stringtranslate.com

Государственный совет (Ирландия)

Государственный совет ( ирл . Chomhairle Stáit [1] ) — орган, созданный Конституцией Ирландии для консультирования президента Ирландии по вопросам осуществления им многих дискреционных, резервных полномочий . [2] Он также имеет право обеспечивать временное исполнение обязанностей президента, если они не могут быть выполнены ни президентом, ни Президентской комиссией [3] (что маловероятно, поскольку для этого потребуется одновременное отсутствие президента и двух членов Комиссии из трех человек). [4]

Участники

Государственный совет состоит из ряда правительственных чиновников, которые заседают ex officio , а также некоторых бывших должностных лиц и до семи лиц по выбору президента. Члены ex officio включают генерального прокурора , а также лиц из каждой из трех ветвей власти: законодательной , исполнительной и судебной . [5]

В отличие от большинства других обязанностей президента, которые должны выполняться в соответствии с рекомендациями кабинета министров , семь назначенных президентом членов Государственного совета выбираются по его абсолютному усмотрению. [6] Эти назначенцы сохраняют свои должности до тех пор, пока преемник президента не вступит в должность. [7]

  1. Должность президента Исполнительного совета была заменена в 1937 году должностью премьер-министра; последний оставшийся в живых ее владелец, Имон де Валера , умер в 1975 году. Группа по пересмотру Конституции 1996 года предложила удалить, как устаревшую, ссылку на эту должность в отношении Государственного совета. [9]

В Конституции прямо указано, что члены, назначенные Президентом, могут уйти в отставку [11] или быть уволены Президентом. [12] Бывшие должностные лица являются членами, если «могут и желают действовать в качестве члена», [13] что подразумевает возможность уйти в отставку; но нет никаких положений об их увольнении. Когда Трибунал Маккракена в 1997 году постановил, что бывший премьер-министр Чарльз Хоги ввел Трибунал в заблуждение, его призвали официально уйти в отставку из Государственного совета. [14] [15] Он этого не сделал, хотя и выражал свои сожаления на последующих заседаниях совета до своей смерти. [14] [16]

Члены Государственного совета могут быть освобождены от обязанностей присяжных заседателей . [17]

В Конституции указано заявление о вступлении в должность «в присутствии Всемогущего Бога», которое новый член должен принять перед посещением официального заседания. [18] Танаист Имон Гилмор , объявленный агностиком , обратился за юридической консультацией перед посещением заседания Совета в 2013 году. [19] Группа по пересмотру Конституции 1996 года рекомендовала сделать религиозную часть необязательной. [9]

Роль

Прежде чем использовать какие-либо резервные полномочия , кроме одного, президент должен обратиться за советом в Государственный совет, хотя и не обязан следовать его советам. Единственное исключение, когда президент имеет «абсолютное усмотрение», [20] заключается в решении отказать в роспуске Taoiseach, который утратил доверие Dáil. Остальные дискреционные полномочия, которые требуют предварительной консультации с Государственным советом, следующие (для подробного описания резервных полномочий президента см.: Президент Ирландии#Дискреционные полномочия ):

Проект Конституции предоставил Государственному совету больше полномочий. Статья 13 позволяет предоставить дополнительные полномочия Президенту, действующему по совету Правительства; изначально требовался совет Государственного совета. [28] Статья 14 предусматривает Президентскую комиссию как коллективный вице-президент штата в случае отсутствия Президента; изначально Государственный совет должен был выполнять эту функцию. [28] Тем не менее, согласно статье 14.4 Конституции Государственный совет, действуя большинством своих членов, имеет право «принимать такие положения, которые он может счесть подходящими» для осуществления обязанностей президента в любых непредвиденных обстоятельствах, которые конституция не предусматривает. [3] Это положение никогда не применялось.

Законопроект о третьей поправке к Конституции 1958 года , отклоненный на референдуме, предоставил Государственному совету определенную роль в работе предполагаемой комиссии по границам избирательных округов.

