stringtranslate.com

Офелия

Офелия ( / ˈ f l i ə / ) — персонаж драмы Уильяма Шекспира «Гамлет» (1599–1601). Она — молодая дворянка из Дании , дочь Полония , сестра Лаэрта и потенциальная жена принца Гамлета , которая из-за действий Гамлета впадает в состояние безумия, что в конечном итоге приводит к её утоплению.

Наряду с королевой Гертрудой Офелия является одним из двух женских персонажей в оригинальной пьесе.

Имя

Как и большинство персонажей в «Гамлете» , имя Офелии не датское. Впервые оно появилось в поэме Якопо Саннадзаро 1504 года «Аркадия » (как Офелия ), вероятно, происходящее от древнегреческого ὠφέλεια ( ōphéleia , «выгода»). [1] [2]

Характер

Офелия послушна своему отцу и любима многими персонажами. Когда Полоний говорит ей прекратить видеться с Гамлетом, она так и делает. Когда он говорит ей устроить встречу, чтобы они с Клавдием могли шпионить за ним, она так и делает. Офелия — контраст Гамлету и Лаэрту, контрастируя и вдохновляя их поведение.

Сюжет

Гамлет, Акт IV, Сцена V (Офелия перед королем и королевой) , Бенджамин Уэст, 1792

В первом говорящем появлении Офелии в пьесе [3] она появляется вместе со своим братом Лаэртом, который уезжает во Францию. Лаэрт предупреждает ее, что Гамлет, наследник датского престола, не имеет свободы жениться на ком хочет. Отец Офелии, Полоний, который входит, когда Лаэрт уходит, также запрещает Офелии добиваться Гамлета, так как Полоний опасается, что Гамлет несерьезно к ней относится.

В следующем появлении Офелии [4] она рассказывает Полонию, что Гамлет ворвался в ее комнату в перекошенной одежде и с «адским» выражением лица; он только уставился на нее, кивнув три раза, не говоря с ней. Основываясь на том, что сказала ему Офелия, Полоний приходит к выводу, что он был неправ, запрещая Офелии видеться с Гамлетом, и что Гамлет, должно быть, сошел с ума от любви к ней. Полоний немедленно решает пойти к Клавдию , новому королю Дании, а также дяде и отчиму Гамлета, чтобы обсудить ситуацию. Позже Полоний предлагает [5] Клавдию спрятаться за гобеленом, чтобы подслушать разговор Гамлета с Офелией, когда Гамлет думает, что разговор личный. Поскольку Полоний теперь уверен, что Гамлет влюблен в Офелию, он думает, что Гамлет выразит ей свою любовь. Клавдий соглашается попробовать план подслушивания позже.

План приводит к тому, что обычно называют «сценой в монастыре» [6] из-за использования термина «монастырь» , который обычно относится к монастырю , но в то время также был популярным сленгом для обозначения борделя . [7] Полоний приказывает Офелии стоять в вестибюле замка, пока он и Клавдий прячутся. Гамлет подходит к Офелии и говорит с ней, говоря: «Иди в монастырь». Гамлет спрашивает Офелию, где ее отец; она лжет ему, говоря, что ее отец должен быть дома. Гамлет понимает, что за ним шпионят. Он уходит, заявив: «Я говорю, что у нас больше не будет браков». Офелия остается сбитой с толку и убитой горем, уверенной, что Гамлет безумен. После того, как Гамлет выбегает, Офелия произносит свой монолог «О, какой благородный ум здесь низвергнут».

«Офелия» Джона Эверетта Милле (1852) входит в коллекцию галереи Тейт . Его картина повлияла на образ вфильме Кеннета Браны «Гамлет» .

В следующий раз Офелия появляется на пьесе «Мышеловка » [8] , которую Гамлет устроил, чтобы доказать, что Клавдий убил короля Гамлета. Гамлет сидит с Офелией и делает сексуальные замечания; он также говорит, что женская любовь кратковременна.

Позже той ночью, после пьесы, Гамлет убивает Полония [9] во время личной встречи Гамлета с его матерью, королевой Гертрудой . При следующем появлении Офелии [10] после смерти отца она сошла с ума из-за того, что другие персонажи интерпретируют как горе по отцу. Она говорит загадками и рифмами и поет несколько «безумных» и непристойных песен о смерти и девушке, теряющей девственность . Она уходит, пожелав всем «спокойной ночи».

