stringtranslate.com

мансийский язык

На мансийских языках говорят манси в России по реке Обь и ее притокам , в Ханты-Мансийском автономном округе и Свердловской области . Традиционно считающиеся одним языком, они составляют ветвь уральских языков , часто считающихся наиболее близкими к соседним хантам , а затем к венгерскому .

Базовым диалектом литературного языка манси является сосьвинский диалект, представитель северного языка. Приведенное ниже обсуждение основано на стандартном языке. Для манси характерен фиксированный порядок слов . Наречия и причастия играют важную роль в построении предложений . Письменность была впервые опубликована в 1868 году, а нынешний кириллический алфавит был разработан в 1937 году .

Разновидности

Диалекты манси (и хантов ).
  Северные манси
  Западные и южные манси
  Восточные манси

Манси подразделяется на четыре основные диалектные группы, которые в значительной степени непонятны друг другу , и поэтому их лучше всего считать четырьмя языками. Первичное разделение может быть организовано между южным сортом и остальными. Ряд черт также является общим между западным и восточным вариантами, в то время как некоторые более поздние звуковые изменения распространились между восточным и северным (а также встречаются в некоторых соседних диалектах северных хантов на востоке).

Отдельные диалекты известны в зависимости от рек, на которых живут их носители: [2]

Приведенные выше субдиалекты - это те, на которых еще говорили в конце 19 - начале 20 веков и которые зафиксированы в лингвистических источниках на манси. Донаучные записи XVIII и начала XIX веков существуют также о других разновидностях западного и южного манси, на которых говорили дальше на запад: тагильском , туринском и чусовском диалектах южного [3] и вишерском диалекте западного. [4]

Таким образом, на двух последних упомянутых диалектах говорили на западных склонах Урала , где также несколько ранних русских источников документируют поселения манси. Свидетельства топонимов использовались, чтобы предположить, что присутствие манси в более ранние времена простиралось еще дальше на запад, [5] хотя это подвергалось критике как плохо обоснованное. [6]

Северные манси имеют сильное влияние русских , коми , ненцев и северных хантов и составляют основу литературного языка манси. Винительного падежа нет; то есть как именительный, так и винительный падеж у существительного не отмечены. */æ/ и */æː/ были сохранены в [a] и [aː] .

Западные манси вымерли ок . 2000 г. Он имел сильное влияние России и Коми; диалектные различия также были значительными. [7] Долгие гласные были дифтонгизированы.

На восточном манси говорят 100–200 человек. Имеет влияние хантов и сибирских татар . Существует гармония гласных , а для */æː/ имеется [ œː ] , часто дифтонгизированный.

Южный (тавдинский) манси отмечен на ареале, изолированном от других разновидностей манси. Около 1900 года существовало несколько сотен говорящих; в 1960-е годы на нем говорили лишь несколько пожилых людей, [7] и с тех пор он вымер. Он имел сильное татарское влияние и демонстрировал несколько архаизмов, таких как гармония гласных , сохранение /y/ (в других местах слилось с */æ/ ), /tsʲ/ (в других местах деаффрицировано до /sʲ/ ), /æː/ (в других местах перед /aː / или дифтонги) и /ɑː/ (в других местах повышается до /oː/ ).

Фонология

Согласные

Представленный здесь инвентарь представляет собой максимальную коллекцию сегментов, встречающихся во всех разновидностях манси. Некоторые замечания:

  1. /ɕ/ — аллофон /sʲ/. [9]
  2. Глухие велярные фрикативы /x/, /xʷ/ встречаются только в северной группе и диалекте нижнего конда восточной группы в результате спирантизации *k, *kʷ, примыкающих к исходным гласным заднего ряда.
  3. По словам Хонти, контраст между *w и *ɣʷ можно реконструировать, но он не проявляется ни в одной из засвидетельствованных разновидностей.
  4. Контраст лабиализации среди велярных звуков восходит к протомансийскому языку, но в некоторых разновидностях был усилен лабиализацией велярных звуков, прилегающих к округленным гласным. В частности, протомансийский *yK → Core Mansi *æKʷ (форма трансфонологизации ).

