stringtranslate.com

Легенда о Сигурде и Гудрун

Легенда о Сигурде и Гудрун — книга, содержащая две поэмы и связанные с ними тексты, составленные английским писателем Дж. Р. Р. Толкином . Она была опубликована издательствами Houghton Mifflin Harcourt и HarperCollins 5 мая 2009 года.

Две поэмы, составляющие большую часть книги, вероятно, были написаны в 1930-х годах и были вдохновлены легендой о Сигурде и падении Нифлунгов в скандинавской мифологии . Обе поэмы написаны в форме аллитерационного стиха, вдохновленного традиционным стихом Старшей Эдды , составленной в 13 веке. Кристофер Толкин добавил обширные заметки и комментарии к работе своего отца. [1]

Сюжет

Новая Песнь о Вёльсунгах

Upphaf

Асгард осажден ётунами и троллями . Вооружившись молотом Мьёлльниром , Тор отбрасывает врагов. Прорицательница пророчит Рагнарёк , в котором Один будет убит волком Фенриром , а Тор — змеем Мидгарда , если только смертный потомок Одина, убийца змей, не будет сражаться вместе с богами. Напрасно Один рассеивает свое семя среди смертных.

Золото Андвари

Один, Локи и Хёнир прибывают в пещеру карлика Андвари . Встретив сына демона Хрейдмара Отра , которого они принимают за выдру , Локи убивает его, снимает с него кожу и крадет его лосося. Разгневанный Хрейдмар и его сыновья, Фафнир и Регин , связывают трех богов неразрывными цепями и требуют, чтобы шкура Отра была покрыта золотом в качестве компенсации . Локи разыскивает Андвари и вымогает золотой выкуп. Андвари пытается спрятать золотое кольцо, но Локи забирает и его. Разгневанный Андвари клянется, что кольцо и золото станут смертью всех, кто ими владеет. Локи отдает золото Хрейдмару и его сыновьям.

Signý

Рерир, владыка морей, внук Одина , совершает набеги на ладьях викингов . Его сын Вёльсунг, любимец Одина, женится на валькирии , у которой рождаются близнецы, Сигмунд и Сигню . Сиггейр , король гаутов , требует руки Сигню. На свадебном пиру Один входит в зал, переодетый Гримниром . Он вонзает меч в дуб в центре зала и бросает вызов присутствующим мужчинам, чтобы вытащить его. Только Сигмунду это удается; он отказывается от богатства, которое Сиггейр предлагает в обмен на него. Разгневанный Сиггейр объявляет войну Вёльсунгу и убивает его и его людей. Только десять братьев Сигню попадают в плен. Братьев заключают в колодки , и каждую ночь одного из них съедает волчица. Сигмунд, последний выживший, убивает волчицу (с тайной помощью Сигню) и сбегает в зачарованную пещеру, где спит с эльфийской девой, не понимая, что она его замаскированная сестра. Их сын — Синфьётли . Когда он достигает совершеннолетия, он навещает своего отца в пещере и отдает меч Гримнира. Отец и сын бродят по Гаутланду как преступники. Они проникают в зал Сиггейра и убивают всех; они просят Сигню уйти с ними, но она отказывается и умирает рядом со своим мужем.

Смерть Синфьётли

Сигмунд и Синфьётли возвращаются на корабле в страну Вёльсунгов. Сигмунд берет королеву из числа военнопленных. Ненавидя человека, который убил ее отца, королева варит яд для Синфьётли. Сигмунд, подозревая, что его вино было подделано, осушает вино Синфьётли и остается невредимым. Разгневанная, королева варит отравленное пиво, которое снова предлагается Синфьётли, но выпивается его отцом без всякого вреда. Все еще решив убить Синфьётли, королева дает ему отравленный эль . На этот раз чашу выпивает сам Синфьётли, который падает замертво. Синфьётли приветствует в Вальхалле его дед Вёльсунг, который замечает, что убийца змей все еще ждет.

Сигурд родился

Сигмунд стареет, потеряв и сына, и свою коварную королеву. Он женится на прекрасной принцессе Сигрлинн. Разгневанные этим пренебрежением, семеро отвергнутых сыновей королей вторгаются в страну. Сигмунд сталкивается с одноглазым воином и получает тяжелое ранение. Сигрлинн клянется исцелить его раны, но Сигмунд отказывается. Он пророчествует, что ее нерожденный ребенок будет убийцей змеи, и приказывает ей бережно хранить фрагменты дара Гримнира. Он умирает, а Сигрлинн уводят в рабство. Когда происхождение ее сына раскрывается, Сигрлинн выходит замуж за короля этой земли. Сигурда отправляют на воспитание к Регину , сыну Хрейдмара .