В последний раз Офелия появляется в пьесе после того, как Лаэрт приходит в замок, чтобы бросить вызов Клавдию из-за смерти его отца, Полония. Офелия поет еще песни и раздает цветы, ссылаясь на их символические значения , хотя толкования значений различаются. Единственная трава, которую Офелия дает себе, — это рута ; «... вот рута для тебя, а вот немного для меня; мы можем назвать ее травой благодати воскресений; О, ты должна носить свою руту по-другому». Рута хорошо известна своим символическим значением сожаления, но эта трава также используется для лечения боли, ушибов и имеет абортивные свойства. [11]

Офелия Александра Кабанеля (1883)

В 4 акте, 7 сцене, королева Гертруда сообщает, что Офелия забралась на иву ( Ива растет наискосок к ручью ), и что ветка сломалась и сбросила Офелию в ручей, где она утонула. Гертруда говорит, что Офелия казалась «неспособной к собственному горю». Объявление Гертруды о смерти Офелии было восхвалено как одно из самых поэтичных объявлений о смерти в литературе. [12]

Позже могильщик на кладбище настаивает, что Офелия, должно быть, покончила с собой. [13] Лаэрт возмущен тем, что говорит священник, и отвечает, что Офелия будет ангелом на небесах, когда священник «будет лежать и воет» в аду.

На похоронах Офелии королева Гертруда осыпает могилу Офелии цветами («Sweets to the sweet») и говорит, что хотела бы, чтобы Офелия была женой Гамлета (вопреки предупреждениям Лаэрта, данным Офелии в первом акте). Затем Лаэрт прыгает в могилу Офелии, прося отложить похороны, пока он не обнимет ее в последний раз, и не провозгласит, как сильно он ее любит. Гамлет, находящийся неподалёку, бросает вызов Лаэрту и заявляет, что он любил Офелию больше, чем могли бы любить «сорок тысяч» братьев. Затем Клавдий обещает воздвигнуть памятник в её память. После сцены её похорон Офелия больше не упоминается.

Изображение

Мэри Кэтрин Болтон (позже леди Терлоу) (1790–1830) в роли Офелии в 1813 году, напротив «Гамлета» Джона Филипа Кембла

ВГамлет

Хотя известно, что Ричард Бербедж играл Гамлета во времена Шекспира, нет никаких свидетельств того, кто играл Офелию; поскольку в елизаветинской Англии на публичной сцене не было профессиональных актрис , можно предположить, что ее играл мальчик . [14] Актер, по-видимому, имел некоторую музыкальную подготовку, поскольку Офелии даются строки из баллад, таких как « Уолсингем », и, согласно первому изданию кварто , она входит в акт IV, сцену 5, с лютней, поющей. [15]

Ранняя современная сцена в Англии имела устоявшийся набор эмблематических условностей для представления женского безумия: растрепанная прическа, белое платье, украшенное полевыми цветами, душевное состояние Офелии было бы немедленно «прочитано» ее первыми зрителями. [16] «Цвет был основным источником сценической символики», объясняет Эндрю Гурр, поэтому контраст между «ночным цветом» Гамлета (1.2.68) и «обычными костюмами торжественного черного цвета» (1.2.78) и «девственной и пустой белизной» Офелии передал бы определенные и гендерные ассоциации. [17] Ее действие по подношению полевых цветов суду предполагает, утверждает Шоуолтер, символическую дефлорацию, в то время как даже способ ее «сомнительной смерти» через утопление несет ассоциации с женским началом (Лаэрт называет свои слезы, услышав эту новость, «женщиной»).

Гендерно-структурированным было и раннее современное понимание различия между безумием Гамлета и Офелии: меланхолия понималась как мужская болезнь интеллекта, в то время как Офелия понималась как страдающая от эротомании , недуга, понимаемого в биологических и эмоциональных терминах. [18] Этот дискурс женского безумия повлиял на представление Офелии на сцене с 1660-х годов, когда появление актрис в английских театрах впервые начало привносить «новые смыслы и подрывные напряжения» в роль: «самыми знаменитыми из актрис, игравших Офелию, были те, кому молва приписывала разочарования в любви». [19] Шоуолтер приводит театральный анекдот, который ярко передает это чувство совпадения между идентичностью исполнительницы и ролью, которую она играет:

Сопрано Миньон Невада в роли Офелии в опере «Гамлет» , ок. 1910 г. Оперная версия упрощает сюжет, чтобы сосредоточить драму на затруднительном положении Гамлета и его влиянии на Офелию.

