Первокурсник , первокурсник , первокурсник или в просторечии frosh , [1] — человек, обучающийся на первом курсе учебного заведения, обычно средней школы или на уровне колледжа и университета , но также и в других формах послесредних учебных заведений. .
В большей части арабского мира первокурсников называют «Эбтиде» (мн. Мубтадин), что по-арабски означает «новичок». [2]
В Бразилии студентов, которые проходят вестибулярное обучение и начинают учиться в колледже или университете, называют «калурос» или, более неофициально, «биксос» («биксет» для девочек), альтернативное написание слова «бичо», что означает «животное» (хотя обычно используется для обозначения ошибок). Калурос часто подвергается дедовщине , которая там известна как «троте» (букв. «шалость»). Первый известный эпизод дедовщины в Бразилии произошел в 1831 году на юридическом факультете Олинды и привел к смерти студента. [3] В 1999 году китайский бразильский калуро из Медицинской школы Университета Сан-Паулу по имени Эдисон Цунг Чи Сюэ был найден мертвым в бассейне учреждения; С тех пор это стало одним из самых известных эпизодов жестокой дедовщины и с того года широко освещалось в национальных СМИ. [3] [4] [5] [6]
Термин «первый курс» используется для студента первого курса университета или колледжа. Период ориентации студентов в канадских университетах часто называют «Неделей Фроша».
Некоторые страны Восточной Азии используют те же названия, что и в США (первокурсник, второкурсник , младший, старший), в том числе Малайзия .
В Германии студента первого семестра университетской программы (бакалавр, магистр, государственный экзамен и т. д.) называют Erstsemester , или, короче и более распространено, Ersti , где «erst» означает « первый » , а -i добавляет доброжелательно-уменьшительный тон. Множественное число — Эрстис .
В отличие от слова первокурсник , которое обозначает студента первого курса , немецкое слово Ersti используется исключительно для студентов первого семестра. Студентов старших семестров соответственно называют Zweitsemester , Drittsemester , Viertsemester и т. д., а иногда, но редко, также Zweitis , Drittis , Viertis и т. д. ради развлечения.
Студентов в начале первого года обучения в университете часто называют в Англии и Уэльсе первокурсниками ; однако также используется термин « первые годы» . Первая неделя семестра перед уроками широко известна как неделя первокурсников [7] , где обычно нет занятий, а студенты принимают участие в вводных мероприятиях и ярмарках. Поскольку первокурсники являются новичками в учебных заведениях и часто переживают период адаптации в ходе университетской жизни, в Великобритании существует множество веб-сайтов, предлагающих поддержку и ресурсы, которые помогут первокурсникам в подготовке к поступлению в университет, например, рекомендации по размещению, академические советы, общественную деятельность. и общие советы для успешного начала учебы в университете. [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]
В отличие от Шотландии , этот термин не используется в отношении доуниверситетского образования, эквивалентными терминами являются седьмой класс для первого года средней школы и первые годы обучения , младшие шестиклассники и двенадцатый класс , используемые в шестых классах . [15] [16] [17] [18]
Первый год (также известный как S1 в Шотландии) — это первый год обучения в средних школах Шотландии и примерно эквивалентен 8-му классу (второй класс) в Англии и Уэльсе и 9-му классу (второй класс) в Северной Ирландии. Большинству учеников к концу S1 исполняется 12 или 13 лет.
Первый год начального образования в Шотландии известен как Primary 1 ( P1 ).
В четырех древних шотландских университетах традиционные названия четырех лет обучения в университете: Бежан («Бежант» в Университете Сент-Эндрюс ) (1-й), [19] Семи (2-й), Тертиан (3-й) и Магистранд (4-й), хотя во всех шотландских университетах будет «неделя первокурсников» (как и во всех британских университетах), и этот термин используется так же широко, как и более традиционные термины. [20]
Первокурсник обычно используется как идиоматический термин американского английского языка для описания новичка или новичка, наивного человека, первого попытки, экземпляра или студента первого года обучения (обычно относится к учебе в средней школе или университете). [21]
Новых членов Конгресса в свой первый срок называют сенаторами-первокурсниками , конгрессменами-новичками или женщинами-конгрессменами , независимо от того, насколько они опытны на предыдущих правительственных должностях.
Первокурсников старших классов почти всегда называют первокурсниками, а в некоторых случаях по их классу – девятиклассниками . Студентами второго курса являются второкурсники или 10-классники , затем младшие или 11-классники и, наконец, старшие или 12-классники .
В колледже или университете первокурсником называют студентов первого года обучения. Обозначения классов средней школы не используются, но в большинстве школ сохраняются термины «второкурсник» , «младший» и «старший». Некоторые колледжи, в том числе исторически женские, не используют термин «первокурсник», а вместо этого используют термин «первокурсник». [22] [23] После четвертого курса студенты просто классифицируются как пятые, шестые и т. д. Некоторые учебные заведения используют термин «первокурсник» для конкретных целей отчетности. [24]
Есть несколько часто используемых «названий» для старшеклассников.
10 класс – Шишист (от слова шесть)
11 класс – Шви-ист (от слова седьмой)
12 класс – Шминист (от слова восьмой)