stringtranslate.com

Письмо (опера)

«Письмо» опера композитора Пола Моравека и либреттиста Терри Тичута . Она была заказана Оперой Санта-Фе и впервые представлена ​​там 25 июля 2009 года. [1]

Опера основана на пьесе 1927 года «Письмо », адаптированной У. Сомерсетом Моэмом по одному из его рассказов. Пьеса была экранизирована дважды. Первая версия, «Письмо» , была сделана в 1929 году, в ней снялась Джин Иглс . Более известная версия 1940 года, также называемая «Письмо» , снялась в главных ролях Бетт Дэвис и Герберт Маршалл , а режиссером был Уильям Уайлер .

Вдохновением для рассказа Моэма и его последующей пьесы послужило реальное событие , произошедшее в Куала-Лумпуре в Малайе в апреле 1911 года. [2]

Развитие оперы

Сотрудничество

И Моравец, и Тичут дебютировали в опере с «Письмом» . Тичут начал писать либретто в ноябре 2006 года и начал публиковать постоянный отчет о зарождении и развитии оперы в своем блоге About Last Night, когда 9 мая 2007 года Опера Санта-Фе объявила о заказе. Он описывает ее как «нечто среднее между оперой в стиле веризма , такой как «Тоска» , и фильмом-нуаром, таким как «Двойная страховка» или «Из прошлого» . Мы не хотим, чтобы «Письмо» звучало старомодно — музыкальный язык Пола никоим образом не является производным от Верди или Пуччини — но мы хотим, чтобы она двигалась быстро и сильно». [3]

Позже Тичут описал трудности, с которыми приходится сталкиваться при адаптации литературного произведения к новому формату, в данном случае к опере: «Каждая великая опера, основанная на литературном источнике, подразумевает творческую трансформацию оригинала, которая обычно выходит далеко за рамки переложения старых слов на новую музыку» [4] .

В мае 2008 года Моравец и Тичут обсудили оперу на пресс-конференции в Санта-Фе. Моравец назвал ее «опера- нуар , музыкальная драма о простых людях, которые совершают несколько ошибок и внезапно оказываются втянутыми в очень глубокие эмоциональные воды. Она сочетает в себе эстетику американского веризма с качествами, свойственными сновидению, часто характерными для психологической драмы. Мы хотим, чтобы она была такой же динамичной и жесткой, как фильм-нуар 40-х годов».

Тичаут добавил, что их целью было «написать произведение, прочно укорененное в традиционной оперной практике, — такое, которое будет иметь драматический смысл для широкой аудитории». [1] К январю 2009 года, как сообщалось в блоге от 5 января, либретто оперы и оркестровая партитура были завершены, и она была готова к отправке издателю. [5]

14 июля Тичут начал вести «живую твиттер» с репетиций «Письма» на своей странице в Twitter. Он публиковал информацию о «Письме» там и в своем блоге в период между этим и премьерой оперы. [6]

История производства

На премьере выступили сопрано Патрисия Расетт и баритон Энтони Майклс-Мур (который появился в «Фальстафе» в Санта-Фе в 2008 году ). Они вместе появились в новой постановке «Питера Граймса» в Метрополитен-опера в 2008 году . Постановкой руководил британский театральный и оперный режиссер Джонатан Кент , чьи работы были представлены в Санта-Фе несколько раз (в частности, в «Женитьбе Фигаро » 2008 года ), а дирижером выступил Патрик Саммерс из Хьюстонской Гранд-опера . Декорации разработала Хильдегард Бехтлер. Костюмы были разработаны известным модельером Томом Фордом , который дебютировал в качестве художника-постановщика в этой постановке. Дизайн освещения был выполнен Дуэйном Шулером, который регулярно работает в Опере Санта-Фе.

Роли

Синопсис

Место: Малайя
Время: Между мировыми войнами [8]

Опера состоит из восьми сцен. Она длится около девяноста пяти минут и идет без антракта. [9]

Сцена 1: Убийство

Бунгало Кросби

Лесли Кросби, британская эмигрантка, живущая со своим мужем Робертом на каучуковой плантации в джунглях Малайи, стреляет и убивает Джеффа Хаммонда на веранде своего бунгало.

