В конкурсе приняли участие шестнадцать стран, но Австрия решила не участвовать в этом году.
По итогам голосования четыре страны были объявлены совместными победителями: Великобритания с « Boom Bang-a-Bang » Лулу , Испания с « Vivo cantando » Саломе , Нидерланды с « De troubadour » Ленни Кура и Франция с « Un jour, un enfant » Фриды Боккара . Впервые в истории конкурса произошла ничья за первое место, и, поскольку в то время не существовало правила тай-брейка, все четыре страны были объявлены совместными победителями. [1] Победа Франции стала для них четвертой, что сделало ее первой страной, выигравшей конкурс четыре раза. Победа Нидерландов стала для них третьей. Испания и Великобритания выиграли во второй раз, причем Испания стала первой страной, выигравшей конкурс песни «Евровидение» дважды подряд.
Расположение
Teatro Real , Мадрид – место проведения конкурса 1969 года.
Местом проведения конкурса 1969 года был выбран Королевский театр , оперный театр, расположенный в Мадриде . Театр вновь открылся в 1966 году как концертный зал и основная концертная площадка Испанского национального оркестра и Симфонического оркестра RTVE . На сцене была установлена металлическая скульптура, созданная испанским художником-сюрреалистом Амадео Габино [исп] . [2]
Страны-участницы
Австрия не участвовала в конкурсе, [1] официально потому, что не смогла найти подходящего представителя, [3] но ходили слухи, что они отказались участвовать в конкурсе, организованном в управляемой Франко Испании. [4] Уэльс хотел дебютировать с валлийскоязычной телекомпанией BBC Cymru , а также провел национальный отбор под названием Cân i Gymru , но в конце концов было решено, что они не будут участвовать в конкурсе – их участие было отклонено, поскольку Уэльс не является суверенным государством . состояние . Только BBC имеет эксклюзивное право представлять Соединенное Королевство .
Впервые в результате конкурса первое место разделилось: четыре страны получили по 18 голосов каждая. Поскольку в то время не существовало правил, предусматривающих такой случай, все четыре страны были объявлены совместными победителями. Это вызвало досадную проблему с медалями, которые должны были быть розданы победителям, поскольку их было недостаточно для раздачи, так что в тот вечер свои медали получили только певцы: [1] авторы песен, к некоторому неудовольствию, не были награждены своими медалями. до тех пор, пока несколько дней спустя [ нужна ссылка ] . Это был второй конкурс, который снимался и транслировался в цвете, хотя у TVE не было необходимого цветного оборудования для такого крупного мероприятия. Ей пришлось арендовать цветные телекамеры у немецкой сети ARD , которые предоставила компания Fernseh и привезла в Мадрид из Кельна. [10] В самой Испании трансляция транслировалась в черно-белом режиме, поскольку местные передатчики не поддерживали цветную передачу. Цветная записывающая аппаратура не прибыла вовремя, поэтому у TVE была только черно-белая копия конкурса, пока в архивах НРК не была обнаружена цветная копия . [11]
Обзор конкурса
Представители
Каждая страна назначила представителя, который отвечал за объявление результатов голосования за свою страну по телефону. Известные представители конкурса 1969 года перечислены ниже.
Бельгия - Эжен Сенель [13]
Финляндия - Поппе Берг [фи] [14]
Норвегия - Янка Поланьи [нет] [15]
Швеция - Эдвард Мац [sv] [16]
Соединенное Королевство - Колин Уорд-Льюис [6]
Подробные результаты голосования
Хотя ни одно из жюри не допустило ошибок в своих объявлениях, инспектор Клиффорд Браун попросил испанское и монегасское жюри повторить свои оценки. Никаких корректировок в результате повторения в оценку не вносилось.
Каждая участвующая телекомпания должна была транслировать конкурс через свои сети. Неучаствующие вещательные компании-члены EBU также смогли транслировать конкурс как «пассивные участники». Вещательные компании смогли направить комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и передать телезрителям информацию об исполнителях и песнях. [19]
Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные радиовещательные станции и комментаторов, показаны в таблицах ниже. Сообщается, что помимо стран-участниц конкурс также транслировался в 26 странах, включая Тунис, Чехословакию, Восточную Германию, Венгрию, Польшу, Румынию и Советский Союз через Intervision , а также в Бразилию, Чили, Мексику, Панаму и Пуэрто-Рико. . [6] [20]
Примечания
^ От имени немецкого консорциума общественного вещания ARD [9]
^ Отложенная трансляция на NRK в 22:30 ( CET ) [32]
↑ Соединение между комментаторской кабиной в Мадриде и студией NRK в Осло было отключено во время трансляции, в результате чего норвежский комментарий, предоставленный Сверре Кристоферсеном [нет], не был передан норвежским зрителям и слушателям. Комментарий был временно предоставлен Янкой Поланьи [нет] до того, как шведская трансляция была перенаправлена, чтобы также освещать норвежские передачи, при этом первоначальная связь с Кристоферсеном в конечном итоге была зафиксирована перед началом голосования. [33]
^ Отложенная трансляция на TVE Canarias на следующий день в 22:35 ( WET ) [35]
↑ Отложенная трансляция 29 марта 1969 г. в 20:15 CLT (00:15 UTC ) [54]
↑ Отложенная трансляция в сокращенном формате 1 мая 1969 г. в 16:00 COT (21:00 UTC ) [56]
^ abc "Евровидение 1969" . ЭБУ . Проверено 16 июня 2012 г.
