stringtranslate.com

Оглашение брака

Банны брака , обычно известные просто как « банны» или «баны» /ˈbænz / ( от среднеанглийского слова , означающего « провозглашение » , укорененного во франкском и оттуда в старофранцузском ), [ 1] являются публичным объявлением в христианской приходской церкви или в городском совете о предстоящем браке между двумя указанными лицами. Обычно это связано с Католической церковью , Шведской церковью (лютеранской), Англиканской церковью (англиканской) и другими христианскими конфессиями , чьи традиции схожи. В 1983 году Католическая церковь отменила требование о баннах и оставила на усмотрение отдельных национальных епископских конференций решение о продолжении этой практики, но в большинстве католических стран банны по-прежнему публикуются.

Цель запретов — дать возможность любому человеку выдвинуть любые канонические или гражданские юридические препятствия к браку, чтобы предотвратить недействительные браки. Препятствия различаются в зависимости от правовой юрисдикции, но обычно включают в себя существующий брак, который не был расторгнут или аннулирован, обет безбрачия , отсутствие согласия или пара, состоящая в запрещенной степени родства .

Исторический обзор

Римско-католический

Первоначальное католическое каноническое право по этому вопросу, призванное предотвратить тайные браки , было установлено в каноне 51 IV Латеранского собора в 1215 году; до этого публичное объявление в церкви о браках, которые должны были быть заключены, делалось только в некоторых областях. [2] Тридентский собор 11 ноября 1563 года (Sess. XXIV, De ref. matr., c. i) уточнил положения: перед совершением любого брака имена договаривающихся сторон должны быть публично объявлены в церкви во время мессы приходскими священниками обеих сторон в три последовательных святых дня. [3] Хотя требование было простым в каноническом праве, иногда возникали осложнения в браке между католиком и некатоликом, когда у одной из сторон брака не было домашнего прихода в Римско-католической церкви. [ необходима цитата ]

Традиционно банны читались с кафедры и обычно публиковались в еженедельном бюллетене прихода. До 1983 года каноническое право требовало, чтобы банны объявлялись или «спрашивались» в домашних приходах обеих сторон в три воскресенья или праздничные дни перед бракосочетанием. Согласно канону 1067 Кодекса канонического права 1983 года , нормы относительно публикации баннов должны устанавливаться каждой отдельной национальной или региональной конференцией епископов.

В некоторых местах священник однажды произнес следующие слова: «Я оглашаю запрет на брак между (название стороны) прихода ........ и (название другой стороны) этого прихода. Если кто-либо из вас знает причину или справедливое препятствие, по которому эти лица не должны сочетаться святым браком, вы должны объявить об этом. Это для (первого, второго, третьего) раза, когда вы спрашиваете».

В XIV веке были введены свидетельства о браке , позволявшие отказаться от обычного срока уведомления при оглашении брака, при условии уплаты сбора и присяжного заявления об отсутствии канонических препятствий для заключения брака.

англиканская

Хотя Тридентский собор наиболее известен как Контрреформационный собор, ни Лютеранская церковь, ни Церковь Англии не порвали с Римско-католической церковью в вопросе о требовании публикации объявлений о браке (или эквивалента) до заключения брака. (В православных христианских церквях эквивалентное уведомление не требовалось, поскольку там использовался другой метод проверки права на вступление в брак. [ требуется ссылка ] ) Разрыв между некоторыми протестантами и Римско-католической церковью произошел из-за того, что может являться препятствием для вступления в брак (например, Церковь Англии признавала повторный брак после развода при некоторых обстоятельствах), а не из-за средств, с помощью которых следует определять препятствия для вступления в брак.

