Окситанский диалект, на котором говорят в Ницце, Франция
Niçard ( классическая орфография ), nissart / Niçart ( мистральская орфография ,IPA: [niˈsaʀt] ), niçois ( nee- SWAH ,фр.: [niswa] ), или nizzardo (итал.: [nitˈtsardo] ) — ,на котором исторически говорили в городеНиццавоФранциии в нескольких близлежащих коммунах. Niçard обычно считаетсяподдиалектомпровансальского языка,который, в свою очередь, является диалектомокситанского языка.[1][2][3]Некоторыеитальянские ирредентистыутверждали, что он являетсялигурийскимдиалектом.[4][5][6]
Большинство жителей Ниццы и ее региона больше не говорят на нисарском языке, и очень немногие [ количественно ] те, кто говорит, полностью двуязычны на французском, поскольку нисарский язык утратил свою функцию разговорного языка десятилетия назад. [ по мнению кого? ] Тем не менее, сегодня наблюдается возрождение использования языка. Некоторые местные телевизионные новости транслируются на нисарском языке (с французскими субтитрами), а уличные знаки в старом городе Ниццы написаны на диалекте и на французском. Песня нисарского языка Nissa La Bella часто считается «гимном» Ниццы.
Система письма
Слово Niçard пишется двумя способами:
- Классическая орфография . Отдавая предпочтение родным традициям языка, эту форму разработали Робер Лафон ( Phonétique et Grafie du Provençal , 1951; L'ortografia occitana, lo provençau , 1972) и Жан-Пьер Бакье ( Empari lo niçard , 1984). Это регулируется Conselh de la Lenga Occitana .
- Мистральская орфография . Ближе к письменному французскому , была изобретена Фелибригом ( хотя существует также Acadèmia Nissarda ).
Итальянская орфография была отменена, когда Ницца присоединилась к Французской империи в 1861 году. Она была ненадолго восстановлена в 1942 и 1943 годах, когда Италия оккупировала город и управляла им.
Классификация
Классификации окситанского в диалектах колеблются между определением нисарда как особого диалекта или включением его в приморский провансальский. Нисард разделяет некоторые фонетические архаизмы с такими отдаленными окситанскими областями, как аранезе , который также использует пропарокситоновые слова. Он также разделяет с аранезе довольно сильное влияние соседнего языка (каталонский для аранезе, итальянский для нисарда). [7] Региональные различия широко признаются лингвистами и французскими национальными органами образования в окситанском . Домерг Сьюмиен определил в своей докторской диссертации [8] окситанский как плюрицентрический язык и включил нисард в число семи региональных стандартов, которые должны преподаваться. [9] [10] Министерство национального образования Франции использует либо «ниссар-язык д'ок» [11] , либо «окситан-язык д'ок нисар». [12]
Смотрите также
Примечания
- ^ ab Некоторые иберийские ученые могут также классифицировать окситанский язык как иберо-романский .
Ссылки
- ^ аб Жан-Филипп Дальбера. Les parlers des Alpes Maritimes: сравнительный этюд, очерк реконструкции . Лондон: Международная ассоциация исследований окситанцев, 1994.
- ^ Перала-Торриатте, Майджу Йоханна; Сарду, Антуан-Леандр; Кальвино, Жан-Батист (июль 2019 г.). Доступен BookPDF Grammaire de l'Idiome Niçois: сопровождение nombreux éclaircissements historiques sur cet важные диалекты ок. языка и предварительные разоблачения vrai système Orthographique de ce Dialecte. Настоящее веганское издание. ISBN 978-952-69265-1-3.
- ^ Майджу, Джоанна (июль 2019 г.). «Grammaire de l'Idiome Niçois: сопровождение исторических названий на этом важном диалекте ок. языка и предварительное раскрытие орфографической системы этого диалекта».
- ^ Габбинс, Пол; Холт, Майк, ред. (2002). За пределами границ: язык и идентичность в современной Европе. Многоязычие имеет значение. ISBN 1-85359-555-1.
