stringtranslate.com

Требуется помощь (Губка Боб Квадратные Штаны)

« Help Wanted » — премьерный и пилотный эпизод американского мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны » . Впервые вышел в эфир на канале Nickelodeon в США 1 мая 1999 года после телевизионной трансляции церемонии вручения премии Kids' Choice Awards 1999 года . В эпизоде ​​рассказывается о главном герое сериала Спанч Бобе , жёлтой антропоморфной морской губке , который пытается устроиться на работу в местный ресторан быстрого питания под названием « Красти Краб» .

Создатель сериала Стивен Хилленберг изначально задумал шоу в 1994 году и начал работать над ним вскоре после отмены « Новой жизни Рокко» в 1996 году. Чтобы озвучить персонажа Спанч Боба, Хилленберг обратился к Тому Кенни , который работал с ним над «Новой жизнью Рокко ». Для подачи сериала Хилленберг изначально хотел идею о том, чтобы Спанч Боб и Сквидвард отправились в путешествие по дороге , вдохновленную фильмом 1989 года « Шоссе Паувау» . Хилленберг отказался от этой идеи и начал заново с истории, которую он и Дерек Драймон придумали «Требуется помощь», основанной на опыте Хилленберга в бойскаутах . Первоначальная идея будет использована для более позднего эпизода « Доставка пиццы ».

Эпизод был написан Хилленбергом (который также выступал в качестве режиссёра раскадровки), художником раскадровки Дереком Драймоном (который также выступал в качестве указанного в титрах художника раскадровки) и Тимом Хиллом . Анимацию режиссировал главный режиссёр шоу Алан Смарт . «Help Wanted» также повторно популяризировал кавер Tiny Tim « Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight ».

«Help Wanted» был исключён из DVD-релиза первого сезона сериала, потому что Nickelodeon не захотел платить наследникам Tiny Tim за использование «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight», хотя с тех пор он был выпущен на других различных DVD-дисках сериала. «Help Wanted» посмотрели более 2 миллионов семей, получив положительные отзывы критиков.

Сюжет

Спанч Боб (вверху) в эпизоде ​​с механической лопаткой, которую он использовал, чтобы утолить голод анчоусов ( внизу)

Французский рассказчик представляет водный город, известный как Бикини-Боттом, в котором обитает восторженная, гиперактивная, оптимистичная, наивная и дружелюбная желтая морская губка Aplysina fistularis по имени Спанч Боб Квадратные Штаны . Спанч Боб готовится устроиться на работу поваром в « Красти Краб» , к большому неудовольствию кассира ресторана и сварливого соседа Спанч Боба, бирюзового гигантского тихоокеанского осьминога по имени Сквидвард Тентаклс . Спанч Боб изначально пересматривает свое решение, считая, что он недостаточно хорош, пока его лучший друг, розовая толстая морская звезда Pisaster brevispinus по имени Патрик Стар , не убеждает его в обратном. Поддавшись наивности и энтузиазму Спанчбоба, Сквидвард и владелец ресторана, красный краб-призрак по имени мистер Юджин Крабс , решают манипулировать Спанчбобом, отправив его на невыполнимое задание — купить, казалось бы, редкую, высококачественную лопатку. Они оба считают, что Спанчбоб неквалифицирован, и приходят к выводу, что он не вернется.

Вскоре после отъезда Спанчбоба пять автобусов с прожорливыми анчоусами останавливаются у Красти Краб, все яростно требуют еды. Не в силах утолить голод анчоусов, Сквидвард и мистер Крабс остаются разбираться с неудовлетворенной толпой. Анчоусы начинают накапливаться, заставляя Сквидварда и мистера Крабса бежать на вершину опорного столба. Сквидвард и мистер Крабс оба считают, что они безнадежны и вот-вот будут убиты большой толпой. Спанчбоб удивляет их обоих, возвращаясь со своего поручения, купив лопатку, идеально соответствующую спецификациям мистера Крабса, которую он использует, чтобы быстро приготовить крабсбургеры для всех анчоусов. После того, как толпа утихает, Спанчбоба официально приветствуют как сотрудника Красти Краб, к большому разочарованию Сквидварда. После того, как мистер Крабс уходит подсчитывать дневную прибыль, появляется Патрик и заказывает Krabby Patty, и его выбрасывает из заведения на преимущественно невидимую, но слышно безумную, репризу кулинарного подвига Спанчбоба. Пилот заканчивается тем, что Сквидвард зовет мистера Крабса в надежде на то, что Спанчбоб попадет в беду из-за предполагаемого беспорядка, который он устроил.

Озвучивание

Производство

Разработка

Оригинальная раскадровка сцены из эпизода, когда шоу носило раннее название SpongeBoy Ahoy!