^ «Культурные учреждения: Реал-театр». esMADRID.com. Архивировано из оригинала 7 сентября 2009 года . Проверено 3 сентября 2009 г.
^ "Евровидение в Австрии" . Арбайтер-Цайтунг . Вена, Австрия. 15 января 1969 года. Архивировано из оригинала 15 ноября 2020 года . Проверено 7 мая 2023 г.
^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2005). Конкурс песни Евровидение: официальная история .
^ "Участники Мадрида 1969". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 февраля 2023 года . Проверено 7 июля 2023 г.
^ abc Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин: Телос Паблишинг . стр. 482–493. ISBN978-1-84583-065-6.
^ "1969 - 14-е издание" . diggiloo.net . Архивировано из оригинала 8 августа 2022 года . Проверено 7 июля 2023 г.
^ «Подробный обзор: дирижеры в 1969 году». А дирижер .... Проверено 7 июля 2023 г.
^ "Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие исполнители ESC и их песни]. www.eurovision.de (на немецком языке). АРД. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
^ "Аус дер Виртшафт". Функшау [ де ] . Хаар , Западная Германия . 15 мая 1969 г. с. 870 . Проверено 11 июня 2024 г. - из Интернет-архива.
^ RTVE.es (29 марта 2019 г.). «50 лет Евровидения 1969 года | Финал Евровидения 1969 года: для начала все цвета и комментарии Урибарри». RTVE.es (на испанском языке) . Проверено 23 мая 2021 г.
^ "Финал Мадрида 1969" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 апреля 2021 года . Проверено 8 апреля 2021 г.
↑ Янссенс, Эмиэль (29 марта 1969 г.). «Дрилуик Мадрид, встретился с viertal kanshebbers naar het uur H». Газет ван Антверпен (на голландском языке).
^ ab "Евровидение laulukipailu -69" [Конкурс песни Евровидение -69]. Helsingin Sanomat (на финском языке). 29 марта 1969 г. с. 33 . Проверено 23 декабря 2022 г.
^ Аб Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Melodifestivalen genom tiderna: de svenska uttagningarna och internationella Finalerna (на шведском языке). Стокгольм: Премиум Паблишинг. стр. 80–81. ISBN91-89136-29-2.
^ «Результаты финала Мадрида 1969 года». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 апреля 2021 года . Проверено 8 апреля 2021 г.
^ "Евровидение 1969 - Табло" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 1 июля 2015 года . Проверено 14 июня 2021 г.
^ «Правила конкурса». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 4 октября 2022 года . Проверено 19 декабря 2022 г.
↑ Гибсон, Дэвид (29 марта 1969 г.). «Взгляд мира на Лулу». Вечерние времена . Глазго , Шотландия. п. 7 . Проверено 15 мая 2024 г. - через Google Книги .
^ ab "29 марта - 4 апреля. Televisiekijkers voor U..." [29 марта - 4 апреля Телезрители для вас...]. De Gazet van Aalst (на фламандском языке). Алст , Бельгия. 29 марта 1969 г. с. 8 . Проверено 22 июня 2024 г.
^ "De Festival-herinneringen van Jan Theys" [Фестиваль воспоминаний о Яне Тейсе]. История [nl] (на голландском языке). 12 мая 1987 года. Архивировано из оригинала 30 июня 2022 года . Проверено 3 января 2023 г.
^ ab "Radio ja televisio" [Радио и телевидение]. Helsingin Sanomat (на финском языке). 29 марта 1969 г. с. 33 . Проверено 23 декабря 2022 г.
^ abc "Радио-Телевидение". Люксембургское сусло (на немецком и французском языках). Люксембург , Люксембург. 28 марта 1969 г. с. 23 . Проверено 3 января 2023 г.
