stringtranslate.com

Гора Пэнлай

Пэнлай ( китайский :蓬萊仙島; букв. 'Остров Бессмертного [1] Пэнлай ') — легендарная земля китайской мифологии . В японской мифологии известна как Хорай и Бонг Лай во Вьетнаме.. [2]

Расположение

Согласно « Классике гор и морей» , гора расположена в восточной части Бохайского моря . [3] Согласно мифологии до-Цинь, которая пересказывает легенду о том, как Сюй Фу представил поминальную весть императору Цинь , чтобы найти эликсир жизни , в Бохайском море находятся три божественные горы, где обитают бессмертные; эти горы — Пэнлай, Фанчжан (方丈) и Инчжоу (瀛洲/瀛州). [4] Другие острова, где обитают бессмертные, называются Дайюй (岱輿) и Юаньцзяо (員嬌). [5]

В «Иллюстрированном отчете о посольстве в Корё в эпоху Сюаньхэ» ( кит .宣和奉使高麗圖經; Сюаньхэ фэнши Гаоли туцзин ), написанном в 1124 году Сюй Цзином (徐兢), гора Пэнлай расположена на обитаемом острове, который находится в пределах границ префектуры Чанго и до которой можно добраться, «преодолев тридцать тысяч лиг Слабой воды» [6] .

На протяжении многих лет предлагались различные теории относительно «реального» местоположения этих мест, включая Японию , [3] Нам-Хэ (南海), Ко-Дже (巨濟), Чеджудо (濟州島) к югу от Корейского полуострова и Тайвань . Пэнлай, Шаньдун существует, но его заявленная связь заключается в том, что это место отправления тех, кто отправляется на остров, а не сам остров. [ требуется ссылка ] В своей работе Taengniji   [ko] (дословно «Путеводитель по избранным деревням»), И Чон-хван , географ периода Чосон , связал гору Пэнлай с корейской горой Кымган . [7]

В китайской мифологии

В легенде, возникшей в государстве Ци в период до Цинь, бессмертные живут во дворце под названием Дворец Пэнлай, который расположен на горе Пэнлай. [3] В китайской мифологии гора часто считается базой для Восьми Бессмертных (или, по крайней мере, местом, куда они отправляются на церемониальную трапезу), а также иллюзиониста Аньци Шэна . Предположительно, все на горе кажется чисто белым, в то время как ее дворцы сделаны из золота и серебра , а на деревьях растут драгоценности. Там нет агонии и зимы; есть миски для риса и бокалы для вина, которые никогда не пустеют, независимо от того, сколько люди едят или пьют из них; и есть зачарованные фрукты, растущие в Пэнлай, которые могут исцелить любую болезнь, даровать вечную молодость и даже воскрешать мертвых.

Предание гласит, что Цинь Шихуанди в поисках бессмертия отправил несколько безуспешных экспедиций на поиски Пэнлая. [8] : 120  Легенды рассказывают, что Сюй Фу , один из слуг, отправленных на поиски острова, вместо этого нашел Японию и назвал гору Фудзи Пэнлай.

В японской мифологии

Начиная со средневековых времен, некоторые японцы считали, что гора Пэнлай находится в Японии, куда прибыли Сюй Фу и Ян Гуйфэй и в конечном итоге решили остаться там до конца своей жизни. [3]

Представление горы Хорай в книге Лафкадио Хирна « Квайдан: Истории и исследования странных вещей» отличается от более ранней китайской легенды. Эта версия отвергает многие фантастические и магические свойства Хорай. В этой версии мифа Хорай не свободен от печали или смерти, а зимы там очень холодные. Концепция Хирна о Хорай гласит, что нет никаких волшебных фруктов, которые излечивают болезни, даруют вечную молодость или воскрешают мертвых, и нет мисок для риса или винных бокалов, которые никогда не пустеют; скорее, воплощение Хирном мифа о Хорай больше фокусируется на атмосфере места, которое, как говорят, состоит не из воздуха, а из «квинтиллионов квинтиллионов» душ. Говорят, что вдыхание этих душ дарует человеку все восприятия и знания, которыми обладали древние души. В японской версии также утверждается, что жители Хорай — это маленькие феи, которые не знают большого зла, и чьи сердца поэтому никогда не стареют.

В « Квайдане» есть некоторые указания на то, что японцы считают такое место всего лишь фантазией. Указывается, что «Хорай также называют Шинкиро, что означает мираж — видение неосязаемого».

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Иероглифбуквально относится к даосскому святому/бессмертному человеку или мифологическому существу, но часто используется для описания мест, которые проявляют качества этих существ.
  2. ^ Маккалоу, Хелен . Классическая японская проза , стр. 570. Stanford Univ. Press, 1990. ISBN  0-8047-1960-8 .
  3. ^ abcd Ng, Wai-ming (2019). Воображая Китай в Японии эпохи Токугава: легенды, классика и исторические термины. Олбани: State University of New York Press. стр. 190. ISBN 978-1-4384-7308-6. OCLC  1089524439.
  4. ^ Морио, Мацумото (2006). Калейдоскоп Китая. Япин Гуань, 官亚平. (Di 1 запрет ред.). Пекин: У Чжоу Чуань Бо Чу Бан Шэ. п. 113. ИСБН 7-5085-0997-8. OCLC  228035978.
  5. ^ Фабрицио Прегадио и др., Энциклопедия даосизма AZ, тома 1 и 2 , Routledge, 2008, стр. 789.
  6. ^ Сюй, Цзин (2016). Китайский путешественник в средневековой Корее: иллюстрированный отчет Сюй Цзина о посольстве Сюаньхэ в Корё. Sem Vermeersch. Гонолулу. стр. 215. ISBN 978-0-8248-6683-9. OCLC  950971983.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  7. ^ Калландер, Джордж Л. (2013). Спасение через инакомыслие: гетеродоксия Тонгака и ранняя современная Корея. Гонолулу. С. 264. ISBN 978-0-8248-3786-0. OCLC  859157560.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  8. ^ Рейндерс, Эрик (2024). Читая Толкина на китайском: религия, фэнтези и перевод . Серия «Перспективы фэнтези». Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic. ISBN 9781350374645.