- ^ Паникаччи, Жан-Луи (1986). «Un Journal irrédentiste sous l'Occupation: Il Nizzardo». Каье де ля Средиземноморье . 33 (1): 143–158. дои : 10.3406/camed.1986.990.
- ^ Барберис, Франческо (1871). Итальянская Nizza di Francesco Barberis: коллекция различных итальянских поэзий и низзарде: Corredate di Note (на итальянском языке). Кончик. Сборы и Гварниери.
- ^ Домергу Сумиен. «Классификация западных диалектов», Lingüistica occitana, 7, 2009 г., «онлайн» (PDF) . Архивировано из оригинала 11 июля 2015 года . Проверено 18 мая 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Защита в 2004 году. Опубликовано как La Standardization pluricentrique de l'Occitan. Новая социолингвистическая игра, развитие лексики и морфологии . Тюрнхаут: Бреполи. 2006 г.
- ^ См. обзор диссертации Кэтрин Клингебиль в Language Problems & Language Planning 32:3 (2008) стр. 293-296 https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/lplp.32.3.13kli#
- ^ См. еще один обзор Айтора Карреры в Llengua i ús: revista tècnica de politica lingüística , 2008, Núm. 42, с. 83-91, https://raco.cat/index.php/LlenguaUs/article/view/128337.
- ^ «Arrêté du 13 января 2004 г. относительно списка академий и заграничных территорий в лесных районах, которые могут быть определенными в épreuves de langues vivantes на сессии 2004 г. общего бакалавриата и технологического бакалавриата» . Официальный журнал Французской Республики . № 18, 22 января 2004 г. https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000600203.
- ^ «Arrêté du 23 января 2006 г. относительно списка академий и коллективов в лесных школах, которые могут быть определенными épreuves de langues vivantes на сессии 2006 г. общего бакалавра и технологического бакалавра» . Официальный журнал Французской Республики . № 28, 2 февраля 2006 г. https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000635818.
Источники
- Эндрюс Джеймс Брюн (1875) Essai de grammaire du dialecte mentonnais avec quelques contes, chansons et musique du pays, Ницца: без названия [переред. 1978, 1981, Ментон: Société d'Art et d'Histoire du Mentonnais]
- Эндрюс Джеймс Брюн (1877) Vocabulaire français-mentonnais, Ницца: без названия [переред. 1977, Марсель: Репринты Лафита]
- Бакье Жоан-Пейр (1987) (совместно с Андрие САЙСИ) Empari lo niçard / Apreni lo provençau, Ницца: CRDP Nice / CDDP Alpes Maritimes
- Барберис Франческо. Итальянская Ницца: сборник разнообразных итальянских стихов и скидок, соответствующие нотам . Совет редакции. Sborgi e Guarnieri (Ницца, 1871 г.). Калифорнийский университет, 2007 г.
- Бек Пьер (1970–71) (совместно с Октавом НАНДРИСОМ, Жарко МУЛЯЧИЧ), Manuel pratique de philologie romane, Париж: Пикард, 2 том.
- Блакьера Ж. (1985) Французский-ниссаровский словарь, langue d'oc, диалект нисуа, самостоятельное редактирование
- Кальвино Жан-Батист (1905) Новый словарь нисуа-француза, Ницца: Imprimerie des Alpes Maritimes [переред. 1993 г., под следующим названием: Dictionnaire niçois-français, français-niçois, Nîmes: Lacour]
- Карлес (Отец) Пьетро (1866) Piccolo vocabolario nizzardo-итальяно, Ницца
- Карлес (Отец) Пьетро (1868) Пикколо вокболарио итальяно-низзардо, Ницца
- Кастеллана Жорж (1947) Французский словарь [переред. 2001, Ницца: Серр]
- Кастеллана-Жорж (1952) Французский-ничуаский словарь [переред. 2001, Ницца: Серр]
- Серкиглини Бернар (2003) (реж.) Les langues de France, Париж: Presses Universitaires de France / Ministère de la Culture et de la Communication-DGLFLF: 125-136]
- Серкиглини Бернар (2000) История французского языка 1945–2000 гг . Под редакцией совместно с Жеральдом Антуаном. Париж: издания CNRS, 2000.