Сцена 2: Признание

То же самое, два часа спустя

После прибытия Джойс, Уизерса и ее мужа, Лесли утверждает, что Хаммонд, сосед, пытался ее изнасиловать. Они все уезжают в Сингапур.

Сцена 3: Письмо

Юридическая контора Говарда Джойса в Сингапуре, две недели спустя

Говард Джойс узнает от Онга о существовании письма, отправленного Лесли Хаммонду в день убийства, что говорит о том, что она и Хаммонд заранее договорились о встрече. Письмо находится у любовницы Хаммонда, китаянки, которая предлагает продать Лесли компрометирующее письмо за десять тысяч долларов накануне суда по ее делу об убийстве.

Сцена 4: Интервью

Тюремная камера Лесли, час спустя.

Джойс навещает Лесли в тюрьме и сталкивается с ней по поводу существования письма. В конце концов, она признается, что написала его. Через флэшбэк события убийства разыгрываются между Лесли и Джеффом. Ревнуя его к его отношениям с китайской любовницей и злясь на то, что он намерен разорвать их отношения, она стреляет в него. Вернувшись в тюремную камеру, она убеждает Джойс получить письмо.

Сцена 5: Клуб

Сингапурский клуб, поздний вечер

Члены клуба, похоже, полностью поддерживают обезумевшего Роберта. Не называя ему требуемую за письмо сумму, Джойс объясняет Роберту, что письмо существует и, если его предъявить в суде, оно будет вовлекать и осуждать Лесли. Роберт соглашается, что его следует получить, но полон сомнений относительно невиновности Лесли.

Сцена 6: Женщина

Кабинет Джойс, позже тем же вечером

Китаянка приносит письмо и, хотя поначалу не хочет его продавать, смягчается, и Джойс покупает его.

Сцена 7: Вердикт

Зал суда в Сингапуре, на следующий день.

Джефф представляется Лесли в качестве старшины присяжных; он объявляет ее виновной. Однако Лесли оправдывают.

Сцена 8: Правда

Бунгало, в тот же вечер

Джойс и Уизерс приходят на ужин. Появляется Роберт, немного пьяный. Когда он узнает, что произошло на самом деле, он требует показать письмо, но говорит Лесли, что любит ее, несмотря на то, что она сделала. «Всем сердцем», — отвечает она, — «я все еще люблю человека, которого убила!» Выбрав, как кажется, единственный выход, она закалывает себя.

Критический прием

Критики в целом нашли оперу развлекательной, хотя некоторые рецензии подвергли сомнению эмоциональную глубину постановки и технические тонкости партитуры. Было общее согласие, что «Письмо » — это «опера нуар», явная дань уважения фильму нуар 1940-х и 1950-х годов.

В Opera News Саймон Уильямс написал, что «Письмо » «было задумано как мгновенно доступное произведение с широкой популярностью. Возможно, так оно и есть. Для начала, опера — это улучшение пьесы, которая многословна, неправильно структурирована и моралистична; вместо этого лаконичное либретто Тичаута возвращает строгую экономию гораздо более прекрасной истории, также написанной Моэмом, на которой основана пьеса». Он похвалил партитуру как «богато оркестрованную... она усиливает эмоции, подчеркивает конфронтацию и кризис и двигает действие вперед. Но она также создает драматический мир, в котором пение, кажется, является единственным подходящим средством». Уильямс заключил, заметив, что «теплый отклик аудитории Санта-Фе предполагает, что произведение может иметь ноги». [10]

В Denver Post Кайл Макмиллан прокомментировал: «В произведении, которое длится экономичные 100 минут без антракта, есть практически все необходимые — и ожидаемые — ингредиенты, включая стиль, юмор и упорство. Единственное, чего, к сожалению, не хватает, — это сердца». [11] Макмиллан считал, что «неестественные скачки высоты тона и неинтуитивная фразировка» партитуры мешают зрителям сопереживать персонажам оперы.