Регин

Выкуп за Отра находится у брата Регина Фафнира , превратившегося в дракона . Желая заполучить сокровище, Регин подстрекает Сигурда сразиться с Фафниром. Дважды Регин пытается выковать меч для Сигурда, но тот без труда их ломает. Наконец Сигурд просит у своей матери Сигрлинн осколки меча Гримнир. Регин выковывает из них меч Грам . Сигурд покупает коня Грани , рожденного от восьминогого коня Одина Слейпнира , и отправляется убивать Фафнира. Сигурд прячется и наносит удар дракону в сердце. Когда черная кровь Фафнира стекает с Сигурда и закаляет его плоть, молодой воин вытаскивает свой меч и прыгает на виду у дракона. Когда дракон умирает, Регин пытается забрать часть золота. Регин достает нож и вырезает сердце Фафнира. Приказав Сигурду поджарить его для него, Регин уходит. Сигурд делает вертел и разжигает огонь. Обжегши палец на поджаривающемся сердце, Сигурд кладет палец в рот и внезапно понимает язык птиц. Слушая, как говорят птицы, Сигурд решает съесть сердце целиком. Увидев, что Регин крадется к нему с обнаженным клинком, Сигурд достает Грам и убивает своего приемного отца. Он загружает золотой запас на Грани и уходит.

Брюнхильда

Сигурд прибывает в Хиндарфелл. Когда они поднимаются на склон горы, Грани перепрыгивает через кольцо молний и огня, которое окружает валькирию Брюнхильд. Сигурд разрезает ее латы Грамом, пробуждая ее. Брюнхильд объясняет, как Один обрек ее на брак со смертным мужчиной. Брюнхильд поклялась выйти замуж только за предсказанного убийцу змей. Когда Сигурд рассказывает о своем происхождении от Одина и убийстве Фафнира, Брюнхильд говорит, что боги ждут его в Вальхалле . Они обручаются, но она клянется, что выйдет замуж за Сигурда только тогда, когда он завоюет королевство. Предупредив его избегать обители женщины с колдовским сердцем, она возвращается в Хиндарфелл. Сигурд едет ко двору Нифлунгов в Вормсе .

Гудрун

Принцесса Гудрун из Нифлунгов приходит к своей матери, колдовской королеве Гримхильд , со сном. Нифлунги охотились на оленя , который ускользнул от их хватки. Гудрун поймала его, только чтобы увидеть, как его ужалила стрелой злая женщина. Затем ее мать дала Гудрун волка, чтобы облегчить ее горе, и искупала ее в крови ее братьев. Гудрун видит воина, скачущего ко двору. Сигурд въезжает во двор верхом на Грани. Когда ее отец Гьюки спрашивает его имя и происхождение , он очень радуется, узнав, что прибыл воин Вёльсунгов, и приглашает Сигурда сесть. Брат Гудрун Гуннар поет песнь о войне Нифлунгов против короля гуннов Атли . Сигурд берет арфу и поет о Брюнхильд и золотом кладе. Впечатленные Гуннар и Хёгни приглашают Сигурда поселиться среди них. Сигурд сопровождает Нифлунгов на войну, и их слава распространяется далеко и широко. Гримхильд советует своим сыновьям упорядочить их союз с Сигурдом, женив его на Гудрун . Гримхильд дает Сигурду любовное зелье , и он влюбляется в Гудрун.

Брюнхильда предала

Брюнхильд ждет пришествия Сигурда, убивая приезжих женихов . Один прибывает верхом на коне, в доспехах древнего короля. Он пророчит, что она выйдет замуж за смертного короля. Сигурд женится на Гудрун. Он и его родственники по браку клянутся в вечном братстве, но тень остается в сердце Сигурда. Новости о Брюнхильд и золотом кладе достигают ушей Гримхильд. Уверенная, что такая королева принесет славу двору ее сына, Гримхильд советует королю Гуннару жениться. Сигурд, Хёгни и Гуннар отправляются в медовый зал Брюнхильд. Конь короля Гуннара шарахается при виде огня в медовом зале. Благодаря заклинанию, наложенному Гримхильд, Сигурд скачет сквозь огонь в облике Гуннара. Брюнхильд требует знать, является ли «Гуннар» тем воином без хозяина, за которого она поклялась выйти замуж. «Гуннар» напоминает ей, что, поскольку ее клятва была выполнена, она обречена выйти за него замуж. В ту ночь Брюнхильд и Сигурд спят в одной постели, а между ними лежит обнаженный меч. Когда наступает рассвет, Брюнхильд наконец соглашается выйти замуж за «Гуннара».