«Help Wanted» был написан создателями сериала Стивеном Хилленбергом , Дереком Драймоном и Тимом Хиллом , а анимацией руководил главный режиссер шоу Алан Смарт . [3] Хилленберг также выполнял функции режиссера раскадровки , а Драймон работал художником раскадровки . [3] Первоначально Хилленберг задумал шоу в феврале 1994 года во время похода у костра во время серфинг-поездки в южную Баха-Калифорнию в альбоме для рисования и начал работать над ним вскоре после отмены « Новой жизни Рокко» в 1996 году . [4] [5] [6]

Первоначальная идея Хилленбурга для подачи состояла в том, что сценаристы напишут раскадровку для возможного эпизода и представят её Nickelodeon. [7] Одной из первоначальных идей было написать эпизод с Губкой Бобом и Сквидвардом в дорожном путешествии , вдохновлённый фильмом 1989 года « Шоссе Паувау» . [7] В конце концов, идея развилась, пока они работали над ней, но Хилленбург отказался от идеи раскадровки для первоначального предложения. [7] Команда возродила идею дорожного путешествия в первом сезоне и использовала многие идеи для эпизода под названием « Доставка пиццы ». [7]

Раскадровка пилотного эпизода была завершена вместе с названием эпизода «Help Wanted» 3 июня 1997 года. [8] Первоначально персонажа должны были назвать SpongeBoy , а шоу — SpongeBoy Ahoy! [ 9] [10] Однако юридический отдел Nickelodeon обнаружил, что имя SpongeBoy уже используется для карандашного продукта. [9] [11] Это было обнаружено после того, как была записана озвучка для оригинального семиминутного пилота. [9] В ноябре 1997 года, узнав об этом, Хилленбург решил, что имя персонажа все равно должно содержать «Sponge», чтобы зрители не путали его с «Cheese Man». Хилленбург решил использовать имя «SpongeBob». Он выбрал «SquarePants» в качестве фамилии, поскольку оно отсылало к квадратной форме персонажа, и это «мело звучало». [12]

Хилленберг и Драймон поужинали и придумали идею для «Help Wanted», основанную на опыте Хилленберга в бойскаутах . [ 7] Хилленберг и Хилл разработали план. [7] Летом 1997 года, представляя мультфильм руководству Nickelodeon, Хилленберг надел гавайскую рубашку, принес с собой « подводный террариум с моделями персонажей» и гавайскую музыку, чтобы задать тему. Руководитель Nickelodeon Эрик Коулман описал установку как «довольно потрясающую». [13] Когда им дали деньги и две недели на написание пилотного эпизода, [14] Драймон, Хилленберг и Дженнингс вернулись с тем, что официальный представитель Nickelodeon Элби Хект описал как «выступление, которое [я] хотел бы [я] записать на пленку». [15] Хотя креативный директор Дерек Драймон описал это как напряженное, [14] представление прошло «очень хорошо»; Кевину Кею и Хекту пришлось выйти на улицу, потому что они «устали от смеха», что заставило карикатуристов забеспокоиться. [15] С помощью Хилла и арт-директора Ника Дженнингса Хилленбург закончил идею и продал « Губку Боба Квадратные Штаны » каналу Nickelodeon. [7] Драймон сказал, что «сеть одобрила это, поэтому мы были готовы к работе». [7]

В интервью с Cyma Zarghami она сказала, что «их [руководителей Nickelodeon] немедленной реакцией было посмотреть его снова, и потому что он им понравился, и потому что он был непохож ни на что из того, что они когда-либо видели». [16] Хилленбург сказал, что построение персонажей в эпизоде ​​было свободным. Но развитие персонажей уже было «довольно сильным». [17] [18]

Дизайн

Когда команда начала работу над эпизодом, им было поручено разработать стандартные локации, куда «шоу будет возвращаться снова и снова, и в которых будет происходить большая часть действия, например, Красти Краб и ананасовый дом Спанч Боба». [10] У Хилленберга было «ясное видение» того, как он хотел, чтобы выглядело шоу. Идея заключалась в том, чтобы «сохранить все морским», поэтому команда использовала канаты, деревянные доски , штурвалы кораблей , сети, якоря , а также шаблоны и заклепки . [10]

В пилоте и остальных сериях в качестве основного фона используются «небесные цветы». [10] Когда дизайнера фонов сериала Кенни Питтенгера спросили: «Что это за штуки?», он ответил: «Они выполняют функцию облаков, но поскольку действие шоу происходит под водой, они на самом деле не облака». [10] Поскольку сериал находился под влиянием тики , художникам по фону приходится использовать множество узоров. [10] Питтенгер сказал: «Поэтому на самом деле небесные цветы — это в основном причудливый элемент дизайна, который Стив [Хилленбург] придумал, чтобы вызвать образ гавайской рубашки с цветочным принтом или чего-то в этом роде. Я тоже не знаю, что это такое». [10]

