной комнате дважды: на приеме в Белом доме после первой инаугурации Линкольна в 1861 году и когда Уитмен посетил Джона Хэя , личного секретаря Линкольна , в Белом доме. [a] [31]

В августе 1863 года Уитмен написал в The New York Times : «Я вижу президента почти каждый день». [26] Позже в том же году Уитмен написал письмо о Линкольне, в котором описал лицо президента как « Хузье Микеланджело , настолько ужасно уродливое, что становится прекрасным». В письме он описал Линкольна как капитана « государственного корабля ». [32] Уитмен считал себя и Линкольна «плывущими в одном потоке» и «укорененными в одной земле». [24] Они разделяли схожие взгляды на рабство и Союз — оба выступали против распространения рабства по всей территории США, но считали сохранение Союза более важным. [33] Уитмен был последовательным сторонником политики Линкольна, и в их литературных стилях и вдохновении было отмечено сходство. Позже Уитмен сказал, что «Линкольн становится почти ближе ко мне, чем кто-либо другой». [34] [24] [26]

Остается неясным, насколько Линкольн знал Уитмена, хотя он знал о нем и своем восхищении им. [26] Существует рассказ о том, как Линкольн читал «Листья травы» в своем кабинете, и другой рассказ о том, как президент сказал: «Ну, он выглядит как мужчина!», увидев Уитмена в Вашингтоне, округ Колумбия, но эти рассказы могут быть вымышленными. [24] [35] Уитмен присутствовал на второй инаугурации Линкольна в 1865 году и вскоре покинул округ Колумбия, чтобы навестить свою семью. [36]

14 апреля 1865 года, вскоре после окончания Гражданской войны в США, Линкольн был убит и умер на следующее утро. [37] Уитмен жил в Бруклине, находясь на перерыве в своей работе в Министерстве внутренних дел, когда он услышал эту новость. Он вспоминал, что, хотя завтрак был подан, семья не ела и «за весь день не было произнесено ни слова». [38]

Поэзия Уитмена об Аврааме Линкольне

Первое стихотворение, которое Уитмен написал об убийстве Линкольна, было «Hush'd Be the Camps To-Day», датированное 19 апреля 1865 года — днём похорон Линкольна в Вашингтоне. [b] [39] Незадолго до публикации Drum-Taps Уитмен решил, что сборник будет неполным без стихотворения о смерти Линкольна, и поспешно добавил «Hush'd Be the Camps To-Day». [43] Он остановил дальнейшее распространение работы и прекратил публикацию 1 мая, [44] в первую очередь для того, чтобы развить свои стихотворения о Линкольне. [45] За этим стихотворением он последовал «O Captain! My Captain!» и «When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd». [39] «My Captain» впервые появилось в The Saturday Press 4 ноября 1865 года, [18] [46] и было опубликовано вместе с «Lilacs» в сиквеле к Drum-Taps примерно в то же время. Хотя продолжение «Drum-Taps» было опубликовано в начале октября [47] , копии были готовы к распространению только в декабре [40] , а профессор английского языка Аманда Гейли описала решение Уитмена опубликовать «My Captain» в The Saturday Press как тизер к продолжению. [18]

В 1866 году друг Уитмена Уильям Д. О'Коннор опубликовал « Добрый серый поэт: оправдание » — короткую рекламную работу для Уитмена. О'Коннор представил Уитмена как «главного поэтического интерпретатора» Линкольна, провозгласив «Сирень» «величайшей и единственной великой похоронной музыкой, лившейся вокруг гроба Линкольна». [48]

Уитмен не сочинял «This Dust was Once the Man», свою четвертую поэму о Линкольне, до 1871 года . [49] [50] [51] Четыре стихотворения были впервые сгруппированы вместе в кластере «President Lincoln's Burial Hymn» из Passage to India (1871). Десять лет спустя, в более позднем издании Leaves of Grass , группа была названа «Memories of President Lincoln». [41] [52] Стихи не подвергались существенной переработке после их публикации. [c] [54]

Уитмен написал еще два стихотворения об убийстве Линкольна, которые не были включены в кластер. [55] Незадолго до смерти Уитмен написал последнее стихотворение, посвященное президенту, под названием «Авраам Линкольн, родившийся 12 февраля 1809 года» в честь дня рождения Линкольна. [56] Оно появилось в New York Herald 12 февраля 1888 года. [57] В стихотворении всего две строки, и оно не очень известно. [56]