«Величайший триумф достался Сьюзен Маунтфорт, бывшей актрисе театра «Линкольнс Инн Филдс», которая сошла с ума после предательства своего возлюбленного. Однажды ночью 1720 года она сбежала от своего смотрителя, бросилась в театр и как раз в тот момент, когда Офелия должна была выйти на сцену для своей безумной сцены, «бросилась вперед, занимая свое место... с дикими глазами и неуверенными движениями». Как сообщал современник, «она была на самом деле самой Офелией , к изумлению как исполнителей, так и зрителей — природа сделала это последнее усилие, ее жизненные силы изменили ей, и она вскоре умерла». [20]

В XVIII веке условности августовской драмы поощряли гораздо менее интенсивные, более сентиментальные и благопристойные изображения безумия и сексуальности Офелии. От миссис Лессингем в 1772 году до Мэри Кэтрин Болтон , игравшей напротив Джона Кембла в 1813 году, привычная иконография роли заменила ее страстное воплощение. Сара Сиддонс сыграла безумие Офелии с «величественным и классическим достоинством» в 1785 году. [21]

В 19 веке ее изображали Хелен Фауцит , Дора Джордан , Фрэнсис Абингтон и Пег Уоффингтон , которая получила свою первую настоящую известность, сыграв эту роль. [22] Менеджер театра Тейт Уилкинсон заявил, что после Сюзанны Марии Сиббер Элизабет Сатчелл (из знаменитой семьи Кембл ) была лучшей Офелией, которую он когда-либо видел. [23]

Фрэнсис МакдональдОфелия 1898

В фильме

Офелия изображалась на экране со времен раннего немого кино. Дороти Фостер сыграла ее напротив Гамлета Чарльза Рэймонда в фильме «Гамлет» 1912 года . [24] Джин Симмонс играла Офелию в удостоенной «Оскара» постановке «Гамлета» Лоуренса Оливье в 1948 году и была номинирована на премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана . [25] Совсем недавно Офелию изображали Анастасия Вертинская ( 1964 ), [26] Марианна Фейтфулл ( 1969 ), [27] Хелена Бонем Картер ( 1990 ), [28] Кейт Уинслет ( 1996 ), Джулия Стайлз ( 2000 ), Мэрайя Гейл ( 2009 ) и Дэйзи Ридли ( 2018 ). Темы, связанные с Офелией, привели к появлению таких фильмов, как «Офелия учится плавать» (2000) [29] и «Умереть, как Офелия» (2002). В адаптации Вишала Бхардваджа «Хайдер» (2014 ) персонаж был изображен актрисой Шраддхой Капур [30] и Дэйзи Ридли в версии Клэр Маккарти 2018 года , где Офелия является главной героиней.

Во многих современных театральных постановках и киноадаптациях Офелия изображается босиком в сценах безумия, в том числе в фильмах Козинцева 1964 года , Дзеффирелли 1990 года , Кеннета Браны 1996 года и «Гамлета » Майкла Алмерейды 2000 года (2000).

В краске

Культурные ссылки

Офелия часто появляется в различных культурных контекстах, [31] включая литературу, музыку, кино и телевидение. Спутник Урана назван в честь Офелии. [32] Роберт Шуман в «Herzeleid» из «Sechs Gesänge» (opus 107 nr 1; 1852) кладет на музыку стихотворение Тита Ульриха, которое посвящено фигуре Офелии, заканчивая ее именем, спетым дважды. Зловещий образ Кирстен Данст в начале «Меланхолии» (2011) предполагает Офелию. [33]

Пьеса Opheliamachine Магды Романской — это постмодернистская история о любви, сексе и политике в раздробленном мире запутанных эмоций и глобальной виртуальной сексуальности. Боб Дилан упоминает Офелию в своей эпической песне 1965 года «Desolation Row» (из альбома «Highway 61»). Ей посвящен целый припев, как и длинный список других исторических, литературных и т. д. персонажей. Дилан изображает ее как религиозную женщину в «железном жилете», которая проводит время, «заглядывая в Desolation Row», хотя ее глаза устремлены на «большую радугу Ноя».