Раздор

Во время брачного пира невеста замечает Сигурда рядом с Гудрун. Чары Гримхильды рассеиваются, и Сигурд вспоминает клятвы, которые он дал Брюнхильде. Позже, во время охоты на оленей, Брюнхильда и Гудрун купаются в Рейне . Брюнхильда замечает, что вода, омывающая Гудрун, скоро омоет кого-то гораздо более прекрасного. Гудрун рассказывает, что Сигурд проехал сквозь огонь, и показывает кольцо Брюнхильды на своей руке. Потрясенная Брюнхильда возвращается в свою хижину, где проклинает норн за то, что они подстроили ее судьбу.

Брюнхильд отказывается есть, пить или покидать свою постель. Когда Гуннар приближается к ней, она называет его трусом и проклинает его на раннюю смерть. Ошеломленный, Сигурд с любовью говорит ей о заклинании, которое было наложено на него, и признается, что его единственным утешением было видеть ее в зале Гуннара. Хотя и тронутая, Брюнхильд заявляет, что уже слишком поздно отвращать зло ее проклятия, но Сигурд умрет достойной смертью на острие меча.

Сигурд рассказывает Гудрун о проклятии. Когда Гуннар позже просит у него совета, Сигурд сообщает ему, что единственным врачом Брюнхильд должен быть ее муж. В ответ Гуннар подходит к своей жене, предлагая ей клад золота и серебра. Невозмутимая Брюнхильд насмехается над ним, называя его « оруженосцем Вёльсунгов , слугой вассала ». Она добавляет, что покинет его медовый зал и оставит Гуннара в позоре, если он не убьет своего шурина . Гуннар заявляет Хёгни , что Сигурд нарушил клятву и должен быть убит. Хёгни предполагает, что Брюнхильд лжет из ревности. Однако Гуннар настаивает, что он любит и доверяет Брюнхильд больше, чем кому-либо в мире, и добавляет, что, убив Сигурда, они снова станут хозяевами своего королевства. Хёгни заявляет, что Нифлунгам будет не хватать и военной доблести Сигурда, и могучих племянников, которых он мог бы произвести на свет. Зная, что он не давал клятвы, Гуннар подходит к своему единокровному брату Готторму и обещает ему и золото, и власть, если он убьет Сигурда.

Позже, когда Сигурд охотится со своим соколом, Гутторм обвиняет его в желании захватить трон Нифлунгов. Сигурд приказывает Гутторму больше ничего не говорить, если он ценит свою жизнь. На рассвете следующего утра Гутторм входит в комнату Сигурда с обнаженным мечом и наносит ему удар. Проснувшись, Сигурд убивает своего нападавшего; он умирает на руках Гудрун.

Пока Гудрун сетует, Брюнхильд смеется, проклинает Нифлунгов за убийство их кровного брата и раскрывает, что соблазнение Сигурда было ложью. Брюнхильд объявляет, что навсегда покидает Гуннара, и падает на свой меч. Она просит, чтобы ее труп был сожжен на погребальном костре Сигурда . Грам должен лежать обнаженным между ними, как в их единственную ночь вместе. Сигурда и Брюнхильд несут в Вальхаллу в пламени похорон викингов .

Один и Вёльсунги приветствуют долгожданного убийцу змей. В Рагнарёк Брюнхильд облачит Сигурда в боевое снаряжение, и он победит волка Фенрира и змея Мидгарда . Большинство асов погибнет, но Сигурд уничтожит силы тьмы, и девять миров будут созданы заново.

Новая Песнь о Гудрун

Пока пламя костра гаснет, Гудрун бродит по лесу в растерянности. Гуннская империя короля Атли становится все сильнее, и он спешит на запад, чтобы завладеть золотыми сокровищами Фафнира и красотой Гудрун.

Когда новости достигают двора Нифлунгов, Гуннар спрашивает Хёгни , следует ли сражаться с Атли или умиротворить его. Хёгни советует Гуннару сражаться, но Гримхильд советует предложить руку Гудрун в жены, и Нифлунги решают сделать это. Они предлагают Гудрун большую плату золотом в качестве выкупа за смерть ее мужа, но она отказывается. Гримхильд угрожает проклясть свою дочь невообразимыми мучениями, если она не подчинится. Запуганная Гудрун соглашается. На их свадебном пиру Атли пьет за Гудрун, тронутый как ее красотой, так и мечтами о драконьем кладе. Он увозит Гудрун обратно в Хунланд, но его страсть к драконьему кладу остается неутоленной, и он созывает Нифлунгов на пир в Хунланд. Хёгни подозревает ловушку.

