stringtranslate.com

Реальная седула

Real cédula, санкционирующий основание Королевского университета Лимы (сегодня Сан-Маркос) .

Real cédula ( лат . Regium Diploma ; [1] англ. royal certificate ), также называемая real despacho (англ. royal dispatch ), [2] [3] была в испанском праве во времена старого режима депешей короля Испании , выпущенной каким-либо советом или высшим судом по просьбе короля или от его имени (то есть, то есть по решению суда), в которой предоставлялась услуга или принималась какая-либо мера. [1] Более конкретно, содержание приказа разрешало какой-либо конфликт правового значения, устанавливало какие-либо руководящие принципы правового поведения, создавало какое-либо учреждение, назначало какую-либо королевскую должность, предоставляло личное или коллективное право или предписывало какое-либо конкретное действие.

В настоящее время понятие «королевского сертификата» все еще существует в случае назначений, представляя собой ратификацию, опубликованную в Boletín Oficial del Estado (BOE) исторически созданной должности с помощью real cédula , с помощью которой лицо назначается на эту должность. Reales cédulas , которые были выпущены в прошлом для основания определенных институтов, продолжают составлять часть их уставов и могут быть проконсультированы, ратифицированы или преобразованы в действующую конституционную модель. [4] [5]

Описание

Существует два основных варианта: reales cédulas de oficio , которые вытекают из самой административной функции и начинаются с имени — если оно персонализировано — или с должностей или титулов людей, которым оно адресовано. Другие reales cédulas также предоставляются королем, но по просьбе стороны и начинаются с упоминания предмета запроса и заявителя.

Этот тип документа использовался как на полуострове Испания , так и в заморских владениях ИспанииАмерике и на Филиппинах — в большинстве случаев по рекомендации Совета Индий .

Приказ начинался словами: El Rey («Король»), адресованными получателю мандата, и заканчивался подписью: Yo, el Rey («Я, король»). [1] [6] С тех пор как Карл I стал императором Священной Римской империи , его приказы обычно носили титул императора, и, в зависимости от случая, они могли быть изданы от имени королевы-консорта. [7]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ абв Вда. де Дон Хоакин Ибарра DICCIONARIO DE LA LENGUA CASTELLANA, COMPUESTO POR LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, REDUCIDO Á UN TOMO PARA SU MAS FÁCIL USO (на испанском языке). Реал Академия Испании . 1803. с. 187.
  2. ^ de España y Taberner, Энрике (1800). Настоящее подтверждение подтверждения благородства Антигуа и Идальгуайя (на испанском языке). Мадрид: Имп. де Ф.Ф. Санчес — груз А. Эспиносы. п. 49.
  3. ^ Real despacho por el qual su magestad aprueva y manda que las personas, que Hubieren de entrar por regidores del Ayuntamiento de la Ciudad de Cádiz ayan de ser hijos-dalgo de sangre, y tener todas las Calidades que se requieren para ello (на испанском языке) ). 1734. с. 12.
  4. ^ "Palabras de Su Majestad el Rey al Instituto de España en su L Aniversario" . Каса де Су Маджестад Эль Рей . 27 октября 1988 г.
  5. ^ "Овасион Фелипе VI в Real Academia ante todos los poderes del Estado" . Антена 3 . 07.10.2020.
  6. ^ Санчес Роман, Хосе Антонио. Historia de españa y America (на испанском языке). Мадрид: Эспаса . п. 944. ИСБН 84-670-0316-2.
  7. ^ «Сан-Маркос: это документ, в котором находится университет 468 лет назад *» . Эль Комерсио . 2019-05-12.