Лекции

См. подпись
Анонс лекции Уитмена в театре Мэдисон-сквер

В 1875 году Уитмен опубликовал «Меморандумы о войне» . Книга, представляющая собой сборник дневниковых записей, включает рассказ об убийстве Линкольна с точки зрения человека, который присутствовал при этом. Газета New York Sun опубликовала этот раздел в 1876 году и получила положительный отклик. Уитмен, к тому времени находившийся в плохом состоянии здоровья, представил себя как забытого, несправедливо критикуемого и заслуживающего жалости в виде финансовой помощи. [58] Ричард Уотсон Гилдер и несколько других друзей Уитмена вскоре предложили ему прочитать серию «Лекций Линкольна», направленных как на сбор средств, так и на популяризацию Уитмена. Уитмен адаптировал свою статью из New York Sun для лекций. [59]

Уитмен прочитал серию лекций о Линкольне с 1879 по 1890 год. Они были сосредоточены на убийстве, но также охватывали годы, предшествовавшие и во время Гражданской войны в США. Уитмен иногда давал поэтические чтения, такие как «О капитан! Мой капитан!». Лекции были в целом популярны и хорошо приняты. [60] [61] В 1980 году биограф Уитмена Джастин Каплан написал, что лекция Уитмена 1887 года в Нью-Йорке и ее вечеринка стали знаменательными моментами, когда он приблизился к «общественному величию в большом масштабе». [62]

В 1885 году Уитмен написал эссе о своем опыте общения с Линкольном для сборника, который составил Аллен Торндайк Райс . [63] Романист Брэм Стокер прочитал по крайней мере одну лекцию о Линкольне и обсудил покойного президента с Уитменом в ноябре 1886 года. Они встретились, когда Стокер написал длинное письмо Уитмену в 1872 году, и с тех пор были друзьями. Роберт Дж. Хавлик в Walt Whitman Quarterly написал, что их «взаимное уважение к Линкольну» было основой их отношений. [64] [65]

Прием

Титульный лист продолжения Drum-Taps

Группа стихотворений улучшила репутацию Уитмена, [66] и включала одно, которое критики считали его лучшим («Сирень»), и одно из его самых популярных («Мой капитан!»). [44] [67] [68] Историк Рой Баслер считал «Мой капитан!» и «Сирень» двумя самыми известными стихотворениями Уитмена. [69] Ученый Уильям Паннапакер назвал «Мой капитан» самым популярным стихотворением, когда-либо написанным о Линкольне. [70]

Drum-Taps и Sequel получили неоднозначные отзывы критиков после их публикации. [71] Некоторые стихотворения были в целом хвалебными; особенно «My Captain!» и, в меньшей степени, «Lilacs». [72] Генри Джеймс обвинил Уитмена в эксплуатации трагедии смерти Линкольна в собственных интересах. [71] И наоборот, после прочтения Sequel к Drum-Taps автор Уильям Дин Хауэллс убедился, что Уитмен очистил свои «старые каналы от грязи» и пролил «поток безупречной чистоты»; он стал выдающимся защитником Уитмена. [73] [74] Поэзия Уитмена о Линкольне не сразу стала популярной. [75] Его лекции помогли повысить восприятие стихотворений по всей стране, и к концу 1870-х годов «My Captain» часто упоминалось вместе с « Одой памяти » Джеймса Рассела Лоуэлла как одно из лучших стихотворений, восхваляющих Линкольна. [76] По мере того, как росла известность Уитмена, многие люди предполагали, что он был близок к президенту при жизни. [77]

После 1881 года Уитмен стал все больше известен благодаря стихотворению «Мой капитан!» и образу, который он культивировал посредством таких мероприятий, как лекции. [78] «Мой капитан!» стало самым популярным стихотворением Уитмена; это было его единственное стихотворение, которое было включено в антологию до его смерти. [79] После смерти Уитмена в 1892 году в его некрологе в New York Herald отмечалось, что для большинства людей «поэзия Уитмена навсегда останется запечатанной книгой, но мало кто не сможет оценить красоту «О капитан! Мой капитан! » » [80] В 1920 году французский литературный критик Леон Базальгетт написал «Сирень» и «Мой капитан!», закрепив за Уитменом статус поэта, «который воспевает американскую нацию», и что его поэмы о Линкольне представляют «сердце Америки в слезах». [81] В 1943 году Генри Сайдель Кэнби написал, что поэмы Уитмена о Линкольне стали известны как « поэмы Линкольна». [82]

