stringtranslate.com

силезский немецкий

Силезский (силезский: Schläsisch, Schläs'sch, Schlä'sch, Schläsch , немецкий : Schlesisch ), силезско-немецкий или нижнесилезский — почти вымерший немецкий диалект, на котором говорят в Силезии . Он является частью восточно-центральногерманской языковой области с некоторыми западнославянскими и лехитскими влияниями. Силезский немецкий возник в результате позднесредневековой немецкой миграции в Силезию, [2] которая была заселена лехитскими или западнославянскими народами в раннем Средневековье .

До 1945 года на диалектах этого языка говорили около семи миллионов человек в Силезии и соседних регионах Богемии и Моравии. [3] После Второй мировой войны , когда провинция Силезия была включена в состав Польши , а небольшие ее части остались на северо-востоке Чехии и в бывшей Центральной Германии, которая отныне стала Восточной Германией , местные коммунистические власти изгнали немецкоязычное население и запретили использование языка.

На силезском немецком языке продолжали говорить только отдельные семьи, лишь немногие из них остались в родном регионе, но большинство из них были изгнаны на оставшуюся территорию Германии. Большинство потомков силезских немцев, изгнанных в Западную и Восточную Германию , больше не изучали диалект, и культурные встречи становились все менее и менее частыми.

Оставшееся немецкое меньшинство в Опольском воеводстве продолжает использовать немецкий язык в Верхней Силезии , но в сегодняшней Польше на верхнесилезском диалекте силезского немецкого языка говорит только старшее поколение.

История

Исторический ареал распространения силезского немецкого языка

По происхождению, силезский немецкий, по-видимому, происходит от диалектов средневерхненемецкого языка XII века , включая средневековые формы верхнесаксонского немецкого языка , восточно-франконского немецкого языка и тюрингского языка . Немецкоязычные жители Силезии, как полагают, являются потомками поселенцев из Верхней Лужицы , Саксонии , Тюрингии и Франконии, которые впервые прибыли в Силезию (тогда часть Пястовской Польши ) в XIII веке. [2]

Мигрируя через Судеты, язык распространился в соседние регионы Богемии. В 13 веке немецкоязычные поселенцы из Силезии прибыли в регион вокруг Траутенау (Трутнов) и регион вокруг Фрайвальдау (Есеник), часто основывая поселения в ранее необитаемых горных районах. [4]

После Второй мировой войны местные коммунистические власти запретили использование языка. После насильственного изгнания немцев из Силезии, немецкая силезская культура и язык почти вымерли, когда большая часть Силезии стала частью Польши в 1945 году. Польские власти запретили использование немецкого языка. До сих пор существуют неразрешенные чувства как со стороны поляков, так и со стороны немцев, в основном из-за военных преступлений нацистской Германии против поляков и насильственного изгнания и этнической чистки коренных немцев с бывших немецких территорий , которые были переданы Польше в результате Потсдамского соглашения .

Силезский диалект немецкого языка не признан польским государством, хотя положение немецкого меньшинства в Польше значительно улучшилось после краха коммунистического режима в 1991 году и вступления Польши в Европейский Союз .

Силезский язык можно сгруппировать следующим образом: [5]

Грубое разделение можно провести на: Nordoder Reichsschlesisch и Südoder Sudetenschlesisch (под влиянием Центральной Баварии). [6]

Силезский немецкий язык был языком, на котором писали свои стихи Карл фон Хольтей и Герхарт Гауптман в 19 веке. [ необходима цитата ]

Грамматика

Личное местоимение

[7]

Примечания:

Смотрите также

Ссылки

  1. Силезский в Ethnologue (16-е изд., 2009)Значок закрытого доступа
  2. ^ аб Вайнхольд, Карл (1887). Die Verbreitung und die Herkunft der Deutschen in Schlesien [ Распространение и происхождение немцев в Силезии ] (на немецком языке). Штутгарт: Дж. Энгельхорн.
  3. ^ Клаус Ульманн: Schlesien-Lexikon, 2. Band der Reihe Deutsche Landschaften im Lexikon, 3. Auflage 1982, Adam Kraft Verlag GmbH & Co. KG Mannheim, стр. 260–262.
  4. ^ Шарль Игуне. Die deutsche Ostsiedlung im Mittelalter (на немецком языке). стр. 166–167.
  5. ^ Вольфганг Путчке:
      • Остмиттельдойч. В: Lexikon der Germanistischen Linguistik. Гераусгегебен фон Ганс Петер Альтхаус, Гельмут Хенне, Герберт Эрнст Виганд. 2-е изд., Макс Нимейер Verlag Tübingen, 1980 (1-е изд. 1973 г.), здесь, стр. 474–477
      • Восточная немецкая диалектология . В: Людвиг Эрих Шмитт (ред.): Germanische Dialektologie. Festschrift für Walther Mitzka zum 80. Geburtstag. Я. ​( Zeitschrift für Mundartforschung. Beihefte, Neue Folge 5. ) Franz Steiner Verlag GmbH, Висбаден, 1968, стр. 105–154, здесь с. 132 и 143 [использует термины ostmitteldeutscher Dialektraum на 1-м уровне, затем на 2-м уровне (прилагательное, оканчивающееся на -er) Dialektverband и на 3-м (прилагательное, оканчивающееся на -e) Dialektgruppe ]
  6. ^ Sprachgeschichte: Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Хераусгегебен фон Вернер Беш, Анн Беттен, Оскар Райхманн, Стефан Зондереггер. 3. Тейлбанд. 2-е изд. Том 2.3 Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (Справочники по лингвистике и коммуникативным наукам / Manuels de linguistique et des Sciences de communication) (HSK). Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 2003, с. 2748
  7. ^ Das Pronomen in der schlesischen Mundart (I. Teil, I. Kapitel) - Инаугурационная диссертация Теодора Шенборна. Бреслау, Верлаг фон М. и Х. Маркус, 1910 г.