Гласные

Системы гласных у манси отличаются большим разнообразием. Как это типично для уральских языков, в начальном ударном слоге было возможно гораздо больше различий между гласными, чем в безударных. В западных и восточных диалектах можно встретить до 18–19 контрастов ударных гласных, в то время как северные манси имеют сильно редуцированную, в основном симметричную систему из 8 гласных, хотя и без короткого ** / e / и очень редкого долгого [iː] :

Примечания:

  1. ы / и /i/ имеет велярный аллофон [ɨ] перед г /ɣ/ и после х /x/. [10]
  2. Долгий [iː] встречается как редкий и архаичный фонетический вариант /eː/, ср. э̄ти ~ ӣти («вечером, вечерами») [11]
  3. Длинные /eː/ и /oː/ могут произноситься как дифтонги [e͜ɛ] и [o͜ɔ]. [10]
  4. у /u/ встречается в безударных («непервых») слогах перед в /w/, в суффиксе инфинитива -ункве /uŋkʷe/ и в скрытых сложных словах. [10]
  5. Редуцированный /ə/ становится лабиализованным [ə̹] или [ɞ̯] перед двугубными согласными м /m/ и п /p/. [10]

Алфавит

Первой публикацией письменного языка манси стал перевод Евангелия от Матфея , опубликованный в Лондоне в 1868 году. [12] В 1932 году Институт народов Севера без особого успеха представил версию латинского алфавита .

Прежний латинский алфавит:

A, B, C, D, E, F, G, H, Ꜧ, I, J, K, L, Ļ, M, N, Ņ, Ŋ, O, P, R, S, Ꞩ, T, Ţ, У, В, З, Ь

В 1937 году латиницу заменила кириллица .

Выделенные буквы и Г со значением /ɡ/ используются только в именах и заимствованных словах . Аллофоны /ɕ/ и /sʲ/ пишутся буквой Щ или диграфом СЬ соответственно.

Грамматика

Манси — агглютинирующий язык субъект - объект-глагол (СОВ). [13]

Статья

Одним из способов выразить определенность существительного в предложении является артикль, и северные манси используют два артикля. Неопределенное слово образовано от указательного местоименного слова ань («сейчас»), определенное — от числа аква/акв («один»); ань («тот»), акв («а/ан»). Оба они используются перед определяемым словом. И если их наречия и числовые значения должны быть выражены; ань всегда стоит перед глаголом или словом с аналогичной функцией и обычно подвергается ударению, акв ведет себя так же и всегда подвергается ударению. [14]

Определенность (определенность) может быть также выражена признаком обладания третьего (реже второго) лица единственного числа [15] или в случае прямых объектов с помощью переходного спряжения. [16] Например, а̄мп («собака») → а̄мпе («его/ее/его собака», «собака»); ха̄п («лодка») → ха̄п на̄лув-нарыгтас («он/она толкнул лодку в воду») ≠ ха̄п на̄лув-нарыгтасэ («он/она толкнул лодку в воду»).

Существительные

Грамматического рода нет. Манси различает единственное, двойственное и множественное число. Существует шесть грамматических падежей . Владение выражается с помощью притяжательных суффиксов , например -ум , что означает «мой».

Грамматические падежи, склоняющиеся

Существует 5 способов изменения регистра суффикса.

Пропущенные падежи можно выразить с помощью послелогов, например халныл (χalnəl, «из, вне»), саит (саит, «после, позади») и т. д.

Владение

Владение выражается притяжательными суффиксами , а смена суффикса определяется последней буквой слова. Суффиксы могут изменяться 5 способами:

Глаголы

Мансийское спряжение имеет три лица, три числа, два времени и пять наклонений. Существуют активный и пассивный залог.

Четкого различия между переходными и непереходными глаголами не существует. [18]

Глагол может спрягаться определенным и неопределенным способом, который зависит от того, есть ли в предложении объект, к которому непосредственно относится действие, изображаемое глаголом.

Личные суффиксы

Личные суффиксы присоединяются после глагольного маркера. Суффиксы следующие:

Времена

Времена образуются с помощью суффиксов, за исключением будущего времени.

Настоящее время

Суффикс времени предшествует личному суффиксу. Форма суффикса настоящего времени зависит от характера глагольной основы, а также наклонения. Временное спряжение образуется с помощью суффиксов -эг , -э̄г , , , -э̄ , или . [19] В следующих примерах суффикс времени выделен жирным шрифтом, а личное окончание выделено курсивом.

Суффикс настоящего времени - э̄г используется, если следующий личный маркер содержит согласную или сильно редуцированную гласную; суффикс - eg используется, если следующий личный маркер имеет более сильную гласную, как это имеет место во 2-м лице двойного и множественного числа. Двойное от 1-го лица не имеет маркера времени, а имеет ы между основой глагола и личным окончанием.

Основы глаголов, оканчивающиеся на гласную, имеют глагольный признак - г. Основы глаголов, оканчивающиеся на гласную у have - в в качестве глагольного маркера. [20]

Двойное от третьего лица не имеет личного окончания. Если глагольная основа оканчивается на гласную, суффикс времени становится -ыг .

