Mecelle -i Ahkâm-ı Adliye ( Османский турецкий : مجلۀ احكام عدلیە ), или Mecelle вкратце, был гражданским кодексом Османской империи в конце 19-го и начале 20-го века. Это первая кодификация законов шариата исламской нацией . [1] [2]
Османско -турецкое название кода — Mecelle-'i Aḥkām-ı ʿAdlīye , которое происходит от арабского مجلة الأحكام العدلية , Majallah el-Ahkam-i-Adliya .
В европейских языках он также транслитерировался как Mejelle , Majalla , Medjelle или Meğelle . Во французском языке он известен как Medjéllé или как Code Civil Ottoman .
Кодекс был подготовлен комиссией во главе с Ахмедом Джевдетом-пашой , включавшей большую группу ученых, издан в шестнадцати томах (содержащих 1851 статью) с 1869 по 1876 год и вступил в силу в 1877 году. В своей структуре и подходе он явно находился под влиянием более ранних европейских кодификаций. Семейное право, которое изначально было исключено и оставлено в сфере религиозных судов, в конечном итоге стало его частью в 1917 году как Закон о семейных правах . [3] Он был оценен как первое успешное изложение ханафитского фикха в юридический гражданский кодекс, понятный мирянину, принадлежащему к любой религиозной идеологии, а не только исламским ученым. [4]
Суть кодекса основывалась на ханафитской правовой традиции, которая имела официальный статус в Империи, изложенной в европейской кодовой форме. Однако, используя метод предпочтения ( истихсан ), он также включал другие правовые мнения, которые считались более соответствующими времени, в том числе и неханафитские.
Поскольку в конечном итоге «Мецелле» стал применяться как в светских ( низамийских ) судах, так и в шариатских судах империи, евреи и христиане впервые стали подчиняться исламскому праву вместо своего собственного, но теперь их можно было вызывать в суд в качестве свидетелей .
После распада Османской империи после Первой мировой войны , Mecelle оставался долгосрочным влиянием в большинстве государств-преемников (за исключением Египта , где он никогда не был в силе). Mecelle был долговечным в большинстве мест, поскольку он был эффективным, последовательным и его было трудно вытеснить. Он оставался в силе:
В Боснии и Герцеговине после австро-венгерской оккупации 1878 года Мецелле был постепенно заменен Общим гражданским кодексом , но некоторые положения Мецелле оставались в силе даже после 1918 года, вплоть до упразднения государственных шариатских судов в 1946 году. [6]
Мецелле также осталась основой гражданского права в Иордании и Кувейте .
Первая книга Mecelle состоит из семи глав, которые посвящены юриспруденции и кодификации законов, касающихся купли-продажи. Они включают стандарты контрактов, предмет купли-продажи, вопросы, касающиеся цены, передачи и получения поставки, а также различные категории проданных вещей и их последствия.
Книга 2 представляет собой юридическую кодификацию обстоятельств, связанных с наймом ( арендой ). В этой книге содержатся общие характеристики найма, вопросы, касающиеся договора найма, вопросы, касающиеся размера найма, срока найма, вида сдаваемой внаем вещи и связанных с этим вопросов, прав и обязанностей лица, сдающего и принимающего напрокат после заключения договора, а также вопросы компенсации.
В книге 3 рассматриваются правовые гарантии . Сюда входят вопросы договорного соглашения и освобождения от договора гарантии.
В книгу включены вопросы договоров, касающихся перевода долгов.
Залог состоит в том, что имущество, из которого можно получить платеж или удовлетворение какого-либо требования, отчуждается. Такое имущество тогда называется заложенным или отданным в залог. Книга 5 включает в себя основные положения договора залога, условия залогодателя и залогодержателя, основные правила, касающиеся залога, и продажу залога.
Эта книга содержит всю юридическую информацию о трастах и попечительстве. Траст подразумевает что-то, что доверяется одному человеку другим лицом для безопасного хранения. Траст также может включать в себя сдачу чего-либо в пользование, что означает, что тот, кто принимает ссуду, должен пользоваться предметом траста. Этот раздел включает общие условия попечительства, а также положения о депонировании для безопасного хранения и сдаче в пользование
Дарение заключается в передаче права собственности на имущество другому лицу без получения чего-либо взамен. Этот раздел состоит из двух глав, в которых излагаются вопросы, касающиеся договора дарения, и основные правила, касающиеся дарения, такие как руководящие принципы отмены дарения.
Неправомерное присвоение — это когда человек берет и удерживает чужое имущество без согласия владельца. Эта книга состоит из законов, касающихся неправомерного присвоения и уничтожения чьего-либо имущества другим лицом. Эта книга также определяет прямое и косвенное уничтожение имущества и правовые последствия, связанные с каждым типом уничтожения имущества.