Сноски

  1. ^ "Офелия - Происхождение и значение имени Офелия по данным этимологического словаря". www.etymonline.com .
  2. ^ Кэмпбелл, Майк. «Значение, происхождение и история имени Офелия». За именем .
  3. Гамлет , Акт 1, Сцена 3
  4. Гамлет , Акт 2, Сцена 1
  5. Гамлет , Акт 2, Сцена 2
  6. Гамлет , Акт 3, Сцена 1
  7. ^ см . Гамлет#Язык
  8. Гамлет , Акт 3, Сцена 2
  9. Гамлет , Акт 3, Сцена 4
  10. Гамлет , Акт 4, Сцена 5
  11. ^ "Rue". Drugs.com . Получено 11 сентября 2016 .
  12. Примером похвалы может служить «Произведения Шекспира» в 11 томах ( Гамлет в 10-м томе) под редакцией Генри Н. Хадсона, опубликованные Джеймсом Манро и компанией в 1856 году: «Этот изысканный отрывок заслуженно прославляется. Ничто не может лучше проиллюстрировать способность Поэта делать описание вещи лучше самой вещи, давая нам свои глаза, чтобы увидеть ее».
  13. Гамлет , Акт 5, Сцена 1
  14. ^ Тейлор (2002, 4); Бэнхэм (1998, 141); Хэттауэй утверждает, что «Ричард Бербедж [...] играл Иеронимо , а также Ричарда III, но затем был первым Гамлетом, Лиром и Отелло» (1982, 91); Питер Томсон утверждает, что идентичность Гамлета как Бербеджа встроена в драматургию нескольких моментов пьесы: «мы глубоко неверно оценим позицию, если не признаем, что, хотя это Гамлет, говорящий о земных, это также Бербедж, говорящий с земными» (1983, 24); см. также Томсона (1983, 110) о бороде первого актера. Исследователь из Британской библиотеки считает возможным утверждать только то, что Бербедж «вероятно» играл Гамлета; см. ее страницу о Гамлете.
  15. ^ В Q1 есть указание: «Входит Офелия, играющая на лютне...»
  16. ↑ Showalter (1985, 80–81). В «Короле Джоне» Шекспира (1595/6) действие третьего акта, четвертой сцены вращается вокруг семиотических значений волос, поднятых вверх или распущенных и растрепанных: Констанция входит « рассеянная, с волосами около ушей » (17); «Леди, вы изрекаете безумие, а не печаль», — упрекает ее Пандольф (43), однако она настаивает, что «я не сумасшедшая; эти волосы, которые я вырываю, мои» (45); ей неоднократно приказывают «связать свои волосы»; она подчиняется, затем снова распускает их, настаивая: «Я не буду держать эту форму на своей голове / Когда в моем уме такой беспорядок» (101–102).
  17. Гурр (1992, 193) и Шоуолтер (1985, 80–81).
  18. Шоуолтер (1985, 80–81).
  19. ^ Шоуолтер (1985, 80, 81).
  20. Шоуолтер (1985, 81–82).
  21. ^ Шоуолтер (1985, 82).
  22. Уильям Каллен Брайант и Эверт А. Дайкинк (редакторы), Полное собрание сочинений Шекспира, 1888 г.
  23. Некоторые аспекты провинциальной драмы в восемнадцатом веке Фредерик Т. Вуд English Studies, том 14, выпуск 1–6 1932 (стр. 73)
  24. ^ "Гамлет (1912)". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 28 мая 2018 года . Получено 11 апреля 2019 года .
  25. ^ "Гамлет". Variety . 12 мая 1948 г. Получено 11 апреля 2019 г.
  26. Кроутер, Босли (15 сентября 1964 г.). «Кинофестиваль: королевский советский «Гамлет»: толпа заполняет филармонический зал». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 11 апреля 2019 г.
  27. Гринспан, Роджер (22 декабря 1969 г.). «Уильямсон в роли «Гамлета»: фильм Ричардсона, основанный на обсуждаемой версии». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 11 апреля 2019 г.
  28. ^ «Офелия — не пассивная слабак, считает Хелена Бонэм-Картер». Los Angeles Times . 22 декабря 1990 г. ISSN  0458-3035 . Получено 11 апреля 2019 г.
  29. ^ "Офелия учится плавать". British Universities Film & Video Council . Получено 11 апреля 2019 г.
  30. Gilbey, Ryan (14 октября 2014 г.). «Надуться или не надуться: Гамлет отправляется в Болливуд». New Statesman . Получено 11 апреля 2019 г.
  31. ^ Харрис, Джонатан Джил (2010). Шекспир и теория литературы. Oxford University Press. стр. 118. ISBN 9780199573387. Получено 16 июля 2019 г. .
  32. ^ "Луны Урана". NASA Solar System Exploration . Получено 16 июля 2019 г.
  33. ^ Эберт, Роджер. ««Я вижу, что это приближается, я встречу это лицом к лицу, я не отвернусь»» . Получено 26 марта 2022 г.

Ссылки

Внешние ссылки