^ ab "ТВ - Самеди 29 марта" [ТВ - суббота, 29 марта]. Радио-ТВ - Je vois tout (на французском языке). № 13. Лозанна , Швейцария: Héliographia SA. 27 марта 1969 г., стр. 98–99 . Проверено 3 января 2023 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
^ «Радиопрограммы – Samedi 29 марта» [Радиопрограммы – суббота, 29 марта]. Радио-ТВ - Je vois tout (на французском языке). № 13. Лозанна , Швейцария: Héliographia SA. 27 марта 1969 г., стр. 61–62 . Проверено 3 января 2023 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
^ "Телевидение сегодня" . Ирландские Таймс . 29 марта 1969 г. с. 19 . Проверено 22 декабря 2022 г.
^ "Радио" . Ирландские Таймс . 29 марта 1969 г. с. 19 . Проверено 22 декабря 2022 г.
^ «Сабато | ТВ | 29 марта» [суббота | ТВ | 29 марта]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том. 46, нет. 12. 23–29 марта 1969. С. 104–105 . Проверено 6 июня 2024 г.
^ "Телевидение" [Телевидение]. Де Ньюве Лимбургер (на голландском языке). Маастрихт , Нидерланды. 29 марта 1969 г. с. 38 . Проверено 3 января 2023 г. - через Delpher .
^ "De Zeventien Stemmen Van Madrid" [Семнадцать голосов Мадрида]. Альгемин Дагблад (на голландском языке). Роттердам , Нидерланды. 29 марта 1969 г. с. 19 . Проверено 3 января 2023 г. - через Delpher .
^ "Огонь, икке-виннере!" [Четыре непобедителя!]. Банда Верденса (на норвежском языке). Осло , Норвегия. 31 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 3 января 2023 г. - из Национальной библиотеки Норвегии .(может потребоваться подписка или контент может быть доступен в библиотеках)
^ "Boletim do Dia" [Вестник дня]. Diário de Lisboa (на португальском языке). Лиссабон , Португалия. 29 марта 1969 г. с. 14 . Проверено 3 января 2023 г. - через Casa Comum.
^ abc "Programas de Radio y TV" [Программы радио и телевидения]. Ла Вангардия (на испанском языке). 29 марта 1969 г. с. 59 . Проверено 3 января 2023 г.
^ ХерГар, Паула (28 марта 2018 г.). «Todos los comentaristas de la historia de España en Eurovisión (y una única mujer en solitario)» [Все комментаторы в истории Испании на Евровидении (и только одна женщина)] (на испанском языке). Лос 40 . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 14 декабря 2022 г.
^ "Телевидение Радио V" . Либертад [es] (на испанском языке). Вальядолид , Испания. 29 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 23 июня 2024 г. - через Biblioteca Virtual de Prensa Histórica [es] .
^ ab "Эмисорас" [Станции]. La Región (на испанском языке). Оренсе , Испания. 29 марта 1969 г. с. 2 . Проверено 2 июля 2024 г. - через Galiciana [gl] .
^ "Programa de las emisoras castellonenses" [программа радиостанции Кастельон]. Mediterraneo: Prensa y Radio del Movimiento [es] (на испанском языке). Кастельон-де-ла-Плана , Испания. 29 марта 1969 г. с. 4 . Проверено 23 июня 2024 г. - через Biblioteca Virtual de Prensa Histórica [es] .
^ «Радио». Балеарские острова: órgano de Falange Española Tradicionalista y de las JONS (на испанском языке). Балеарские острова , Испания. 29 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 23 июня 2024 г. - через Biblioteca Virtual de Prensa Histórica [es] .
^ "Радио и телевидение" [Радио и телевидение]. Ла Риоха [es] (на испанском языке). Логроньо , Испания. 29 марта 1969 г. с. 12 . Проверено 23 июня 2024 г. - через Biblioteca Virtual de Prensa Histórica [es] .
^ «Fernsehen – Samstag» [Телевидение – суббота]. Die Tat (на немецком языке). Цюрих , Швейцария. 29 марта 1969 г. с. 23 . Проверено 3 января 2023 г. - через E-newspaperarchives.ch [de; фр; это] .
^ «Сабато – Televisione Svizzera Italiana» [суббота – Итальянско-швейцарское телевидение]. Popolo e Libertà (на итальянском языке). Беллинцона , Швейцария. 29 марта 1969 г. с. 8 . Проверено 3 января 2023 г. - через Sistema bibliotecario ticinese [it] .
^ "Евровидение: Гран-при 1969 - BBC1" . Радио Таймс . 29 марта 1969 года . Проверено 3 января 2023 г. - через BBC Genome Project .
^ "Конкурс песни Евровидение - BBC Radio 1" . Радио Таймс . 29 марта 1969 года . Проверено 3 января 2023 г. - через BBC Genome Project .
