« Strange Fruit » — песня, написанная и сочиненная Абелем Мирополом (под псевдонимом Льюис Аллан) и записанная Билли Холидеем в 1939 году. Текст песни взят из стихотворения Миропола, опубликованного в 1937 году. Песня протестует против линчевания чернокожих американцев , в текстах песен жертв сравнивают с плодами деревьев. Такие линчевания достигли пика на юге США на рубеже 20-го века, и подавляющее большинство жертв были чернокожими. [2] Песню называют «декларацией» и «началом движения за гражданские права ». [3]
Миропол положил свои слова на музыку вместе со своей женой Энн Шаффер и певицей Лорой Дункан и исполнил её как песню протеста на площадках Нью-Йорка в конце 1930-х годов, включая Мэдисон-сквер-гарден . Версия Холидея была включена в Зал славы Грэмми в 1978 году. [4] Она также была включена в список « Песни века » Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки и Национального фонда искусств . [5] В 2002 году «Strange Fruit» была выбрана для сохранения в Национальном реестре записей Библиотекой Конгресса [6] как имеющая «культурное, историческое или эстетическое значение».
«Странный фрукт» возник как стихотворение протеста против линчевания . [8] [9] [10] В стихотворении Миропол выразил свой ужас перед линчеванием афроамериканцев , вдохновленный фотографией Лоуренса Бейтлера 1930 года линчевания Томаса Шиппа и Абрама Смита в Мэрионе, штат Индиана . [9]
Миропол опубликовал стихотворение под названием «Горький плод» в январе 1937 года в журнале профсоюза учителей Нью-Йорка The New York Teacher . [11] [12] Хотя Миропол просил других (в частности, Эрла Робинсона ) положить его стихотворение на музыку, он сам положил «Странный плод» на музыку. Впервые исполненная женой Миропол и их друзьями в социальных контекстах, [12] его песня протеста обрела определенный успех в Нью-Йорке и его окрестностях. Миропол, Шаффер и чернокожая вокалистка Лора Дункан исполнили ее в Мэдисон-сквер-гарден . [13]
Одна из версий событий утверждает, что Барни Джозефсон , основатель Café Society в Гринвич-Виллидж , первого интегрированного ночного клуба Нью-Йорка , услышал песню и познакомил с ней Билли Холидей . Другие сообщения говорят, что Роберт Гордон, который был режиссером шоу Холидей в Café Society, услышал песню в Мэдисон-сквер-гарден и познакомил ее с ней. [11] Холидей впервые исполнила песню в Café Society в 1939 году. Она сказала, что пение заставило ее бояться возмездия, но поскольку ее образы напоминали ей об отце, она продолжала петь эту пьесу, сделав ее регулярной частью своих живых выступлений. [14] Из-за силы песни Джозефсон составил некоторые правила: Холидей заканчивала ею; официанты заранее прекращали обслуживание; в комнате было темно, за исключением прожектора на лице Холидей; и не было никакого биса. [11] Во время музыкального вступления к песне Холидей стояла с закрытыми глазами, как будто произнося молитву.
Холидей обратилась к своему лейблу звукозаписи Columbia по поводу песни, но компания опасалась реакции розничных продавцов пластинок на Юге , а также негативной реакции филиалов своей совладельческой радиосети CBS . [15] Когда продюсер Холидей Джон Хаммонд также отказался записывать ее, она обратилась к своему другу Милту Габлеру , владельцу лейбла Commodore . [16] Холидей спела для него «Strange Fruit» a cappella и растрогала его до слез. Columbia предоставила Холидей односессионный релиз из своего контракта, чтобы она могла записать ее; группа Café Society Band Фрэнки Ньютона из восьми человек была использована для сессии в аранжировке Ньютона. [17] Поскольку Габлер беспокоился, что песня слишком коротка, он попросил пианиста Сонни Уайта импровизировать вступление. На записи Холидей начинает петь через 70 секунд. [11] Песня была записана 20 апреля 1939 года. [18] Габлер заключил специальное соглашение с Vocalion Records о записи и распространении песни. [19]
Холидей записал две основные сессии песни на студии Commodore, одну в 1939 и одну в 1944 годах. Песня была высоко оценена; запись 1939 года в конечном итоге разошлась тиражом в миллион копий [9] , со временем став самой продаваемой записью Холидея.
В своей автобиографии 1956 года «Леди поет блюз » Холидей предположила, что она вместе с Мирополом, ее аккомпаниатором Сонни Уайтом и аранжировщиком Дэнни Мендельсоном положила стихотворение на музыку. Писатели Дэвид Марголик и Хилтон Элс опровергли это утверждение в своей работе «Странный фрукт: биография песни» , написав, что ее «рассказ может установить рекорд по количеству дезинформации на дюйм колонки». Когда ее оспорили, Холидей, чья автобиография была написана Уильямом Дафти, заявила: «Я никогда не читала эту книгу». [20]
Холидей была настолько известна своим исполнением «Strange Fruit», что «она создала такую связь с песней, которая сделала их неразлучными». [21] Версия песни Холидей 1939 года была включена в Национальный реестр звукозаписей 27 января 2003 года.
В октябре 1939 года Сэмюэл Графтон из New York Post сказал о «Strange Fruit»: «Если гнев эксплуатируемых когда-либо поднимется достаточно высоко на Юге, то теперь у него есть своя Марсельеза ». [22] Движение против линчевания приняло «Strange Fruit» в качестве своего гимна. [23] С 1930-х годов в Конгрессе было предпринято несколько безуспешных попыток сделать линчевание федеральным преступлением, которые были заблокированы обструкциями в Сенате южанами. В попытке достичь большинства в две трети голосов в Сенате, которое сломило бы обструкцию южных сенаторов, активистов антирасистского движения призывали отправлять копии «Strange Fruit» своим сенаторам. [24] [25] [26]
Кавер-версии этой песни включают Нину Симон , [27] Рене Мари , [27] Джеффа Бакли , [27] Siouxsie and the Banshees , [28] Ди Ди Бриджуотер , [28] Джоша Уайта , [29] UB40 , [28] Бетти ЛаВетт , [30] и Эдварда У. Харди . [31] Симон записала песню в 1965 году, [32] запись описал журналист Дэвид Марголик в The New York Times как отличающуюся «простым и несентиментальным голосом». [27] Исполнение Рене Мари было связано с гимном Конфедерации « Dixie », что создало «неудобное сопоставление». [27] Журналистка Лара Пеллегринелли написала, что Джефф Бакли во время исполнения этой песни «кажется, размышляет о смысле человечества, как это делал Уолт Уитмен , учитывая все его славные и ужасающие возможности». [27] LA Times отметила, что версия Siouxsie and the Banshees содержала «торжественную струнную секцию позади вокала» и «мост из новоорлеанского похоронного джазового марша», который усилил «вызывающую воспоминания интерпретацию» певицы. [33] Исполнение группы было выбрано сотрудниками Mojo для включения в сборник Music Is Love: 15 Tracks That Changed the World . [34] [35]
Канье Уэст использовал версию песни Нины Симон 1965 года в своей песне 2013 года « Blood on the Leaves ».