Крайне положительный отзыв в Santa Fe New Mexican от Крейга Смита не согласился с критикой партитуры, но признал ее технические проблемы, назвав оперу «исключительно хорошо сделанной и прекрасно оркестрованной, хотя и слишком плотной для удобства певцов, особенно духовых». [12] Смит похвалил исполнителей и постановочный состав, но посчитал, что опера может быть несколько слишком короткой: «Я думаю, что они [композитор Моравец и либреттист Тичут] ошибочно приняли краткость за внутреннюю ценность и оставили один из самых важных компонентов оперы нереализованным: по-настоящему выразительные арии для всех главных героев, в которых самоанализ соединяет драматическую правду с музыкой, которая достигает сердца, а не только разума».

The Washington Post опубликовала резкую критическую рецензию Энн Миджетт, которая утверждала, что опере не хватает настоящего содержания: «Письмо» — это только форма и мало содержания... Но, придерживаясь правил оперы — у нас должны быть арии и ансамбли — Моравец и либреттист Тичаут неоднократно демонстрируют невнимательность к требованиям драмы. Арии продолжают навязываться в неподходящие моменты, чтобы разъяснить вещи, которые не нуждаются в разъяснении («Что я наделал? Я убил его. Он ушел навсегда»). Они приводят действие к резкой остановке». [13] В своем блоге либреттист Тичаут сослался на эту «выжженную сковороду» с ироничным признанием: «Не могу сказать, что мне понравилось ее читать, но я верю, что смогу выдержать жар. Я должен был бы это сделать: в конце концов, я раздавал ее большую часть своей профессиональной жизни!» [14]

В обзоре Financial Times Джорджа Лумиса отмечалось, что оперу скорее можно было бы идентифицировать с фильмом Уильяма Уайлера с Бетт Дэвис в главной роли , чем с пьесой Моэма, и что хотя Моравец был щедр на свою музыку, она никогда не преобладала в опере, как должна была бы. Музыка была больше похожа на партитуру фильма, расширенную по охвату, но не по функции. [15]

Примечания

  1. ^ ab Пресс-релиз оперы Санта-Фе с подробностями сезона 2009 года, 30 апреля 2008 г.
  2. Опера Санта-Фе: Программа сезона 2009 г., стр. 64
  3. ^ "Men at Work (III)", About Last Night, 17 сентября 2007 г.
  4. Терри Тичут в интервью с Дезире Мейс, « Письмо », Opera Unveiled (см. ниже), стр. 64
  5. ^ "...Пол закончил оркестровку The Letter и готов передать рукопись в Subito Music. Как только она будет набрана, мы ее вычитаем, после чего оркестровая партитура будет отправлена ​​в печать". В "Free at Last", 5 января 2009 г., см. ниже
  6. ^ Смотрите раздел «Внешние ссылки» ниже для получения информации о ходе блогов и твитов Teachout.
  7. Опера Санта-Фе: Программа сезона 2009 г., стр. 63
  8. Терри Тичут в интервью Дезире Мейс, « Письмо », Opera Unveiled (см. ниже): «Действие пьесы Моэма происходит в 1924 году; мы решили не вырывать оперу из этого периода». Первоначально в партитуре время действия оперы было указано как 1924 год, но с тех пор Моравец и Тичут решили указывать его менее конкретно.
  9. Номера сцен, названия и описания взяты из книги программ оперы Санта-Фе: 2009 , стр. 62.
  10. Кайл Макмиллан (30.07.2009). «В «Письме» оперы Санта-Фе есть все — почти». Denver Post . Получено 30.07.2009 .
  11. ^ Саймон Уильямс (ноябрь 2009 г.). "В обзоре: Санта-Фе". Opera News . Получено 20 октября 2009 г.
  12. ^ Крейг Смит (27.07.2009). «Письмо вызывает темное очарование правдивой истории». Санта-Фе, Нью-Мексико . Получено 30.07.2009 .
  13. Энн Миджетт (27.07.2009). «В Санта-Фе, концепции без связей». Washington Post . Получено 30.07.2009 .
  14. ^ Терри Тичаут (28.07.2009). "Unrest cure". About Last Night . Получено 30.07.2009 .
  15. Лумис, Джордж (10 августа 2009 г.). «Опера Санта-Фе, Нью-Мексико». Financial Times .

Ссылки

Внешние ссылки

Хронологические ссылки на блог Терри Тичаута

Другие ссылки