В Англии, в соответствии с положениями Закона о тайных браках 1753 года ( 26 Geo. 2. c. 33), брак был юридически действительным только в том случае, если были объявлены оглашения или получено разрешение на брак, кодифицирующее более раннюю практику в Церкви Англии. Согласно этому закону, оглашения должны были быть зачитаны вслух в течение трех воскресений до церемонии бракосочетания в домашних приходских церквях обеих сторон. Невыполнение этой формальности делало брак недействительным , если только не была получена лицензия епископа ( общая лицензия ) или специальная лицензия архиепископа Кентерберийского . Это установленное законом требование имело следствием требование к католикам и другим нонконформистам заключать брак в Церкви Англии, требование, отмененное законодательством в 1836 году.

До 1754 года, когда вступил в силу Закон о тайных браках 1753 года, пары, сбежавшие из брака , могли тайно пожениться с помощью рукоположенного священнослужителя (любимым местом была тюрьма Флит , долговая тюрьма в Лондоне , в которой могли находиться священнослужители, готовые отпраздновать незаконные браки). После принятия закона сбежавшим из брака приходилось покидать Англию и Уэльс, чтобы заключить брак, избегая этих формальностей. Шотландия , в частности Гретна Грин , первая деревня за границей из Англии, была обычным местом назначения, но стала менее популярной после 1856 года, когда шотландский закон был изменен, чтобы требовать 21 день проживания. Остров Мэн также был недолго популярен, но в 1757 году Тинвальд , законодательный орган острова, принял аналогичный закон с дополнительной санкцией в виде позорного столба и отрезания ушей для священнослужителей из-за рубежа, которые вступали в брак без оглашения. [4] Эти детали часто фигурируют в мелодраматической литературе того периода. [5]

В 1656 году (в период Содружества или Протектората) в приходской книге церкви Сент-Мэри-ле-Крипт в Глостере записано, что объявления о бракосочетании «опубликованы глашатаем» — городским глашатаем .

Формулировка оглашения по обрядам Церкви Англии выглядит следующим образом:

Королевское согласие было дано на «Поправку к Закону о браке Церкви Англии» 19 декабря 2012 года. До этого, поскольку в Законе о браке 1949 года были закреплены только слова из Молитвенника , эта формулировка, вероятно, должна была использоваться. Однако в своих примечаниях к Мере 2012 года юридическое бюро Церкви Англии заявило: «В некоторых местах альтернативная форма, изложенная в Общем богослужении, использовалась в течение некоторого времени. Нет никаких юридических трудностей с браками, которые были заключены после публикации запретов в этой форме, поскольку юридическая сущность слов та же, что и форма, содержащаяся в Книге общих молитв. Однако теперь будет установлена ​​законодательная основа для использования альтернативной формы». [6]

Мера 2012 года внесла два изменения:

  1. Законодательное право на использование формы слов для публикации прошений, содержащихся в Общем богослужении: пастырские службы (в качестве факультативной альтернативы форме слов, содержащейся в Книге общих молитв);
  2. Оглашения должны быть опубликованы в три воскресенья на «главной службе» (а не на «утренней службе», как было раньше), и, в качестве опции, они могут быть дополнительно опубликованы на любой другой службе в эти три воскресенья.

методист

Воскресная служба методистов , первый литургический текст методизма, содержит «вводную рубрику обряда молитвенника, требующую публикации запретов, посредством которых препятствия к браку, такие как кровное родство и законное обручение с другим лицом, могут быть обнаружены и исследованы». Эти запреты должны читаться «в течение трех воскресений» во «время богослужения». [7]

Африканская методистская епископальная церковь (благодаря изданию Книги дисциплины 1996 года ) и Свободная методистская церковь , обе члены Всемирного методистского совета , содержат рубрику для чтения оглашений: [7]

Во-первых, объявления о браке всех, кто должен вступить в брак, должны быть опубликованы в собрании в три воскресенья во время богослужения (если только они не квалифицированы иначе в соответствии с законом), министр произносит в обычном порядке: Я ОБЪЯВЛЯЮ объявления о браке между М. из _____ и Н. из _____. Если кто-либо из вас знает причину или справедливое препятствие, по которому эти два человека не должны быть соединены вместе в святом браке, вы должны объявить об этом. Это первый (второй или третий) раз, когда спрашивают. [8]

Обзоры по странам

Англия и Уэльс

Действующее законодательство, касающееся запретов на вступление в брак, содержится в Законе о браке 1949 года [9] с поправками, внесенными Законом о браке Церкви Англии (поправка) 2012 года.

