Криптомнезия происходит, когда забытое воспоминание возвращается без того, чтобы субъект его распознал как таковое, полагая, что это что-то новое и оригинальное. Это искажение памяти , при котором человек может ложно вспомнить, как он создал мысль, идею, мелодию, имя или шутку; [1] он не занимается плагиатом намеренно , но переживает воспоминание, как будто это новое вдохновение.
Криптомнезия была впервые задокументирована в 1874 году, в ней участвовал медиум Стейнтон Мозес , который во время сеанса считал, что находится в духовном контакте с двумя братьями из Индии, которые недавно были убиты. Несмотря на очевидную связь, он не смог выяснить никаких подробностей, которые уже не были даны в газетном освещении истории за неделю до этого. Исследователи пришли к выводу, что Мозес прочитал историю, но забыл, что он ее прочитал, вместо этого ошибочно приняв частичное воспоминание за сообщение из мира духов. [2] [3]
Это слово впервые использовал психиатр Теодор Флурнуа [ 4] в отношении случая медиума Элен Смит (Кэтрин-Элиз Мюллер), чтобы указать на высокую частоту проявления при психизме «скрытых воспоминаний медиума, которые выходят наружу, иногда сильно искаженные подсознательной работой воображения или рассуждений, как это часто случается в наших обычных снах».
Карл Густав Юнг рассматривал эту тему в своей диссертации «О психологии и патологии так называемых оккультных явлений» (1902) [5] и в статье «Криптомнезия» (1905) [6] предположил феномен в «Так говорил Заратустра » Фридриха Ницше . Идея изучалась или упоминалась Гезой Дюкесом, Шандором Ференци и Вильгельмом Штекелем, а также Зигмундом Фрейдом, говоря об оригинальности его изобретений. [7] [8] Жак Лакан проиллюстрировал адаптивность концепции в своей формулировке идеала эго («эго» как Другой [9] ) при переосмыслении «случая» Маргариты Пантен ( Случай Эме ). Ее опыт «неузнавания» себя обеспечил структуру для ключевых последующих теорий Лакана «Символическое» и стадии зеркала . [10]
Слово «криптомнезия» происходит от греческих слов cryptos (скрытый, сокрытый, тайный) и mnesia (память).
В первом эмпирическом исследовании криптомнезии люди в группе по очереди генерировали примеры категорий (например, виды птиц: попугай, канарейка и т. д.). Позже их попросили создать новые примеры в тех же категориях, которые ранее не были созданы, а также вспомнить, какие слова они сами сгенерировали. Люди непреднамеренно занимались плагиатом примерно в 3–9% случаев, либо воссоздавая мысли другого человека, либо ложно вспоминая чьи-то мысли как свои собственные. [11] Подобные эффекты были воспроизведены с использованием других задач, таких как головоломки по поиску слов [12] [13] и во время мозговых штурмов. [14]
Криптомнезия чаще возникает, когда способность должным образом отслеживать источники нарушена. Например, люди с большей вероятностью будут ложно заявлять, что идеи принадлежат им, когда они находились под высокой когнитивной нагрузкой в то время, когда они впервые обдумывали идею. [15] Криптомнезия усиливается, когда люди находятся вдали от первоначального источника идеи, и ослабевает, когда участников специально инструктируют обращать внимание на происхождение своих идей. Ложные заявления также более распространены для идей, изначально предложенных лицами того же пола, предположительно потому, что перцептивное сходство себя с человеком того же пола усугубляет путаницу с источником. В других исследованиях было обнаружено, что время появления идеи также важно: если другой человек выдвигает идею непосредственно перед тем, как выдвигает идею он сам, то идея другого человека с большей вероятностью будет выдана за его собственную, якобы потому, что человек слишком занят подготовкой к своей очереди должным образом отслеживать исходную информацию. [ необходима цитата ]
Как объяснил Карл Юнг [ 16] в книге «Человек и его символы » , «автор может писать последовательно по заранее составленному плану, разрабатывать аргумент или развивать линию истории, когда он внезапно сбивается с пути. Возможно, ему пришла в голову свежая идея, или другой образ, или совершенно новый подсюжет. Если вы спросите его, что побудило его отступить, он не сможет вам ответить. Он, возможно, даже не заметил изменения, хотя теперь он создал материал, который является совершенно новым и, по-видимому, неизвестным ему ранее. Тем не менее, иногда можно убедительно показать, что написанное им имеет поразительное сходство с работой другого автора — работой, которую он считает, что никогда не видел».