Мнения о «My Captain!» и «Commemoration Ode» оставались высокими вплоть до 20-го века. После критической переоценки критики писали об условности поэм и отсутствии оригинальности. [76] [83] «Lilacs» вытеснили их как одно из самых выдающихся стихотворений эпохи Гражданской войны. [76] В 1962 году биограф Уитмена Джеймс Э. Миллер описал несколько стихотворений в кластере как «грамотно выполненные выражения общественных настроений по важному общественному случаю», но лишенные сентиментальности и мощного символизма «Lilacs». [84] Исследователь американской литературы Чарльз М. Оливер писал в 2006 году, что работы Уитмена о Линкольне представляют его наиболее красноречиво. [85]

Анализ

Ужасная, очищающая и восстанавливающая для нации Гражданская война стала центральным творческим событием середины жизни Уитмена, а Линкольн — его личным агентом искупления, символической фигурой, которая вышла за рамки политики, лидерства и победы.

Джастин Каплан (1980) [86]

Уитмен как переводчик Линкольна

Джордж Вашингтон держит лавровый венок, обнимая Авраама Линкольна, а шесть ангелов смотрят вниз из верхнего левого угла
Изображение Джорджа Вашингтона, приветствующего Авраама Линкольна на Небесах. Уитмен владел копией этого изображения и выставлял ее у себя дома в Кэмдене . [87]

Вскоре после убийства Линкольна были написаны сотни стихотворений о его смерти. Историк Стивен Б. Оутс писал, что американская общественность никогда не оплакивала смерть главы государства так глубоко. [70] Уитмен был готов и хотел писать стихи на эту тему, [88] воспользовавшись возможностью представить себя «интерпретатором Линкольна», чтобы увеличить читательскую аудиторию Leaves of Grass, одновременно отдавая дань уважения человеку, которым он восхищался. [89] В 2004 году Паннапакер описал поэзию как «смесь инноваций и оппортунизма». [69] Ученый Дэниел Аарон пишет, что «Уитмен поместил себя и свое творчество в отраженный свет» смерти Линкольна. [88]

Творчество таких поэтов, как Уитмен и Лоуэлл, помогло утвердить Линкольна как «первого американца», олицетворяющего недавно воссоединенную Америку. [90] Уитмен изобразил Линкольна, используя метафоры, такие как капитан государственного корабля , и превратил его убийство в монументальное событие. Аарон писал, что Уитмен относился к смерти Линкольна как к моменту, который мог бы объединить американский народ. [88] Историк Меррилл Д. Петерсон писал о похожем эффекте, отмечая, что поэзия Уитмена прочно поместила убийство Линкольна в американское сознание. [91] Каплан считает, что ответ на смерть Линкольна был «коронным вызовом» Уитмена. [92] Однако он считает, что такие стихотворения Уитмена, как «Мой капитан» и «Сирень», были менее смелыми и эмоционально прямыми, чем его ранние работы. [93]

Паннапакер приходит к выводу, что Уитмен достиг «высот славы» благодаря своей поэзии о Линкольне. Он работал над тем, чтобы сделать Линкольна «спасителем обещаний американской демократии». [94] Философ Марта К. Нуссбаум считает Линкольна единственным индивидуальным субъектом любви в поэзии Уитмена. [95] Чилийский критик Армандо Доносо  [исп] писал, что смерть Линкольна позволила Уитмену найти смысл в своих чувствах, связанных с Гражданской войной. [96] Некоторые критики считают, что реакция Уитмена на смерть Линкольна была увековечением памяти всех тех, кто погиб в Гражданской войне. [97] [98] По словам ученого Бетси Эрликки, для Уитмена смерть Линкольна стала кульминацией всех трагедий, которые принесла Гражданская война. [99]

Критики отметили отход Уитмена от его ранней поэзии в его поэмах о Линкольне; например, в 1932 году Флойд Стовалл почувствовал, что « варварский визг » Уитмена был «заглушен» и заменен более сентиментальной стороной; он отметил скрытое течение меланхолии, возникающее из темы смерти. [100] Эд Фолсом утверждает, что, хотя Уитмен, возможно, боролся со своим успехом, полученным от работы, нехарактерной для его другой поэзии, он решил, что принятие было «предпочтительнее исключения и отвержения». [101]