Ближе к моменту своего создания Государственный совет сравнивали с тайным советом , [29] [30] хотя Джим Даффи называет это «скорее кажущимся, чем реальным», поскольку у него нет законодательных или судебных функций. [28] Джемма Хасси , которая была членом Государственного совета в 1989–1990 годах, описала его как «в основном символический орган». [31] Актриса Сиобхан Маккенна , назначенная в совет Патриком Хиллери , в 1980-х годах предложила Совету обратиться к Рональду Рейгану по поводу беспорядков в Северной Ирландии; секретарь Хиллери заметил, что «нет смысла пытаться объяснить» Маккенне, что совет не играет никакой роли в таких вопросах. [32]

Встречи

Рабочие встречи, созываемые президентом для консультаций в соответствии с положениями Конституции, редки, хотя и реже после избрания Мэри Робинсон в 1990 году. Четыре встречи были связаны с обращением к Oireachtas, которое требует одобрения правительства, а также консультаций с Государственным советом. Все остальные встречи были направлены на то, чтобы дать президенту совет о том, следует ли передавать законопроект в Верховный суд. [33]

Заседания проводятся в Áras an Uachtaráin . [14] Члены прибывают за 15 минут до начала заседания и им подают легкие закуски в зале Государственного совета. [14] На первом заседании Совета в первый срок Мэри Макалис была проведена фотосессия в Государственных приемных. [14] Члены сидят в порядке старшинства в зале Президентов вокруг обеденного стола 1927 года, купленного президентом де Валера в 1961 году. [14] Генеральный секретарь президента выполняет функции клерка совета. [34] Совет не предлагает коллективных рекомендаций; президент просит каждого члена по очереди высказать свое мнение, и в дальнейшем обсуждении могут участвовать несколько членов. [28] Голосование или поднятие рук не проводятся. [35]

Обсуждения совета проводятся в закрытом режиме [ 14] , как и заседания кабинета министров, хотя явного требования конфиденциальности нет. Irish Times получила подробности заседания 1984 года от неназванного участника [36], в то время как Джеймс Дуге обсуждал заседание 1976 года несколько лет спустя с журналистом Стивеном Коллинзом [37] . Юридический запрос 2019 года в соответствии с директивой ЕС о доступе общественности к экологической информации о записях заседаний совета 1999 и 2002 годов был отклонен Верховным судом в 2022 году на том основании, что конституционный иммунитет президента от суда или проверки Oireachtas распространяется на Совет в его роли советника президента. [38]

Помимо официальных заседаний Государственного совета, его члены приглашаются на важные государственные мероприятия, такие как государственные похороны , Национальный день памяти и инаугурация следующего президента . Первый президент Дуглас Хайд ежемесячно обедал с членами своего Государственного совета. [39] Семь новых кандидатов в президенты на второй срок Мэри Макалис были представлены на обеде в Арасе через месяц после их назначения. [40] Проводя агитацию на президентских выборах 1990 года , Мэри Робинсон обещала проводить заседания Совета регулярно, а не на «чрезвычайной основе». [41]

Обращения к Парламенту

Направление счетов

В некоторых случаях президент решал подписать законопроект (тем самым приняв его) без передачи его в Верховный суд; в других случаях президент передавал законопроект (или его части [35] ), и суд подтверждал его конституционность, а в других случаях суд признавал некоторые или все переданные части неконституционными. Не раскрывается, высказывались ли некоторые или все члены Государственного совета за или против курса действий президента.