^ "Расписание - BBC Radio 2 - 29 марта 1969" . Радио Таймс . 29 марта 1969 года . Проверено 10 января 2023 г. - через проект BBC Genome .
^ "Телевизија - За суботу, 29.III. 1969" [Телевидение - Суббота, 29 марта 1969]. Борба (на сербском языке). Белград , СР Сербия , Югославия . 29 марта 1969 г. с. 24 . Проверено 25 мая 2024 г. - через Pretraživa digitalna biblioteka.
^ "Телевизия - Собота - 29 марта" [Телевидение - суббота - 29 марта] (PDF) . Глас (на словенском языке). Крань , СР Словения , Югославия . 29 марта 1969 г. с. 20. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2023 года . Проверено 3 января 2023 г.
^ "Fernsehprogramm - Erstes Programm - Samstag, 29 марта" [программа телевидения - Первая программа - суббота, 29 марта]. Эрлафталь-Боте (на немецком языке). Шайббс , Австрия. 29 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 24 июня 2024 г. - из Австрийской национальной библиотеки .
^ "Via Satélite | День 29 - Фестиваль Евровидения - О конкурсе Canção da Europa!" [Через спутник | День 29 – Фестиваль Евровидение – Европейский конкурс песни!]. Журнал Jornal do Brasil . Рио-де-Жанейро , Бразилия. 28 марта 1969 г. с. 9. Скажите, что вы напрямую из Испании через спутник проголосуете в доме канторов всей Европы. [...] Эта передача была реализована, как абсолютная эксклюзивность для TV-TUPI в Рио-де-Жанейро, TV-TUPI в Сан-Паулу и TV-ITACOLOMI в B. Horizonte. [В эту субботу прямо из Испании, через спутник, у вас дома будут певцы со всей Европы. [...] Эта передача будет осуществляться с абсолютной эксклюзивностью телеканалами TV-TUPI в Рио-де-Жанейро, TV-TUPI в Сан-Паулу и TV-ITACOLOMI в Б.-Оризонти.]
^ ab "Esta noche, el Eurofestival" [Сегодня вечером Еврофестиваль]. El Eco de Canarias [es] (на испанском языке). Лас-Пальмас , Канарские острова , Испания. 29 марта 1969 г. с. 3 . Проверено 2 июля 2024 г. - через Jable.
^ "Feito histórico" [Исторический подвиг] (PDF) . Diario do Paraná [pt] (на бразильском португальском языке). Куритиба , Парана , Бразилия. 29–30 марта 1969 г. с. 1 . Проверено 15 мая 2024 г. - из Национальной библиотеки Бразилии .
^ "Programación de TV" [Телепрограммы]. Las Últimas Noticias (на испанском языке). 29 марта 1969 г. с. 3.
^ "'Капо'эль Фестиваль Евровидение" (PDF) . Экран [es] (на испанском языке). 8 апреля 1969 г. с. 41 . Проверено 5 мая 2023 г.
^ ab "Televisión - Canal Nacional - Jueves" [Телевидение - Национальный канал - четверг]. Эль Тьемпо (на испанском языке). 1 мая 1969 г. с. 12 . Проверено 1 июля 2024 г. - через Google Книги .
^ "XIV Gran Premio de la Canción de Eurovision" [XIV конкурс песни Евровидение]. Эль Тьемпо (на испанском языке). 1 мая 1969 г. с. 1 . Проверено 15 мая 2024 г. - через Google Книги .
^ ab "Hoy es noche de gala: Фестиваль Евровидение 1969" [Сегодня гала-вечер: Фестиваль Евровидение 1969]. Ла Насьон (на испанском языке). 4 мая 1969 г. с. 86-87 . Проверено 15 мая 2024 г. - через Google Книги .
^ "Итак 9. Брезна" [суббота, 29 марта]. Rozhlasový týdeník [cs] (на чешском языке). № 13. 17 марта 1969 г. с. 11 . Проверено 19 мая 2024 г. - через Крамериуса [cs] .
^ «ТВ – сомбат III.29» [ТВ – суббота III.29]. Rádió- es Televízió-újság (на венгерском языке). 24 марта 1969 г. с. 13. Архивировано из оригинала 3 января 2023 года . Проверено 3 января 2023 г. - из MTVA Archivum .
^ «Звук и видение». Времена Мальты . 29 марта 1969 г. с. 10.
↑ Барри, Фред (29 марта 1969 г.). «Европа готова к сегодняшнему финалу песен - взгляды мальтийских зрителей на британские и итальянские песни». Времена Мальты . п. 19.
^ "Televisiune – sîmbătă 29 марта" [Телевидение – суббота, 29 марта]. Радио ТВ (на румынском языке). п. 15.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с конкурсом песни Евровидение 1969 года .