Соединенные Штаты

Банны были обычным требованием в колониальную эпоху . Первое положение о браке Плимутской колонии (1636) требовало, чтобы объявления о браке зачитывались прихожанам три раза, или, если в этом районе не было ни одного прихожанина, публично вывешивались на пятнадцатидневный срок. Квакерам разрешалось объявлять объявления о браке в своих молитвенных домах . Несоблюдение процедуры объявления о браке влекло за собой серьезный штраф в 17 веке, который мог быть наложен на жениха или священника. [10] Объявление объявлений о браке также было обязательным требованием в голландской колонии Новые Нидерланды . [11]

К 19 и 20 векам практика объявления банов сошла на нет, поскольку большинство религиозных конфессий отказались от этой практики или сделали ее необязательной. Баны были заменены ростом требований к гражданскому разрешению на брак , которые служили схожей цели: «декларация того, что не существует никаких юридических препятствий для браков». [10] Элизабет Фридман определяет середину 19 века как эпоху, в которой «[п]редительство] государственного регулирования брака в Соединенных Штатах усилилось», и США «восстановили юрисдикцию над браком, возродив полицейскую функцию, которую когда-то имели баны, разработав ряд предсвадебных тестов, которые определяли бы пригодность пары к браку...» [12]

Канада

В канадской провинции Онтарио публикация бэннсов, «провозглашаемых открыто слышимым голосом во время богослужения» в церкви(ях) помолвленных, остается законной альтернативой получению свидетельства о браке . [13] Две однополые пары поженились таким образом в церкви Metropolitan Community Church в Торонто 14 января 2001 года, поскольку в то время провинция не выдавала свидетельства о браке однополым парам. Браки были признаны действительными в 2003 году. В Манитобе вместо свидетельства разрешено читать бэннсы один раз в церкви, которую обычно посещают обе стороны брака . [14]

В канадской провинции Квебек для всех браков требуются эквивалентные формальности, хотя в Гражданском кодексе не используется слово «banns». [15] Требований к выданной правительством лицензии нет, но письменное уведомление должно быть вывешено в месте проведения свадьбы за 20 дней до ее проведения, а священнослужитель должен проверить правомерность предполагаемых супругов.

В Британской Колумбии только духоборы могут вступать в брак по обоюдному согласию.

Страны гражданского права в целом

Во многих странах с гражданским правом действуют различные, светские требования к регистрации и публикации сведений о добрачных браках.

Бельгия

В Бельгии требование публикации было введено в 1796 году [16] и отменено в 2000 году. [17]

Финляндия

В Финляндии о предстоящем браке требовалось объявлять в приходской церкви невесты три последовательных воскресенья до свадьбы. Это требование было отменено законом о браке 1988 года Архивировано 7 октября 2015 года в Wayback Machine , но Евангелическо-лютеранская церковь Финляндии продолжает практиковать эту традицию, если пара не попросит об ином. Финский термин для banns — kuulutus avioliittoon (дословно «объявление о браке»), или kuulutukset более коротко и разговорно.

Франция

Французское гражданское право требует публикации объявления о браке в городах, где проживают будущие супруги. Оно должно быть вывешено в мэрии за десять дней до свадьбы.

Германия

Немецкое гражданское право требовало публикации объявлений о браке до 1998 года. Этот процесс назывался "das Aufgebot bestellen". В настоящее время пары по-прежнему должны регистрироваться для гражданского брака заранее, что имеет тот же эффект, что исключает немедленный брак. Тем не менее, публичное объявление или публикация больше не нужны.