Джим Даффи в 1991 году критиковал отсутствие ресурсов поддержки для членов совета; на заседаниях им предоставлялась только копия Конституции. [28] Напротив, до заседания 2013 года, посвященного обсуждению законопроекта о защите жизни во время беременности , каждому члену было отправлено досье справочной информации, включая юридические справки и новостные репортажи. [46]

Хотя действующий главный судья является членом совета, по соглашению он не участвует в существенных обсуждениях законопроекта, поскольку он будет участвовать в обсуждениях, если законопроект будет передан на рассмотрение. [37] [46] Таким образом, отставные главные судьи и председатель Высокого суда играют более важную роль в обсуждении. [37] [46] Заседание 2013 года было первым, на котором присутствовали два действующих члена Верховного суда: срок полномочий главного судьи был ограничен семью годами в 1997 году, и бывший главный судья Джон Мюррей оставался рядовым членом суда. [37] [47]

Акт, прошедший проверку по статье 26, не может впоследствии быть оспорен на предмет его конституционности. Юристы утверждают, что это опасно, поскольку проверка по статье 26 может рассматривать только гипотетические вопросы для рассмотрения, и если нерассмотренный вопрос возникает позже в реальном деле, декларация о неконституционности в порядке судебного надзора больше не доступна в качестве средства правовой защиты. Президент Хиггинс сослался на этот аргумент, когда он подписал Закон о планировании и развитии 2024 года без консультации с Государственным советом: он отметил сомнения относительно конституционности законопроекта, но сказал, что они «вероятно, лучше всего проверяются на конкретных фактах, а не абстрактно». [48]