Личное окончание 1-го лица множественного числа - в, если основа глагола оканчивается на согласную; личное окончание становится - ув , если глагольная основа оканчивается на гласную.

Прошедшее время

Суффикс прошедшего времени, если основа глагола односложная, — это -ыс- , а если глагол многосложный, то — -ас- :

Двойное 3-е лицо в прошедшем времени имеет личное окончание -ы̄г .

Личный суффикс 1-го лица множественного числа превращается в -ув .

Будущее время"

Для обозначения будущего глагол патуӈкве (аналогично использованию венграми глагола Fogni ) используется в качестве вспомогательного глагола, спрягаемого в изъявительном наклонении настоящего времени:

Определенность

Глаголы могут спрягаться двумя способами, чтобы показать свое согласие с объектом предложения.

Неопределенное спряжение

В спряжениях неопределенных глаголов объект отсутствует. Он не представлен никаким суффиксом.

Определенное спряжение

В определенных спряжениях глаголов глагол может представлять число прямого объекта тремя способами.

Объект единственного числа выражается суффиксом -ил- , который меняется в зависимости от настроения и времени.

Двойственный объект выражается суффиксом -ыяг- , который меняется в зависимости от настроения и времени.

Объект множественного числа выражается суффиксом -ыян- , который меняется в зависимости от настроения и времени.

Настроения

Различают четыре наклонения : изъявительное , миративное , оптативное , повелительное и условное .

Изъявительное наклонение не имеет суффикса. Повелительное наклонение существует только во втором лице. Оптатив и Императив не имеют времен.

Миративное настроение

Наклонение, представленное в настоящем неопределенном времени суффиксом -не и -но в определенном.

В прошедшем времени оно обозначается суффиксом -ам , как в неопределенном, так и в определенном смысле.

Оптатив

Настроение представлено суффиксами -нӯв и -нув , определяемыми гласной в следующем суффиксе.

Повелительное наклонение

Оно существует только во втором лице и в неопределенном спряжении, не имеет никаких личных признаков и представлено суффиксами -эн и -эн .

Активный/пассивный залог

Глаголы имеют активный и пассивный залог. Активный залог не имеет суффикса; суффикс для выражения пассивного залога — -ве- .

Глагольные префиксы

Глагольные префиксы используются для изменения значения глагола как конкретным, так и абстрактным образом. Например, с приставкой эл- (el-) (прочь, выключить) глагол мина (мина) (идти) становится элмина (эльмина), что означает уйти . Это удивительно близко к венгерским эквивалентам: el- (прочь) и menni (идти), где elmenni означает уйти.

ēl(a) – 'вперед, вперед, прочь'

χot – «направление от чего-то и другие нюансы интенсивности действия»

Словарный запас

Лексика мансийских языков отличается достаточно большим количеством форм для обозначения понятий, связанных с охотой, оленеводством, рыболовством (основными традиционными занятиями манси) . Например, для обозначения разных типов болот используется около семи слов. В то же время в языке практически отсутствует общественно-политическая лексика. Для обозначения таких понятий, появившихся в жизни манси в 20 веке; использовались словосложение, деривация (реже аффиксация) и/или заимствования. Например, слово «больница» можно описать заимствованием пӯльница и производным от пусмалтан кол буквально «лечебный/лечебный дом» .

Слова из вымерших диалектов также можно было бы возродить в литературном языке .

Примечательные лексические единицы

Условия родства [21]

Северные манси различают родственников в зависимости от того, из какой стороны семьи они произошли, а также по их относительному возрасту, например:

Братья и сестры аналогичным образом отличаются от венгерских и других уральских языков:

Примеры словарного запаса

Числа [22]

Целое и меньше десяти чисел

Числа 1 и 2 также имеют определительные формы: акв (1) и кит (2); сравните с венгерским кетом , старовенгерским комплектом ).

Ма̄нь и яныг перед 7 и 100 предназначены для того, чтобы различать эти два числа, если они оба находятся в одном и том же числе или предложении ; означает маленький и большой соответственно.

Числа от двадцати до десяти

Система нумерации манси в этом диапазоне иная, чем после двадцатки.

Здесь вы образуете число со словом хуйп (сверху, более);

Таким образом, аквхуйплов означает «один больше десяти» , как и в других уральских языках.

Числа больше двадцати

В числе этого диапазона используйте слово нупыль (в сторону);

Таким образом, ва̄т нупы аква означает «Два тридцати с одним» .