В этой книге запрет, ограничение и преимущественное право покупки юридически кодифицированы, где запрет заключается в запрещении какому-либо конкретному лицу распоряжаться его собственным имуществом; ограничение заключается в неправомерном принуждении человека посредством страха сделать что-либо без его согласия. Преимущественное право покупки заключается в приобретении во владение имущества, которое было куплено, путем уплаты покупателю того, что он за него заплатил. В этой книге определяются вопросы, касающиеся запрета несовершеннолетних, сумасшедших и слабоумных, а также мотов и должников. Что касается преимущественного права покупки, в этой книге содержатся условия, связанные с правом преимущественной покупки, требованием преимущественной покупки и действием преимущественной покупки.
Эта книга состоит из законов о совместной собственности, в которой вещь принадлежит абсолютно более чем одному лицу. В этой книге проводится различие между двумя классами совместной собственности. Первый класс — когда совместная собственность возникает из-за покупки или дарения. Второй класс — когда совместная собственность возникает через договор и соглашение сторон в совместной собственности. Эта книга состоит из восьми глав, включая юридический кодекс о разделах, стенах и соседях, совместном владении имуществом, которое является бесплатным, совместных расходах и партнерстве.
Книга 11 основана на агентстве, которое состоит из одного человека, уполномочивающего другого человека выполнить какое-либо действие для него. Эта книга состоит из трех глав, посвященных фундаментальной основе и классификации агентства, условиям, сопутствующим агентству, и существенным элементам агентства.
Эта книга делит урегулирование на три части, а освобождение на две части. Урегулирование: Первая часть состоит из урегулирования путем признания ответчика. Вторая часть состоит из урегулирования путем отказа ответчика. Третья часть состоит из урегулирования путем молчания ответчика, вытекающего из отсутствия какого-либо признания или отказа. Освобождение: Первая часть состоит из освобождения путем отказа от права. Вторая часть состоит из освобождения путем признания платежа. Эта книга включает главы, посвященные заключению договора об урегулировании и освобождению, рассмотрению и предмету урегулирования, предмету урегулирования и основным условиям, регулирующим урегулирование и освобождение.
В эту книгу вошли положения, касающиеся условий приема, действительности приема, последствий приема и письменных признаний.
Эта книга основана на исках, где иск — это требование против лица, поданное другим лицом в суде. Эта книга включает условия и основные правила, касающиеся иска и защиты, а также ограничения на иски.
Эта книга состоит из четырех глав, которые включают в себя положения о характере доказательств, документальных доказательствах и предполагаемых доказательствах, приведении к присяге, а также предпочтительных доказательствах и приведении к присяге обеих сторон.
Эта последняя книга Мецеллы основана на правовом отправлении правосудия, включая кодификацию судей, вынесение решений, повторное судебное разбирательство и арбитраж.
Французская версия Mecelle доступна в Législation ottomane, ou Recueil des lois, règlements, ordonnances, traités, capitulations et autres documents officiels de l´Empire ottoman , сборнике законов Османской империи, отредактированном Деметриусом Николаидесом и опубликованном Грегори Аристархисом . Mecelle находится в томах 6-7, в которых имя Аристархиса не упоминается. [7] По словам Иоганна Штрауса, автора «Конституции многоязычной империи», эти два тома «судя по всему, были отредактированы исключительно Деметриусом Николаидесом». [8] Г. Синапян, тюрколог и юрист армянского происхождения, перевел восемь глав Mecelle в томе 7. Для Livre des Preuves он использовал работу Оганнеса Бея Алексаняна в качестве основы. Другие части перевел Л. Рота, юрист из Константинополя (ныне Стамбул ), которому помогал Александр Адамидес. [9]
Греческая версия, Nomikoi kanones ētoi Astykos Kōdēx (Νομικοί κανόνες ήτοι Αστυκός Κώδηξ), была переведена Константиносом Фотиадисом [10] и Иоаннисом Вифиносом [ 11] и была выпущена с 1873 по 1881 год. Оба они хорошо владели османским турецким языком. Иоганн Штраус, автор «Конституции для многоязычной империи: переводы Kanun-ı Esasi и других официальных текстов на языки меньшинств», писал, что «перевод [...] был сложной задачей», которая «требовала обильных заметок». [10] Николаидес также сделал свой собственный греческий перевод; Султан Османской империи Абдулхамид II передал Николаидесу через Османский фонд внутренних дел 5000 пиастров в качестве оплаты за переводы юридических документов. [12]
Николаидес также написал документ, в котором говорилось, что он перевел тома «Мецелле » и « Дустура» на болгарский язык. [13] У него не было средств на публикацию всей коллекции; руководители советов вилайетов согласились профинансировать распространение этих томов. Он перевел два тома, которые в то время вместе содержали половину законов «Дустура» и «Мецелле» . [14]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )(информационная страница о книге в Университете Мартина Лютера )