Кластер

Джеймс Э. Миллер считает, что этот кластер представляет собой «продолжительную элегию». [102] Первое написанное стихотворение «Hush'd Be the Camps To-Day» обычно считается написанным Уитменом в спешке как дань уважения похоронам Линкольна. [103] [104] Английский профессор Питер Дж. Беллис писал, что «Hush'd Be the Camps To-Day», как первая элегия Уитмена Линкольну, была направлена ​​на то, чтобы выразить скорбь нации и обеспечить завершение, как похороны. [104] «Hush'd» имеет неточности и то, что ученый Тед Дженовейс описывает как «стандартную форму»; Уитмен был ею недоволен. [42] Гей Уилсон Аллен также утверждает, что для Уитмена это стихотворение не было подходящим стихотворением для этого случая, как и «My Captain!». В течение лета Уитмен развивал и совершенствовал свои чувства и реакцию на убийство, работая над «Сиренью». [103]

Беллис отмечает, что стихотворения в Sequel to Drum-Taps , в основном «Lilacs», сосредоточены на будущем. Вместо того, чтобы описывать похороны Линкольна как конечную точку, «Lilacs» следует за его похоронным поездом через «процесс обновления и возвращения» и борется с горем и смертью. [104] Литературный критик Хелен Вендлер также отметила эту прогрессию, написав, что стихотворения переходят от того, что Линкольн был «мертвым командиром» (в «Hush'd»), к «падшему холодным и мертвым» (в «My Captain!») и к «пыли» (в «This Dust»). [105] По словам академика FO Matthiessen , дань уважения Уитмена Линкольну показала, как он мог заставить то, о чем он писал, казаться «мифическим». [54] Все элегии лишены «исторической конкретности»: [106] Имя Линкольна не упоминается ни в одном из стихотворений. [107] Вендлер утверждает, что это делает название кластера «вводящим в заблуждение», поскольку только «Эта пыль» на самом деле комментирует Линкольна. [55]

Критики отметили стилистические различия между стихотворениями в кластере; историк Дэниел Марк Эпштейн считал, что «может показаться трудным поверить», что один и тот же автор написал и «Сирень», и «О капитан! Мой капитан!». [108] «Тишина», «Эта пыль» и «Мой капитан!» — примеры того, как Уитмен подчиняет себя и пишет как кто-то другой, тогда как «Сирень» — это речь Уитмена. [109] Паннапакер считает кластер частью более обширной тенденции в поэзии Уитмена, которая является более элегической. [110] Критик Джоанн П. Криг утверждает, что кластер успешен, «сужаясь до масштаба эмоций до скорби одного человека, чья боль отражает боль нации». [111] Вендлер считал, что из всех стихотворений, написанных о Линкольне в середине и конце 19 века, стихотворения Уитмена оказались «лучше всего сохранившимися». [39]

Примечания

  1. Уитмен, будучи государственным служащим, приехал к Хэю, чтобы попросить у него пропуск для поездки в Нью-Йорк и голосования на президентских выборах в Соединенных Штатах в 1864 году , который он получил. [30]
  2. Уитмен думал, что Линкольн будет похоронен в Вашингтоне 19 апреля, написав «The shovel'd comls that fill the grave» в «Hush'd Be The Camps To-Day». Линкольн был похоронен в Вашингтоне, и его похоронный поезд покинул город. Он был похоронен в Спрингфилде, штат Иллинойс . [42]
  3. В течение жизни Уитмен существенно переработал некоторые части своего сборника стихов «Листья травы» . [53]