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. ^ "the Council of State". téarma.ie – Словарь ирландских терминов . Foras na Gaeilge и Dublin City University . Архивировано из оригинала 2 октября 2018 года . Получено 18 ноября 2016 года .
  2. Конституция Ирландии, статьи 31–2
  3. ^ ab Конституция Ирландии, Статья 14.4
  4. Конституция Ирландии, статья 14.3.
  5. Конституция Ирландии, статья 31.2.
  6. Конституция Ирландии, статья 31.3.
  7. Конституция Ирландии, статья 31.5
  8. ^ "Тридцать третья поправка к Закону о Конституции, 2013". Irish Statute Book . Attorney General of Ireland . Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Получено 9 апреля 2015 года .
  9. ^ ab Constitution Review Group (1996). "The Council of State". Report of the Constitution Review Group (PDF) . Правительственные публикации. Vol. Pn.2632. Дублин: Stationery Office. стр. 113. ISBN 0707624401. Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2011 года.
  10. ^ "Президент назначает членов Государственного совета" (пресс-релиз). Офис президента Ирландии. 4 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2019 г. Получено 4 апреля 2019 г.; "Семь новых членов в Государственном совете Ирландии". BBC News . 4 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 г. Получено 4 апреля 2019 г.
  11. Конституция Ирландии, статья 31.6.
  12. Конституция Ирландии, статья 31.7.
  13. ^ Конституция Ирландии, статья 31.2(ii)
  14. ^ abcdefgh Маккарти, Джастин (30 октября 1999 г.). «Сохранение собственного совета». Irish Independent . стр. 1. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 г. Получено 12 ноября 2010 г.
  15. ^ "Устранение Хоги из Государственного совета настоятельно рекомендуется". The Irish Times . 15 октября 1997 г. стр. 7. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Получено 13 ноября 2010 г.
  16. ^ ab "Совет консультирует Макалис по законопроекту о здравоохранении". RTÉ.ie . 21 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г. Получено 12 ноября 2010 г. единственным отсутствовавшим был бывший премьер-министр Чарльз Хоги
  17. ^ "Закон о присяжных, 1976; Первое приложение, часть II". Irish Statute Book . Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 года . Получено 7 ноября 2013 года .
  18. Конституция Ирландии, статья 31.4.
  19. ^ Минихан, Мэри (27 июля 2013 г.). «Агностик Гилмор получил юридическую консультацию по присяге на религиозной клятве». The Irish Times . Архивировано из оригинала 23 августа 2013 г. Получено 8 августа 2013 г.
  20. ^ Конституция Ирландии, статья 13.2.2°
  21. ^ Конституция Ирландии, статья 13.2.3°
  22. ^ Конституция Ирландии, статья 13.7.1°
  23. ^ Конституция Ирландии, статья 13.7.2°
  24. ^ Конституция Ирландии, статья 22.2.6°
  25. Конституция Ирландии, статья 24.1.
  26. ^ Конституция Ирландии, статья 26.1.1°
  27. ^ Конституция Ирландии, статья 27.4.1°
  28. ^ abcdef Даффи, Джим (21 февраля 1991 г.). «Функция Государственного совета по-прежнему весьма ограничена». The Irish Times . стр. 9.
  29. ^ «Сегодня собирается первый Государственный совет». The Irish Times . 8 января 1940 г., стр. 5. Можно сказать, что новый орган аналогичен старому Тайному совету, с той важной разницей, что он носит чисто консультативный характер и фактически не имеет определенных полномочий.
  30. ^ Кио, Дермот; Маккарти, Эндрю; Маккарти, доктор Эндрю (2007). Создание Конституции Ирландии 1937 года: Bunreacht na hÉireann. Мерсье Пресс. п. 199. ИСБН 978-1-85635-561-2. Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 г. . Получено 30 сентября 2016 г. . Тайный совет в Ирландии исчез вместе с вице-королем и правлением Дублинского замка; он возвращается как Государственный совет при президенте
  31. ^ Хасси, Джемма (1995). Ирландия сегодня. Penguin. стр. 12. ISBN 978-0-14-015761-1.
  32. ^ Архивы UCD (2012). «Papers of Dr Patrick Hillery; Descriptive Catalogue» (PDF) . P205/120 p.92. Архивировано (PDF) из оригинала 8 декабря 2021 г. Получено 28 сентября 2021 г.
  33. ^ abc "Заседания Государственного совета". Офис президента. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 года . Получено 11 ноября 2010 года .
  34. ^ Закон об учреждении президентской власти, 1938 г. §6((5)) Архивировано 11 октября 2012 г. на Wayback Machine ; с изменениями, внесенными Законом о регулировании (поправка) гражданской службы 2005 г. §27 Архивировано 23 июня 2013 г. на Wayback Machine
  35. ^ abcdefgh Макги, Гарри (13 октября 2023 г.). «Как Государственный совет консультировал президента на заседании по законопроекту о назначении судей». The Irish Times . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 г. Получено 14 октября 2023 г.