Числа больше ста

Вы просто добавляете число после самого большого числа;

Пример словаря

Примечания

  1. Это притяжательная форма слова от 3-го лица, возможно, способ передать формальность .
  2. Это притяжательная форма слова от 2-го лица, возможно, способ передать знакомство .

Примеры текстов

Примечания

  1. ^ ab "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку". rosstat.gov.ru . Проверено 3 января 2023 г.
  2. ^ Хонти 1998, стр. 327–328.
  3. ^ Гуля, Янош (1958). «Егигия 1736 года — шармасо манси ниелвемлек». Нелвтудоманьи Козлеменек (60): 41–45.
  4. ^ Каннисто, Арттури (1918). «Ein Wörterverzeichnis eines ausgestorbenen wogulischen Dialektes in den Papieren MA Castréns». Суомалайс-Угрилайсен Сеуран Айкакаускира (30/8).
  5. ^ Каннисто, Арттури (1927). «Über die früheren Wohngebiete der Wogulen». Finnisch-Ugrische Forschungen (XVIII): 57–89.
  6. ^ Напольских, Владимир В. (2002). "«Угро-самоеды» в Восточной Европе?». Finnisch-Ugrische Mitteilungen (24/25): 127–148.
  7. ^ аб Кальман 1965, стр. 4–5.
  8. ^ аб Хонти 1998, с. 335.
  9. ^ Ромбандеева, Е.И.; Ромбандеева, Е. И. (2017). Современный мансийский и︠a︡zyk : лексика, фонетика, графика, орфографии︠a︡, морфологии︠a︡, словообразование. Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок. Ти︠у︡мень. п. 29. ISBN 978-5-6040210-8-8. ОСЛК  1062352461.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ abcd Кальман 1989, стр. 32.
  11. ^ Кальман 1989, стр. 32, 99, 102.
  12. ^ Ромбандеева, Е.И.; Ромбандеева, Е. И. (2017). Современный мансийский и︠a︡zyk : лексика, фонетика, графика, орфографии︠a︡, морфологии︠a︡, словообразование. Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок. Ти︠у︡мень. п. 41. ИСБН 978-5-6040210-8-8. ОСЛК  1062352461.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  13. ^ Гренобль, Ленор А (2003). Языковая политика в Советском Союзе. Спрингер. п. 14. ISBN 978-1-4020-1298-3.
  14. ^ Ромбандеева, Е.И.; Ромбандеева, Е. И. (2017). Современный мансийский и︠a︡zyk : лексика, фонетика, графика, орфографии︠a︡, морфологии︠a︡, словообразование. Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок. Ти︠у︡мень. п. 188. ИСБН 978-5-6040210-8-8. ОСЛК  1062352461.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  15. ^ Кальман 1989, стр. 60–61.
  16. ^ Кальман 1989, стр. 69–70.
  17. ^ Современный мансийский язык: лексика, фонотика, графика, орфография, морфология, словообразование: монография; страница 288 [1]
  18. ^ Ромбандеева, Е.И.; Ромбандеева, Е. И. (2017). Современный мансийский и︠a︡zyk : лексика, фонетика, графика, орфографии︠a︡, морфологии︠a︡, словообразование. Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок. Ти︠у︡мень. п. 128. ИСБН 978-5-6040210-8-8. ОСЛК  1062352461.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  19. ^ Ромбандеева, Е.И.; Ромбандеева, Е. И. (2017). Современный мансийский и︠a︡zyk : лексика, фонетика, графика, орфографии︠a︡, морфологии︠a︡, словообразование. Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок. Ти︠у︡мень. п. 133. ИСБН 978-5-6040210-8-8. ОСЛК  1062352461.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  20. ^ Ромбандеева, Е.И.; Ромбандеева, Е. И. (2017). Современный мансийский и︠a︡zyk : лексика, фонетика, графика, орфографии︠a︡, морфологии︠a︡, словообразование. Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок. Ти︠у︡мень. п. 134. ИСБН 978-5-6040210-8-8. ОСЛК  1062352461.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  21. ^ Е. И. Ромбандеева (2005). Русско-Мансийский словарь (Е. Ромбандеева) [ Русско-Мансийский словарь (Е. Ромбандеева) ] (PDF) . Санкт-Петербург: ООО «Миралл». ISBN 5-902499-14-3.
  22. ^ Сюзанна С. Виртанен; Чилла Хорват; Тамара Мерова (2021). Pohjoismansin peruskurssin (5 op) [ Базовый курс северных манси ] (PDF) . Хельсинки: Helsingin yliopisto. п. 27, 28.

Рекомендации

Внешние ссылки