Ссылки

  1. ^ "Авраам Линкольн". Белый дом . Архивировано из оригинала 19 июля 2021 г. Получено 18 июля 2021 г.
  2. ^ Кэллоу 1992, стр. 232.
  3. ^ Рейнольдс 1995, стр. 340.
  4. Миллер 1962, стр. 155.
  5. ^ Каплан 1980, стр. 187.
  6. ^ "Censored: Wielding the Red Pen". Онлайн-экспонаты библиотеки Университета Вирджинии . Архивировано из оригинала 20 августа 2017 г. Получено 28 октября 2020 г.
  7. Ловинг 1999, стр. 414.
  8. ^ Шарп, Кевин, Смелое, осторожное, верное: Уолт Уитмен и американское искусство эпохи Гражданской войны . Мемфис: Галерея и сады Диксона, 2009, стр. 15.
  9. ^ Шарп, Кевин, Смелое, осторожное, верное: Уолт Уитмен и американское искусство эпохи Гражданской войны . Мемфис: Галерея и сады Диксона, 2009, стр. 15.
  10. Loving 1999, стр. 283.
  11. ^ Кэллоу 1992, стр. 293.
  12. ^ Hsu, David (29 октября 2010 г.). «Уолт Уитмен: американская медсестра времен Гражданской войны, ставшая свидетелем появления современной американской медицины». Архивы охраны окружающей среды и охраны труда . 65 (4): 238–239. Bibcode : 2010ArEOH..65..238H. doi : 10.1080/19338244.2010.524510. ISSN  1933-8244. PMID  21186430. S2CID  205941181. Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 г. Получено 29 марта 2021 г.
  13. Уитмен 1961, стр. 1:68–70.
  14. Фуллер, Рэндалл (январь–февраль 2011 г.). ""Daybreak Gray and Dim"". Национальный фонд гуманитарных наук . Архивировано из оригинала 20 августа 2021 г. . Получено 20 августа 2021 г. .
  15. Ловинг 1975, стр. 18.
  16. Ловинг 1999, стр. 281–283.
  17. Прайс и Фолсом 2005, стр. 91.
  18. ^ abcd Gailey 2009, стр. 420.
  19. ^ Уильямс 2010, стр. 167.
  20. ^ Каплан 1980, стр. 259.
  21. ^ Аарон 1973, стр. 69.
  22. ^ Рейнольдс 1995, стр. 375.
  23. ^ Паннапакер 2004, стр. 87.
  24. ^ abcde Eiselein, Gregory (1998). LeMaster, JR; Kummings, Donald D. (ред.). «Lincoln, Abraham (1809–1865)» (Критика). Нью-Йорк: Garland Publishing . Получено 12 октября 2020 г. – через Архив Уолта Уитмена.
  25. ^ Рейнольдс 1995, стр. 434.
  26. ^ abcd Loving 1999, стр. 285.
  27. Loving 1999, стр. 288.
  28. ^ Рейнольдс 1995, стр. 439.
  29. ^ Бартон 1965, стр. 77.
  30. ^ Бартон 1965, стр. 79.
  31. Бартон 1965, стр. 78–79.
  32. ^ Блейк 2006, стр. 185.
  33. ^ Паннапакер 2004, стр. 19.
  34. ^ Гриффин, Мартин (4 мая 2015 г.). «Как Уитмен помнил Линкольна». Opinionator. The New York Times . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 г. Получено 12 октября 2020 г.
  35. ^ Эпштейн 2004, стр. 11.
  36. ^ Кэллоу 1992, стр. 366.
  37. ^ Бартон 1965, стр. 108.
  38. ^ Рейнольдс 1995, стр. 444.
  39. ^ abcd Вендлер, Хелен (зима 2000 г.). «Поэзия и посредничество ценности: Уитмен о Линкольне». Michigan Quarterly Review . XXXIX (1). hdl :2027/spo.act2080.0039.101. ISSN  2153-3695. Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 г. Получено 8 января 2021 г.
  40. ^ ab Allen 1997, стр. 86.
  41. ^ ab Bellis 2019, стр. 81.
  42. ^ ab Genoways 2006, стр. 534.
  43. ^ Каплан 1980, стр. 300.
  44. ^ ab Kummings 2009, стр. 20.
  45. ^ Паннапакер 2004, стр. 89.
  46. ^ Блоджетт 1953, стр. 456.
  47. Оливер 2005, стр. 77.
  48. ^ Паннапакер 2004, стр. 93.
  49. ^ Стен и Хоффман 2019, стр. 27.
  50. ^ Эйзелайн 1998, стр. 395.
  51. Койл 1962, стр. 22.