Гудрун посылает Гуннару деревянную доску с « рунами исцеления». Гримхильд говорит, что оригинальные руны были стерты с таблички, но их все еще можно прочитать. Первоначальное сообщение от Гудрун было предупреждением об опасности. Гуннар говорит, что не придет на пир в Хунланде. Удивленная Винги отвечает, что, поскольку Гримхильд явно правит королевством Нифлунг, Гуннару нет нужды приходить. Хотя Гуннар подозревает ловушку, он соглашается прийти на пир. Хёгни обеспокоен тем, что они не следуют совету своей матери. Винги нечестно клянется, что виселица заберет его, а вороны сожрут его плоть, если руны лгут. Гримхильд наблюдает, как они исчезают, уверенная, что больше никогда их не увидит.

Нифлунги прибывают в Хунланд и трубят в свои рога; но ворота заперты. Винги раскрывает причину приглашения: Атли приготовил виселицу для Нифлунгов. Хёгни клянется, что коварный Винги поплатился жизнью. Притащив его к ближайшему дубу, Нифлунги вешают Винги на виду у гуннов. Гунны бросаются на Нифлунгов. Гуннар и Хёгни загоняют гуннов обратно в пиршественный зал. Атли называет Нифлунгов своими вассалами и требует золотой запас Фафнира в качестве платы за их жизни. Гуннар отказывается. Атли требует золото для Сигурда. Двери распахиваются, и воины гуннов атакуют Нифлунгов, которые заполняют пиршественный зал телами.

Гудрун слушает битву и проклинает час своего рождения. Вспоминая свои прошлые войны против Атли и его гуннов, готы поворачиваются против своего господина и объединяются с Нифлунгами. Гуннар и Хёгни пробиваются к Гудрун и заявляют, что норны предначертали им всегда выдавать ее замуж, а затем убивать ее мужа. Гудрун умоляет их не искушать судьбу и пощадить жизнь Атли. Они насмехаются над Атли, считая его недостойным смерти воина, и позволяют ему ускользнуть. Наступает ночь, когда Атли собирает воинов по всей деревне. Когда готы и Нифлунги ложатся спать, Хёгни замечает огненный столб, движущийся к медовому залу. Гуннар собирает своих людей для последней битвы, и они защищают входы в течение пяти дней. Атли оплакивает потерю всего, что у него есть. Его советница Бейти приказывает Атли поджечь медовый зал; Когда он рушится, готы и нифлунги бросаются в атаку и попадают в плен.

Бросив своих пленников перед Гудрун, Атли клянется, что отомстит за Сигурда, бросив ее братьев в яму со змеями. Испытывая отвращение, Гудрун называет своего мужа злым и выражает надежду, что его смерть будет позорной. Атли клянется, что освободит Нифлунгов, только если ему отдадут золотой клад. Гуннар соглашается отдать Атли золото, но только если сначала будет убит его брат Хёгни и ему доставят сердце. Теперь обезумевшая Гудрун умоляет Атли пощадить ее брата Хёгни. Однако Атли клянется, что он получит золото, несмотря на слезы своей жены.

Однако мудрецы Атли умоляют об осторожности. Опасаясь королевы, они убеждают Атли убить раба Хьялли; но Гуннар не обманывается. Гунны вырезают сердце Хёгни, но Гуннар смеется им в лицо: золото, заявляет он, давно исчезло, будучи брошенным в Рейн после смерти Сигурда. Гуннар проклинает Атли, называя его убийцей, одержимым золотом. Атли приказывает раздеть Гуннара догола и бросить в яму со змеями . Гудрун приказывает послать арфу своему брату в яму. Гуннар поет об Одине и асах , о древних королях и о грядущей гибели Гуннарда под звуки арфы. Весь дворец слушает в изумлении, и змеи успокаиваются, чтобы заснуть. Древняя гадюка кусает Гуннара в грудь; он падает замертво, и арфа умолкает. Гудрун слышит его крик. Поняв, как отомстить за своих братьев, Гудрун призывает своих сыновей Эрпа и Эйтиля.

Готовятся похороны викингов , и в руинах дворца Атли устраивается поминальный пир. Гудрун, поднося два кубка мужу, произносит тост за его здоровье. Он пьет. Она рассказывает ему, что в отместку за своих братьев она убила их сыновей; кубки, сделанные из их черепов, были наполнены их кровью и медом . Их тела были скормлены гончим Атли. Атли теряет сознание. Когда восходит луна, Атли несут в постель, больного, как отравленный. Гудрун входит в его покои, будит мужа и вонзает нож в грудь Атли. Смеясь, она говорит ему, что его погребальный костер уже разожжен; огонь поглощает дворец Атли и окружающий город. Гудрун топится в море.