Рассказ Хорхе Луиса Борхеса « Пьер Менар, автор «Дон Кихота »» — метафиктивное воплощение криптомнезии. Это произведение написано в форме рецензии или литературно-критической статьи о (несуществующем) Пьере Менаре. Оно начинается с краткого введения и перечисления всех работ Менара.
«Обзор» Борхеса описывает этого французского писателя 20-го века, который предпринял попытку пойти дальше простого «перевода» Дон Кихота, но погрузиться настолько глубоко, чтобы быть в состоянии фактически «воссоздать» его, строка за строкой, на оригинальном испанском языке 17-го века. Таким образом, «Пьер Менар» всегда используется для того, чтобы поднять вопросы и обсудить природу точного перевода или, в данном случае, герменевтики криптомнезии .
Юнг приводит следующий пример в «Человеке и его символах» . [17] Книга Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра» включает в себя почти дословный отчет об инциденте, также включенном в книгу, опубликованную около 1835 года, за полвека до того, как Ницше написал. Это не считается ни преднамеренным плагиатом, ни чистым совпадением: сестра Ницше подтвердила, что он действительно читал оригинальный отчет, когда был моложе, вероятно, где-то между 12 и 15 годами; интеллектуальные способности Ницше в молодости, его более поздняя когнитивная дегенерация и сопутствующее ему психологическое ухудшение (в частности, его растущая грандиозность , проявившаяся в его позднем поведении и трудах) вместе усиливают вероятность того, что он случайно запомнил отрывок при первоначальном прочтении, а позже, потеряв память о встрече с ним, предположил, что его собственный разум создал его. [18]
В некоторых случаях граница между криптомнезией и духом времени (сравните концепцию множественного открытия в науке) может быть несколько размытой. Читатели драмы лорда Байрона « Манфред» отметили сильное сходство с « Фаустом » Гете . В рецензии, опубликованной в 1820 году, Гете писал: «Трагедия Байрона «Манфред» была для меня чудесным явлением, которое глубоко тронуло меня. Этот необычный поэт-интеллектуал взял моего Фауста к себе и извлек из него самую странную пищу для своего ипохондрического юмора. Он использовал движущие принципы по-своему, для своих собственных целей, так что ни один из них не остается прежним; и именно по этой причине я не могу в полной мере восхищаться его гением». [19] Байрон, по-видимому, был благодарен за комплимент; однако он утверждал, что никогда не читал «Фауста» .
Дж. М. Барри , создатель Питера Пэна , знал о возникновении криптомнезии. В Питере и Венди [20] Венди пришивает тень Питера обратно, и это делает его очень счастливым, но он тут же думает, что сам прикрепил тень:
«Какой я умный, — восторженно воскликнул он, — о, какой я умный!»
Питер демонстрирует ряд других клинически точных особенностей памяти, позволяющих предположить, что Барри считал поведение Питера расстройством памяти, а не эгоцентризмом. [21]
Хелен Келлер скомпрометировала себя и своего учителя , проявив криптомнезию, которая была неверно истолкована как плагиат . [22] «Король Мороза» , который Келлер написала из забытых воспоминаний о сказке «Феи Мороза» Маргарет Кэнби, прочитанной ей четыре года назад, оставил Келлер в состоянии нервного срыва, [ необходима ссылка ] и неспособности писать художественную литературу до конца своей жизни. [23]
Роберт Льюис Стивенсон упоминает случай криптомнезии, который произошел во время написания « Острова сокровищ» и который он, к своему смущению, обнаружил несколько лет спустя:
... Сейчас я нахожусь на мучительной главе. Несомненно, попугай когда-то принадлежал Робинзону Крузо . Несомненно, скелет передан от По . Я мало думаю об этом, это мелочи и детали; и ни один человек не может надеяться иметь монополию на скелеты или сделать угол на говорящих птицах. Частокол, как мне сказали, от Мастермена Реди . Может быть, так оно и есть, меня это нисколько не волнует. Эти полезные писатели исполнили поговорку поэта: уходя, они оставили за собой Следы на песках времени , Следы, которые, возможно, другой — и я был другим! Это мой долг Вашингтону Ирвингу , который испытывает мою совесть, и это справедливо, поскольку я считаю, что плагиат редко заходил дальше. Несколько лет назад я случайно взял в руки « Рассказы путешественника» с целью составить антологию прозаического повествования, и книга подлетела и поразила меня: Билли Бонс, его грудь, компания в гостиной, весь внутренний дух и значительная часть материальных деталей моих первых глав — все было там, все было собственностью Вашингтона Ирвинга. Но я не догадывался об этом тогда, когда сидел у камина и писал, в том, что казалось весенними приливами несколько прозаического вдохновения; и даже не догадывался об этом изо дня в день, после обеда, когда я читал вслух свою утреннюю работу семье. Она казалась мне изначальной, как грех ; казалось, она принадлежала мне, как мой правый глаз... [24]