- Клапье Жауме и БАКИ Жоан Пьер (2003) Пичин лексико-иллюстратор, маленькая лексика-иллюстр, Нисар-Франс, Франс-Нисуа, Ницца: Серр
- Compan André (1965) Grammaire niçoise [переред. 1981, Ницца: Серр]
- Compan André (1971) Антология нисуазской литературы, сборник. Библиотека исторических литератур и критиков, Тулон: L'Astrado
- Дальбера Жан-Филипп (1984) Les parlers des Alpes Maritimes: сравнительный этюд, очерк реконструкции [докторская диссертация], Тулуза: Университет Тулузы 2 [изд. 1994, Лондон: Международная ассоциация исследований окситанов]
- Дальбера Жан-Филипп (2003) «Les îlots liguriens de France» [CERQUIGLINI Bernard (2003) (реж.) Les langues de France, Париж: Presses Universitaires de France / Ministère de la Culture et de la Communication-DGLFLF: 125-136 ]
- Эскола де Белланда (2002) Diciounari nissart-francés, Ницца: Федерация ассоциаций графа Ниццы / Серр
- Эйнауди Жюль и Каппати Луи (1931–1938) Dictionnaire de la langue niçoise, Niça: sn.
- Форнер Вернер A propos du ligure intémélien - La cote, l'arrière-pays Travaux du cercle linguistique de Nice 1996
- Форнер Вернер «Лигурная диалектология». Проблемы и перспективы в La dialettologia italiana oggi в Г. Холтусе, Тюбинген, 1985–1990 гг.
- Гасилья Реми (1984) Grammaire du nissart, sl: Institut d'Etudes Niçoises
- Гоберти Пьер (1994) Энциклопедический словарь языка де Пей [Pays Niçois], Ницца: Серр
- Джоффредо Пьетро Storia dele Alpi marittime libri XXIV, в HPM 1839, Турин (первоначально опубликовано в 1662 году)
- Джордан Жозеф (1968) Французско-ничуаский словарь: lexique complémentaire du parler de la ville de Nice et des pays environnants, sl.: sn.
- Гурдон Мария-Луиза (1997) Вклад в историю окситанского языка. Этюд графических систем для окситанских книг (нисуа, провансальский, языковой) с 1881 по 1919 годы: маршруты и работы А. Л. Сарду, Ж. Б. Кальвино, Л. Фюнеля, А. Пербоска, П. Эстье [диссертация доктора философии], Ницца
- Лиото Рене (1985) Essai de lexique français-entraunois с корреспонденцией в Niçois, Ницца: CRDP
- Miceu Giausep (1840) Grammatica nissarda: per emparà en pòou de temp lo patouas dòou pais, Nice: Imprimarìa de la Sossietà typografica [переред. Мари-Луиза ГУРДОН (1975) La Grammatica nissarda de Joseph Miceu: биография, этюд о диалектах, философские комментарии, Ницца: imprimerie Pierotti]
- Пеллегрини (аббат) (1894) Lexique niçois-français, Ницца: без названия
- Петракко Сиккарди, Джулия Л'Амфизона Лигурия Провенца Алессандрия 1989
- Петракко Сиккарди, Джулия и Каприни, Рита Топономастика история делла Лигурия , Генуя, SAGEP, 1981
- Петракко Сиккарди, Джулия Лигуриен Lexicon der Romanistischen Linguistik II, 2, Тюбинген, 1995 г.
- Сарду Антуан Леандр и Кальвино Жан-Батист (1881) Grammaire de l'idiome niçois, Ницца: Висконти [переред. 1978, Марсель: Отпечатки Лаффита]
- Скальеро Джузеппе (1830) Vocabolario nizzardo, Ницца: без названия
- Тоскано Рейнат (1998) Gramàtica niçarda, нет места: Princi Néguer