Нидерланды

В Нидерландах существует законодательное требование к парам, намеревающимся вступить в брак, официально зарегистрировать это намерение у официальных лиц заранее. Этот процесс называется " ondertrouw ".

Другие применения

Второе использование "баннса " - это пролог к ​​пьесе, т. е. провозглашение, сделанное в начале средневековой пьесы, объявляющее и резюмирующее предстоящую пьесу. Пример можно найти в Croxton Play of the Sacrament , среднеанглийской пьесе-чудодействе, написанной где-то после 1461 года.

Ссылки

  1. ^ AMHER , banns , также bans : (среднеанглийское banes , мн. ч. от ban , провозглашение, от старофранцузского ban (германского происхождения).
  2. ^ "Каноны Четвертого Латеранского собора, 1215". Internet History Sourcebooks Project . Архивировано из оригинала 5 августа 2011 года . Получено 12 марта 2012 года .
  3. Уотерворт, Каноны и постановления Священного и Вселенского Тридентского собора , Лондон, 1848, стр. 196.
  4. ^ "Как бороться с приезжими". Приход Брэддана . Архивировано из оригинала 6 января 2009 года . Получено 1 января 2010 года .
  5. ^ Леммингс, Дэвид (июнь 1996 г.). «Брак и закон в восемнадцатом веке: Закон о браке Хардвика 1753 г.». Исторический журнал . 39 (2). Американское общество юридической истории: 339–360. doi : 10.1017/S0018246X00020276. JSTOR  4141653. S2CID  154195964.
  6. ^ "Юридические изменения в процедуре публикации объявлений о бракосочетании" (PDF) . Церковь Англии. 22 ноября 2012 г. Архивировано (PDF) из оригинала 21 декабря 2018 г. Получено 20 октября 2020 г.
  7. ^ ab Tucker, Karen B. Westerfield (27 апреля 2011 г.). Американское методистское богослужение . Oxford University Press. стр. 188. ISBN 9780190454203.
  8. Доктрины и дисциплина Африканской методистской епископальной церкви. Африканская методистская епископальная церковь . 1817. стр. 137.
  9. ^ "База данных законов Великобритании". Архивировано из оригинала 16 декабря 2009 года . Получено 1 января 2010 года .
  10. ^ аб Луиза ван Керен, «Бансы» в книге «Семья в Америке: Энциклопедия» , Vol. 2 (ABC-CLIO, 2001: изд. Джозефа М. Хоуза), стр. 106–07.
  11. Уильям Э. Нельсон, Общее право в колониальной Америке, том II: Средние колонии и 1660-1730-е годы (Oxford University Press, 2013), стр. 23.
  12. ^ Фримен, Элизабет (2002). Комплекс свадьбы: формы принадлежности в современной американской культуре . Duke University Press. стр. 22.
  13. ^ "Закон о браке в Онтарио, RSO 1990". Архивировано из оригинала 8 апреля 2009 года . Получено 17 февраля 2009 года .
  14. ^ "Закон о браке провинции Манитоба". Архивировано из оригинала 7 марта 2008 года . Получено 12 марта 2008 года .
  15. ^ "Гражданский кодекс Квебека, Книга вторая, Заголовок первый, Глава I". LégisQuébec . Получено 20 ноября 2020 г. .
  16. ^ "Fiche Outil Généalogique (FOG): Publications de mariage" (PDF) (на французском). Архивировано (PDF) из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 25 июля 2015 г.
  17. ^ Вервильген, М. «Циркуляр от 17 декабря 1999 г. относительно закона от 4 мая 1999 г. с модифицирующими определенными распоряжениями родственников в браке» (PDF) (на французском языке). Бельгия: SPF Intérieur . Архивировано (PDF) из оригинала 17 ноября 2015 г. Проверено 27 июля 2015 г.

Внешние ссылки