«Jerusalem of Gold» ( ירושלים של זהב ) — песня 1967 года Наоми Шемер . Часть мелодии песни основана на баскской колыбельной Pello Joxepe [25] ,написанной Хуаном Франсиско Петриареной «Xenpelar» (1835–1869). Шемер услышала исполнение испанского певца и автора песен Пако Ибаньеса , который посетил Израиль в 1962 году и исполнил песню для группы, в которую входили она и Нехама Хендель. Позже она призналась, что слышала, как Хендель исполнял Pello Joxepe в середине 1960-х годов, и что она бессознательно основала часть мелодии на колыбельной. Шемер почувствовала себя очень плохо, когда обнаружила, что это похоже на Pello Joxepe , но когда Ибаньеса спросили, что он думает по этому поводу, он ответил, что «рад, что это хоть как-то помогло», и что он не рассердился и не воспринял это как плагиат. [26]
В 1984 году, когда Aerosmith записывали Done With Mirrors , вокалист Стивен Тайлер услышал по радио песню группы «You See Me Crying» и, не помня, что это их собственная песня, предложил группе записать кавер-версию, на что гитарист Джо Перри ответил: «Это мы, придурки!». [27]
Прецедент в законодательстве США об авторском праве с 1976 года заключается в том, чтобы рассматривать предполагаемую криптомнезию так же, как и преднамеренный плагиат. Основополагающим делом является дело Bright Tunes Music против Harrisongs Music [28] , где издатель " He's So Fine ", написанной и составленной Рональдом Маком , продемонстрировал суду, что Джордж Харрисон заимствовал существенные части своей песни " My Sweet Lord " из "He's So Fine". Суд присудил возмещение ущерба, несмотря на утверждение, что копирование было подсознательным. Решение было поддержано Вторым округом в деле ABKCO Music против Harrisongs Music [29] , а дело Three Boys Music против Michael Bolton [30] , поддержанное Девятым округом, подтвердило этот принцип.
В 1987 году австралийская писательница Колин Маккалоу опубликовала повесть «Дамы из Миссалонги» . Критики утверждали, что она списала «Голубой замок» , роман 1926 года Л. М. Монтгомери . Маккалоу признала, что читала произведения Монтгомери в юности, но приписала сходство подсознательным воспоминаниям. [31]
В книге «Интерпретация и сверхинтерпретация» Умберто Эко описывает повторное обнаружение старинной книги среди своей большой коллекции, которая была пугающе похожа на центральный объект его романа «Имя розы» .
Я купил эту книгу в юности, пролистал ее, понял, что она исключительно грязная, и положил ее куда-то и забыл. Но каким-то внутренним фотоаппаратом я сфотографировал эти страницы, и десятилетиями образ этих ядовитых листьев лежал в самой отдаленной части моей души, как в могиле, пока он не появился снова (не знаю, по какой причине), и я не поверил, что выдумал его. [32]
Ранний пример этого произошел в 1874 году с медиумом Уильямом Стэнтоном Мозесом, который общался с духами двух братьев, недавно умерших в Индии. В ходе расследования было обнаружено, что за неделю до сеанса их некролог появился в газете. Это имело некоторое значение, поскольку общение Мозеса с двумя духами не содержало ничего, что уже не было бы напечатано в газете. Когда духов стали настойчиво просить о дополнительной информации, они не смогли ее предоставить. Исследователи пришли к выводу, что Мозес увидел некролог, забыл о нем, а затем снова вспомнил об этом во время сеанса.
Книга приключенческих рассказов как «источник» была обнаружена Карлом Юнгом, который описывает свою находку и свою последующую веру в то, что у Ницше была «крипитомнезия», скрытое воспоминание текстовой памяти, на своем семинаре коллег-глубинных психологов, которые собирались раз в неделю между 1934 и 1939 годами, чтобы проанализировать «Так говорил Заратустра ». Фрагмент текста «тайно подкрался и воспроизвел себя» в «О великих событиях» (Z 2). Юнг узнал историю о моряках, остановившихся на острове, чтобы поохотиться на кроликов, прочитав ее в библиотеке своего деда. Он написал Элизабет Форстер-Ницше, которая подтвердила, что она и Ницше читали одну и ту же книгу в библиотеке своего деда, когда Ницше было одиннадцать. Это, как сообщил Юнг на своем семинаре по Заратустре, «показывает, как работают бессознательные слои ума». Он добавил, что «абсолютная параллель, конечно, образована кроликами» (1218).