stringtranslate.com

Глухой постальвеолярный фрикативный согласный

Глухой постальвеолярный фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Международная фонетическая ассоциация использует термин глухой постальвеолярный фрикативный звук только для звука [ ʃ ], [1] но она также описывает глухой постальвеолярный несвистящий фрикативный звук [ɹ̠̊˔] , для которого существуют значительные перцептивные различия.

Глухой небно-альвеолярный фрикативный согласный

Глухой палато-альвеолярный фрикативный звук или глухой куполообразный постальвеолярный фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый во многих языках , включая английский. В английском языке он обычно пишется как ⟨sh⟩ , как в слове ship .

Постальвеолярный фрикативный [ʃ, ʒ]

Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — ⟨  ʃ  ⟩, буква esh, введенная Айзеком Питманом (не путать с интегральным символом ⟨∫⟩ ). Эквивалентный символ X-SAMPAS — .

Альтернативный символ — ⟨ š ⟩ , s с кароном или háček , который используется в американистской фонетической нотации и уральском фонетическом алфавите , а также в научной и ISO 9 транслитерациях кириллицы. Он возник в чешской орфографии Яна Гуса и был принят в латинском алфавите Гая и других латинских алфавитах славянских языков. Он также присутствует в орфографиях многих балтийских , финно-саамских , североамериканских и африканских языков .

Функции

Особенности глухого небно-альвеолярного фрикатива:

Происшествие

В различных языках, включая английский и французский, может иметь одновременную лабиализацию , т. е. [ʃʷ] , хотя это обычно не транскрибируется.

В классической латыни не было [ʃ] , хотя оно встречается в большинстве романских языков . Например, ⟨ch⟩ во французском chanteur «певец» произносится как /ʃ/ . Chanteur происходит от латинского cantare , где ⟨c⟩ произносилось как /k/ . ⟨sc⟩ в латинском scientia «наука» произносилось как /sk/ , но в итальянском scienza изменилось на /ʃ/ .

Аналогично, в протогерманском языке не было ни [ʃ], ни [ ʂ ] , хотя во многих его потомках они есть. В большинстве случаев этот [ʃ] или [ʂ] происходит от протогерманского /sk/ . Например, протогерманское *skipą («полый предмет, водное судно больше лодки») произносилось как /ˈski.pɑ̃/ . Английское слово «ship» /ʃɪp/ произносилось без /sk/ дольше всего, слово произошло от древнеанглийского « scip » /ʃip/ , в котором уже также было [ʃ] , хотя древнеанглийское написание этимологически указывало на то, что старый /sk/ когда-то присутствовал.

Это изменение заняло больше времени, чтобы прижиться в западногерманских языках, кроме древнеанглийского, хотя в конечном итоге это произошло. Вторым западногерманским языком, который претерпел этот звуковой сдвиг, был древневерхненемецкий . Фактически, утверждалось, что древневерхненемецкий /sk/ на самом деле уже был [s̠k] , потому что один [ s ] уже перешел в [ s̠ ] . Кроме того, в средневерхненемецком языке /s̠k/ перешел в [ʃ] . После верхненемецкого сдвиг , скорее всего, произошел в нижнесаксонском. После нижнесаксонского сдвиг начался в средненидерландском, но он прекратил сдвиг, как только достиг /sx/ , и сохранил это произношение с тех пор. Затем, скорее всего, под влиянием немецкого и нижнесаксонского, сдвиг испытал северофризский .

Затем шведский язык довольно быстро претерпел сдвиг, что привело к появлению очень редкой фонемы [ ɧ ] , которая, помимо шведского, используется только в кёльнском языке , разновидности верхненемецкого языка, хотя и не как замена стандартного верхненемецкого /ʃ/, а как коронализованного /ç/ . Однако точная реализация шведского /ɧ/ значительно различается в разных диалектах; например, в северных диалектах он, как правило, реализуется как [ ʂ ] . Подробнее см . звук sj . Наконец, последним, кто претерпел сдвиг, был норвежский язык, в котором результатом сдвига стало [ʃ] .

Звук в русском языке , обозначаемый как ⟨ш⟩, обычно транскрибируется как небно-альвеолярный фрикативный звук, но на самом деле является апикальным ретрофлексным фрикативным звуком . [26]

Глухой постальвеолярный несвистящий фрикативный согласный

Глухой постальвеолярный несвистящий фрикативный звук является согласным звуком. Поскольку в Международном фонетическом алфавите нет отдельных символов для постальвеолярных согласных (один и тот же символ используется для всех переднеязычных мест артикуляции, которые не палатализируются ), этот звук обычно транскрибируется как ⟨ ɹ̠̊˔ ⟩ ( втянутый сжатый глухой [ɹ] ). Эквивалентный символ X-SAMPAr\_-_0_r — .

Некоторые ученые также постулируют, что глухой постальвеолярный аппроксимант отличается от фрикативного. Аппроксимант может быть представлен в МФА как ⟨ ɹ̠̊ ⟩.

Функции

Происшествие

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "IPA i-charts (2018)". Международная фонетическая ассоциация . Получено 5 июня 2020 г.
  2. ^ Телволл (1990), стр. 37.
  3. ^ Дум-Трагут (2009), стр. 18.
  4. ^ Гуссенховен (1992), стр. 46.
  5. ^ Фужерон и Смит (1993), стр. 73.
  6. ^ Шостед и Чиковани (2006), стр. 255.
  7. ^ ab Mangold (2005:51)
  8. ^ ab Canepari (1992), стр. 73.
  9. ^ Роджерс и д'Арканджели (2004), с. 117.
  10. ^ Тредер, Ежи. «Фонетика и фонология». Растко. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 г.
  11. ^ Гуссенховен и Аартс (1999), с. 156.
  12. ^ Gussenhoven & Aarts (1999:156). Авторы утверждают, что /ʃ/ является «препалатальным, артикулируется с помощью лезвия языка против постальвеолярного места артикуляции». Это делает неясным, является ли этот звук палато-альвеолярным (несколько палатализованным постальвеолярным) или альвеоло-палатальным (сильно палатализованным постальвеолярным).
  13. ^ abcd Дубиш, Карась и Колис (1995), стр. 62.
  14. ^ Крус-Феррейра (1995), с. 91.
  15. ^ Медина (2010).
  16. ^ Матеус и д'Андраде (2000).
  17. ^ Сильва (2003), стр. 32.
  18. ^ Гимарайнш (2004).
  19. ^ ab Dąbrowska (2004:?)
  20. ^ Коттон и Шарп (2001:15)
  21. ^ Линдгрен, 1919 и стр. 245.
  22. ^ Ладефогед (2005:168)
  23. Кришнамурти (2003), стр. 66.
  24. ^ Даненко и Вакуленко (1995), с. 4.
  25. ^ Меррилл (2008), стр. 108.
  26. ^ Силке, Хаманн (2004). "Ретрофлексные фрикативные согласные в славянских языках" (PDF) . Журнал Международной фонетической ассоциации . Архивировано из оригинала (PDF) 2015-04-14.
  27. ^ Хан (2010), стр. 224.
  28. ^ Хан (2010), стр. 223–224.
  29. Роуч (2004), стр. 240–241.
  30. ^ Роуч (2004), стр. 240.

Ссылки

Внешние ссылки