  36. ^ ab "Государственный совет неоднозначно отреагировал на законопроект". The Irish Times . 6 декабря 1984 г. стр. 7.
  37. ^ abcdef Коллинз, Стивен (28 июля 2013 г.). «Самый странный орган штата, консультирующий по законопроекту об абортах». The Irish Times . Архивировано из оригинала 1 августа 2013 г. Получено 1 августа 2013 г.
  38. ^
    • Public Interest Law Alliance (18 мая 2022 г.). «Верховный суд — Президент имеет иммунитет от запросов на информацию в соответствии с европейскими правилами AIE». Бюллетень PILA . Центры бесплатных юридических консультаций. Архивировано из оригинала 5 ноября 2023 г. . Получено 5 ноября 2023 г. .
    • Право знать CLG против Комиссара по экологической информации и т. д. [2022] IESC 19, пункт 75 (29 апреля 2022 г.)
  39. ^ Данливи, Джанет Эглесон; Данливи, Гарет В. (1991). Дуглас Хайд: создатель современной Ирландии. Издательство Калифорнийского университета. С. 399–400. ISBN 978-0-520-06684-7.
  40. ^ "Неделя помолвок, начинающаяся 13 декабря 2004 года". Офис президента. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Получено 13 ноября 2010 года . Среда, 15 декабря 2004 года ... 12:30 pm Áras an Uachtaráin: Президент устраивает обед для недавно назначенных членов Государственного совета
  41. Tynan, Maol Mhuire (27 сентября 1990 г.). «Робинсон хочет, чтобы Государственный совет имел новую роль в президентстве». The Irish Times . стр. 2.
  42. 20 декабря 1968 г. — Обращение к палатам парламента. Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , канцелярия президента.
  43. ^ "Совет штата встречается". The Irish Times . 21 декабря 1968 г., стр. 4.
  44. 29 июня 1992 г. — Обращение к палатам парламента. Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , канцелярия президента.
  45. 28 октября 1999 г. — Обращение к палатам Парламента (Oireachtas) 28 октября 1999 г. — Обращение к палатам Парламента (Oireachtas) Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  46. ^ abc Mac Cormaic, Ruadhan (29 июля 2013 г.). «Совет штата собирается в Арасе для обсуждения законопроекта об абортах». The Irish Times . Архивировано из оригинала 23 августа 2013 г. Получено 1 августа 2013 г.
  47. ^ "Назначение и пребывание в должности судей Верховного суда". Верховный суд Ирландии . Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Получено 1 августа 2013 года .
  48. ^ Хорган-Джонс, Джек (17 октября 2024 г.). ««Очень необычно» для президента высказывать опасения по поводу законопроекта о планировании, не передавая его в Верховный суд». The Irish Times . Получено 20 октября 2024 г.
  49. 8 января 1940 г. – Законопроект о преступлениях против государства (поправка), 1940 г. Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  50. В отношении статьи 26 и законопроекта о преступлениях против государства (поправка) 1940 г. Архивировано 18 июня 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  51. ^ Хоган, Джерард В.; Кинселла, Эойн (2012). Истоки ирландской конституции: 1928–1941 . Королевская ирландская академия. стр. 670–682. ISBN 9781904890751.
  52. ^ «Законопроект о правонарушениях передан в Верховный суд». The Irish Times . 9 января 1940 г. стр. 5.
  53. ^ «Государственный совет; Дублинская лейбористская резолюция». The Irish Times . 13 января 1940 г. стр. 13.
  54. ^ ab Cahillane, Лора; Gallen, Джеймс; Hickey, Том (2017). Судьи, политика и ирландская конституция. Manchester University Press. стр. 231. ISBN 9781526108203.
  55. 25 февраля 1943 г. – Закон о посещении школ, 1942 г. Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , Офис президента.
  56. В отношении статьи 26 и законопроекта о посещении школ 1942 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine .
  57. 13 августа 1947 г. – Закон о здравоохранении, 1947 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в Wayback Machine Office of the President
  58. «Совет штата собирается». The Irish Times . 14 августа 1947 г., стр. 1.
  59. 14 июня 1961 г. – Законопроект о выборах (поправка), 1961 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  60. В отношении статьи 26 и избирательного законопроекта (поправки) 1961 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  61. 6 марта 1967 г. – Закон о подоходном налоге, 1966 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  62. ^ «Совет штата встречается». The Irish Times . 7 марта 1967 г., стр. 1.
  63. ^ ab Dáil debates Vol.227 col.113 Архивировано 22 сентября 2012 г. на Wayback Machine
  64. ^ ab Закон о подоходном налоге (поправка) 1967 г. Архивировано 20 декабря 2010 г. в Wayback Machine Irish Statute Book
  65. Закон о подоходном налоге, 1967 г. Архивировано 12 декабря 2010 г. в Wayback Machine Irish Statute Book