  52. Miller, Cristanne (1 апреля 2009 г.). «Drum-Taps: Revisions and Reconciliation». Walt Whitman Quarterly Review . 26 (4): 171–196. doi : 10.13008/2153-3695.1874 . ISSN  0737-0679. Архивировано из оригинала 10 января 2021 г. Получено 10 января 2021 г.
  53. ^ «Revising Himself: Walt Whitman and Leaves of Grass». Библиотека Конгресса . 16 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2021 г. Получено 28 августа 2021 г.
  54. ^ аб Маттиссен 1968, с. 618.
  55. ^ ab Vendler 1988, стр. 132.
  56. ^ ab Barton 1965, стр. 173.
  57. Оливер 2005, стр. 29.
  58. ^ Паннапакер 2004, стр. 94–95.
  59. ^ Паннапакер 2004, стр. 98.
  60. ^ Петерсон 1994, стр. 138–139.
  61. ^ Азарнофф, Рой С. (1 сентября 1963 г.). «Лекция Уолта Уитмена о Линкольне в Хэддонфилде». Обзор Уолта Уитмена . IX : 65–66. ISSN  0043-017X.
  62. ^ Каплан 1980, стр. 31.
  63. ^ Бартон 1965, стр. 81.
  64. Havlik, Robert (1 апреля 1987 г.). «Уолт Уитмен и Брэм Стокер: связь с Линкольном». Walt Whitman Quarterly Review . 4 (4): 9–16. doi : 10.13008/2153-3695.1148 . ISSN  0737-0679. Архивировано из оригинала 10 января 2021 г. Получено 29 марта 2021 г.
  65. Hindley, Meredith (ноябрь–декабрь 2012 г.). «Когда Брэм встретил Уолта». Национальный фонд гуманитарных наук . Архивировано из оригинала 27 августа 2021 г. . Получено 27 августа 2021 г. .
  66. ^ Блум 2009, стр. 46.
  67. ^ Парини 2004, стр. 378.
  68. Loving 1999, стр. 287.
  69. ^ ab Pannapacker 2004, стр. 21–22.
  70. ^ ab Pannapacker 2004, стр. 88.
  71. ^ Эпштейн 2004, стр. 304.
  72. ^ Паннапакер 2004, стр. 91.
  73. ^ Паннапакер 2004, стр. 22.
  74. Loving 1999, стр. 305.
  75. ^ Бартон 1965, стр. 136.
  76. ^ abc Pannapacker 2004, стр. 94.
  77. ^ Бартон 1965, стр. 168.
  78. ^ Паннапакер 2004, стр. 101.
  79. ^ Каплан 1980, стр. 309.
  80. ^ Паннапакер 2004, стр. 102.
  81. ^ Койл 1962, стр. 178.
  82. Койл 1962, стр. 201–202.
  83. ^ Csicsila 2004, стр. 58–60, 63.
  84. Миллер 1962, стр. 84.
  85. Оливер 2005, стр. 17.
  86. ^ Каплан 1980, стр. 30.
  87. ^ Фентон, Элизабет; Рохи, Валери (2009). «Уитмен, Линкольн и Союз мужчин». ESQ: Журнал американского Возрождения . 55 (3): 237–267. doi :10.1353/esq.0.0040. ISSN  1935-021X. S2CID  161365040. Архивировано из оригинала 24 января 2021 г. . Получено 29 марта 2021 г. .
  88. ^ abc Аарон 1973, стр. 70.
  89. ^ Паннапакер 2004, стр. 86, 89.
  90. ^ Петерсон 1994, стр. 386.
  91. ^ Петерсон 1994, стр. 21.
  92. ^ Каплан 1980, стр. 301.
  93. ^ Каплан 1980, стр. 310.
  94. ^ Паннапакер 2004, стр. 86.
  95. ^ Сири 2011, стр. 123.
  96. ^ Аллен и Фолсом 1995, стр. 75.
  97. ^ Киллингсворт 2007, стр. 63.
  98. ^ Моррис 2000, стр. 229.
  99. ^ Эрккила 1989, стр. 239.
  100. ^ Койл 1962, стр. 184.
  101. ^ Фолсом, Эд (1991). «Листья травы, младший: компромисс Уитмена с разборчивыми вкусами». Американская литература . 63 (4): 641–663. doi :10.2307/2926872. ISSN  0002-9831. JSTOR  2926872.
  102. ^ Койл 1962, стр. 281.
  103. ^ аб Аллен 1997, стр. 197–198.
  104. ^ abc Bellis 2019, стр. 72–73.
  105. ^ Вендлер 1988, стр. 141.
  106. ^ Вендлер 1988, стр. 146.
  107. ^ Хиршхорн, Бернард. «Воспоминания о президенте Линкольне (1881–1882)». Архив Уолта Уитмена . Получено 8 января 2021 г.
  108. ^ Эпштейн 2004, стр. 299.
  109. Вендлер 1988, стр. 132–133.
  110. ^ Паннапакер 2009, стр. 56.
  111. ^ Криг 2009, стр. 400.

Общие источники

Дальнейшее чтение