Источник

По словам Кристофера Толкина , точную дату написания двух поэм в «Легенде о Сигурде и Гудрун» уже невозможно проследить , хотя косвенные доказательства указывают на то, что они датируются 1930-ми годами. В своем предисловии Кристофер Толкин пишет:

«Он почти никогда (насколько мне известно) не упоминал о них. Со своей стороны, я не могу припомнить ни одного разговора с ним на эту тему до самого конца его жизни, когда он заговорил о них со мной и безуспешно пытался их найти». [2]

В 1967 году Толкин написал в письме У. Х. Одену :

«Спасибо за ваши замечательные усилия по переводу и реорганизации Песни Сивиллы . Взамен я надеюсь послать вам, если смогу заполучить ее (надеюсь, она не утеряна), то, что я сделал много лет назад, пытаясь освоить искусство написания аллитерационной поэзии: попытку объединить песни о Вёльсунгах из Старшей Эдды , написанные старой восьмистрочной строфой форнюрдислага ». [3]

Комментарий

В вводном тексте «Введение в Старшую Эдду », основанном частично на одной из его лекций, Толкин проводит резкое различие между эпическими поэмами и скальдическими и эддическими поэмами скандинавских стран: «...эпическая поэзия никогда не развивалась в тех землях»; [4] «стих развил свою местную краткую, лаконичную, строфическую, часто драматическую форму не в эпическую, а в удивительные и благозвучные, но формальные разработки скальдического стиха». [5] Он также проводит различие, хотя и не столь резкое, между более поздним сложным скальдическим стихом и более простыми формами, используемыми в поэмах Старшей Эдды . Поэмы в «Легенде о Сигурде и Гудрун» используют эти более простые формы, которые, как говорится в книге, возникли раньше, но сохранились наряду со скальдическими формами. [6] «Но противопоставление «эддического» и «скальдического» стихов совершенно нереально, как противопоставление «времени»... Они являются родственными побегами, ветвями одного и того же дерева, по сути, связанными, возможно, даже иногда одними и теми же руками». [7] Толкин также упоминает, что использование термина «эддический» для этого более простого стиля стиха является более поздним развитием, даже анахронизмом: «Таким образом, термин «эддический», как он сейчас используется в противопоставлении «скальдическому», является полной инверсией его прежнего значения». [8]

Книга содержит обширные комментарии Кристофера Толкина об источниках двух поэм его отца и о том, как он использовал, смешивал и отличался от этих источников, а также более широкий фон легенды и истории, стоящих за историями. Также включены отрывки из заметок к лекциям, которые Дж. Р. Р. Толкин читал по смежным темам.

Аудиокнига

Шотландский актер Брайан Кокс сотрудничал с издательством HarperCollins для создания драматического прочтения « Легенды о Сигурде и Гудрун» , выпущенного в августе 2009 года.

Смотрите также

Ссылки

  1. Аллен, Кэти (6 января 2009 г.). «Новый Толкин для HarperCollins». The Bookseller. Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 г. Получено 6 января 2009 г.
  2. Предисловие, Легенда о Сигурде и Гудрун , стр. 5.
  3. Письма Дж. Р. Р. Толкина , Письмо 295, 29 марта 1967 г.
  4. ^ Толкин, Дж. Р. Р. ; Толкин, Кристофер (2009). «Введение в Старшую Эдду ». Легенда о Сигурде и Гудрун . Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. стр. 20. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC  310224953.
  5. ^ Толкин, Дж. Р. Р. ; Толкин, Кристофер (2009). « Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона». Легенда о Сигурде и Гудрун . Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. стр. 34. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC  310224953.
  6. ^ Толкин, Дж. Р. Р. ; Толкин, Кристофер (2009). Кристофер Толкин (ред.). Легенда о Сигурде и Гудрун . Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. С. 20, 34–37. ISBN 978-0-547-27342-6OCLC  310224953. В эддическом стихе он виден как «неразвитый» .
  7. ^ Толкин, Дж. Р. Р. ; Толкин, Кристофер (2009). « Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона». Легенда о Сигурде и Гудрун . Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. стр. 35. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC  310224953.
  8. ^ Толкин, Дж. Р. Р. ; Толкин, Кристофер (2009). «Прозаическая Эдда» Снорри Стурлусона». Легенда о Сигурде и Гудрун . Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. стр. 37. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC  310224953.

Библиография

Внешние ссылки