  66. 10 марта 1976 г. – Законопроект об уголовном праве (юрисдикция), 1975 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  67. В отношении статьи 26 и законопроекта об уголовном праве (юрисдикция) 1975 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  68. ^ «Законопроект об уголовном праве для Верховного суда». The Irish Times . 11 марта 1976 г. стр. 1.
  69. 23 сентября 1976 г. – Закон о чрезвычайных полномочиях, 1976 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  70. В отношении статьи 26 и законопроекта о чрезвычайных полномочиях 1976 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  71. ^ ab "President consultes Council of State for four hour". The Irish Times . 24 сентября 1976 г. стр. 1. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Получено 13 ноября 2010 г.
  72. 23 сентября 1976 г. – Законопроект об уголовном праве, 1976 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  73. 22 декабря 1981 г. – Жилье (Законопроект о частном арендном жилье), 1981 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  74. В отношении статьи 26 и законопроекта о жилье (частное арендное жилье) 1981 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  75. 20 декабря 1983 г. – Законопроект о выборах (поправка), 1983 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  76. В отношении статьи 26 и избирательного законопроекта (поправки) 1983 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  77. ^ «Государственный совет рассматривает законопроект о голосовании». The Irish Times . 21 декабря 1983 г. стр. 6.
  78. Девятая поправка к Закону о Конституции, 1984 г. Архивировано 12 апреля 2011 г. в Wayback Machine Irish Statute Book
  79. Закон о выборах (поправка) 1985 г. Архивировано 11 октября 2012 г. в Wayback Machine Irish Statute Book
  80. 5 декабря 1984 г. – Законопроект об уголовном правосудии, 1983 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  81. 22 июня 1988 г. – Законопроект о принятии (№ 2), 1987 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine , Офис президента.
  82. В отношении статьи 26 и законопроекта об усыновлении (№ 2) 1987 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  83. ^ Бреннок, Марк (22 июня 1988 г.). «Хиллери консультируется с Государственным советом по законопроекту об усыновлении». The Irish Times . стр. 9.
  84. 30 октября 1991 г. – Закон о рыболовстве (поправка), 1990 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  85. 1 декабря 1993 г. – Закон о супружеском доме, 1993 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  86. В отношении статьи 26 и законопроекта о супружеском доме 1993 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  87. 1 марта 1994 г. – Законопроект об уголовном правосудии и общественном порядке, 1993 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine , Офис президента.
  88. 16 марта 1995 г. – Закон о регулировании информационных услуг за пределами штата по прерыванию беременности, 1995 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine , Офис президента.
  89. ^ В отношении статьи 26 и законопроекта 1995 года о регулировании информации (услуги за пределами штата по прерыванию беременности). Архивировано 17 августа 2010 года в Верховном суде Wayback Machine .
  90. 1 апреля 1997 г. – Закон о равенстве в сфере занятости, 1996 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  91. В отношении статьи 26 и законопроекта о равенстве в сфере занятости 1996 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  92. ^ "15 посещают заседание по законопроекту". Irish Times . 4 апреля 1997 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Получено 12 ноября 2010 г.
  93. ^ «Законопроект о равенстве в сфере занятости, 1997: Второй этап». Дебаты Шонада Эйриана . Ойреахтас. 12 февраля 1998. стр. Том 154 №4 стр.8. Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 года . Проверено 25 июля 2013 г.
  94. ^ "Законопроект о равенстве в сфере занятости, 1997 [Seanad] (№ 58 от 1997 г.)". Законопроекты 1997-2013 гг . Парламент. Архивировано из оригинала 14 июня 2013 г. Получено 25 июля 2013 г.
  95. 6 мая 1997 г. – Закон о равном статусе, 1997 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  96. В отношении статьи 26 и законопроекта о равном статусе 1997 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  97. Махер, Джон (26 июля 1997 г.). «Падение Хоги не облегчает бремя налогоплательщиков». The Irish Times . стр. 9.
  98. ^ от 30 июня 2000 г. – (a) Закон о планировании и развитии 1999 г. и (b) Закон о нелегальных иммигрантах (торговле людьми) 1999 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  99. В отношении статьи 26 и законопроекта о планировании и развитии 1999 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine .
  100. В отношении статьи 26 и законопроекта о нелегальных иммигрантах (торговле людьми) 1999 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  101. 8 апреля 2002 г. – Раздел 24 законопроекта о жилье (разные положения) (№ 2), 2001 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  102. 21 декабря 2004 г. – Законопроект о здравоохранении (поправка) (№ 2) 2004 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  103. В отношении статьи 26 и законопроекта о здравоохранении (поправка) (№ 2) 2004 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine
  104. 9 мая 2007 г. – Законопроект об уголовном правосудии 2007 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  105. ^ от 22 июля 2009 г. – (a) Закон о клевете 2006 г. и (b) Закон об уголовном правосудии (поправка) 2009 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в Wayback Machine Офис президента
  106. ^ "Президент подписывает спорные законопроекты в закон". RTÉ.ie. 23 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2009 г. Получено 16 января 2011 г.
  107. ^ "Президент подписывает законопроект о кредитных учреждениях". Irish Examiner . 21 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2021 г. Получено 21 декабря 2010 г.
  108. ^ "Президент Хиггинс подписывает законопроект об абортах". Irish Independent . 30 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 28 августа 2013 г. Получено 30 июля 2013 г.
  109. ^ Макги, Гарри (24 июля 2013 г.). «Хиггинс проконсультируется с Государственным советом по законопроекту об абортах». The Irish Times . Архивировано из оригинала 26 июля 2013 г. Получено 24 июля 2013 г.
  110. ^ ab McGee, Harry (29 июля 2013 г.). «Заседание Государственного совета по законопроекту об абортах заканчивается». The Irish Times . Архивировано из оригинала 30 июля 2013 г. Получено 29 июля 2013 г.
  111. ^ Sheahan, Fionnan (30 июля 2013 г.). «Советники настоятельно призывают Хиггинса подписать законопроект об абортах». Irish Independent . Получено 30 июля 2013 г.
  112. ^ O'Carroll, Sinead (30 декабря 2015 г.). «После призыва на помощь президент Хиггинс подписал «поспешные» новые законы о предоставлении убежища». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 20 января 2016 г. . Получено 30 декабря 2015 г. .
  113. ^ Райан, Ники (29 декабря 2015 г.). «На утреннем заседании Государственного совета были некоторые знакомые лица». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 31 декабря 2015 г. . Получено 30 декабря 2015 г. .
  114. ^ "Заседание Государственного совета" (пресс-релиз). Офис президента. 23 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2015 г. Получено 30 декабря 2015 г.
  115. ^ "Президент Хиггинс подписывает законопроект о Комиссии по назначениям судей 2022 года". Президент Ирландии . 8 декабря 2023 г. Получено 8 декабря 2023 г.
  116. ^ «Президент Хиггинс направляет законопроект о Комиссии по назначениям судей 2022 года в Верховный суд» (пресс-релиз). Офис президента. 13 октября 2023 г. Получено 13 октября 2023 г.
  117. ^ ab O'Donnell, Orla (13 октября 2023 г.). «Новое законодательство о том, как судьи, назначенные для передачи в Верховный суд для принятия решения». RTÉ News . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 г. Получено 13 октября 2023 г.
  118. ^ Пеппер, Диармуид (13 октября 2023 г.). «Мэри Макалис призывает Католическую церковь «реформировать устаревшие учения» и обеспечить равенство». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 14 октября 2023 г. . Получено 14 октября 2023 г. .
  119. ^ Кэролан, Мэри (8 декабря 2023 г.). «Верховный суд постановил, что новая система назначения судей является конституционной». The Irish Times . Получено 8 декабря 2023 г.
  120. ^ «В отношении статьи 26 Конституции и в отношении законопроекта о Комиссии по назначению судей 2022 [2023] IESC 34». Судебная служба . 8 декабря 2023 г.
  121. ^ Хорган-Джонс, Джек (17 июля 2024 г.). «Президент подписывает законопроект о силах обороны после созыва Государственного совета». The Irish Times . Получено 17 июля 2024 г.
  122. ^
    • Галлахер, Конор (15 июля 2024 г.). «Почему президент созывает Государственный совет?». The Irish Times . Получено 15 июля 2024 г. .
    • Мерфи, Дэвид (15 июля 2024 г.). «Совет штата собрался для рассмотрения законопроекта об обороне». RTÉ News . Получено 15 июля 2024 г.
    • Макги, Гарри (15 июля 2024 г.). «Совет штата собрался, чтобы дать рекомендации президенту по законопроекту об изменениях в силах обороны». The Irish Times . Получено 15 июля 2024 г.

Внешние ссылки