Кастинг

Том Кенни озвучивал персонажа Губка Боб Квадратные Штаны

Пока Драймон и Хилл писали пилот, Хилленбург также проводил прослушивания, чтобы найти голоса для персонажей шоу. [7] Он создал персонажа Спанчбоба с Томом Кенни , [7] [19] в котором он использовал личности Кенни и других людей, чтобы помочь создать его личность. [9] Драймон сказал: «Том приходил несколько раз, чтобы мы могли представить ему то, над чем мы работали, чтобы помочь ему найти правильный голос. Том уже работал над многими другими анимационными шоу, и Стив хотел найти оригинально звучащий голос». [7] Первоначально Кенни использовал голос Спанчбоба для очень незначительного женского персонажа-аллигатора по имени Эл в « Новой жизни Рокко» , которая появилась в эпизоде ​​«Дорогой Джон». Кенни изначально забыл голос, так как он создал его только для этого единственного использования. Хилленбург, однако, вспомнил его, когда придумывал Спанчбоба, и использовал видеоклип эпизода, чтобы напомнить Кенни о голосе. [9] Кенни говорит, что пронзительный смех Спанчбоба был специально направлен на то, чтобы быть уникальным, заявляя, что они хотели раздражающий смех в традициях Попая и Вуди Вудпекера . [20]

Кенни также озвучил Гэри, мяукающую морскую улитку Спанч Боба , и рассказчика в эпизоде. По его словам, «Стив всегда хотел, чтобы рассказчик был отсылкой к его любимому Жаку Кусто ». Кенни описал голос Кусто как «очень бесстрастный, очень отстраненный, очень плоский, даже когда он описывает что-то чудесное и прекрасное». Сначала они обнаружили, что рассказчик «просто звучит скучно», поэтому решили, что он «должен звучать немного весело и игриво». Кенни сказал: «'Пусть это будет самая удивительная вещь, которую я когда-либо видел в своей жизни'». Мы обнаружили, что через некоторое время нам нужно сделать рассказчика немного более игривым, чем это». [21]

Билл Фагербакке озвучил лучшего друга Спанчбоба, морскую звезду по имени Патрик Стар , в этом эпизоде. Он пробовался на эту роль после того, как Кенни был утвержден на роль Спанчбоба. Фагербакке сказал: «Стив такой милый парень, и у меня совершенно не было никаких чувств к материалу». Он описал свой опыт прослушивания, сказав: «Я просто шел на очередное прослушивание, и я понятия не имел, что меня там ждет с точки зрения замечательного визуального остроумия и действительно милой детской человечности в шоу. Я вообще не мог этого понять из материала прослушивания. Я просто как бы небрежно пытался дать парню то, что он хотел». [22] Что касается роли Сквидварда, Хилленберг изначально имел в виду мистера Лоуренса для этой роли. [7] Лоуренс ранее работал с Хилленбергом и Драймоном в «Новой жизни Рокко» , поэтому, работая над эпизодом, Хилленберг пригласил его на прослушивание для всех персонажей. [23] Драймон сказал: «Мы показывали Дагу раскадровку, и он начал читать нам голосом Тони Тигра / Грегори Пека . Это было действительно смешно, и в итоге мы сделали так, что Спанч Боб использовал глубокий голос, когда впервые вошел в Красти Краб». [7] Хилленбург решил вместо этого дать Лоуренсу роль злодея сериала, Планктона . [7]

Музыка

В эпизоде ​​прозвучала песня Tiny Tim " Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight ".

В эпизоде ​​звучит песня под названием « Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight » в исполнении Tiny Tim . [24] [25] [26] Когда пилот уже был завершён, музыкального редактора Ника Карра попросили переделать существующую музыку. [24] Карр сказал: «Когда я только начал работать над SpongeBob , моими обязанностями в основном были музыкальное редактирование, но вскоре я оказался в кресле композитора/руководителя». [24] Производственная группа вложила большую часть своего музыкального бюджета в использование «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight», что Карр описал как «печально знакомый сценарий с большинством мультфильмов для телевидения. К тому времени, как дело доходит до музыки, бюджет оказывается исчерпанным». [24]

Идея использовать «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight» возникла, когда кто-то прислал Хилленбергу кассету с «кучей музыки». [7] Пока сценаристы разрабатывали шоу вне Nickelodeon, Хилленберг проиграл песню Драймону в качестве примера энтузиазма, которого он искал. [7] Когда пришло время писать пилот, у них возникла идея использовать песню в третьем акте. [7] В конце концов команда получила права на использование песни для пилота, но все, что у них было, это «паршивая копия на старой кассете Стива». [7] Сценаристы смогли использовать музыку, так как одна из женщин, работавших в Nickelodeon в то время, «знала кого-то, у кого был доступ к чему-то», и она принесла копию песни на CD. [7] Драймон сказал: «Нам повезло, что у нее был контакт; иначе мы бы не смогли ее использовать. Печально то, что Тайни Тим умер как раз в то время, когда мы писали пилот, поэтому он так и не узнал, что мы использовали его песню». [7]

Джефф Хатчинс был с Хилленбергом в «Новой жизни Рокко», работая над анимационным звуком. [27] [28] [29] Хилленберг обратился к Хатчинсу с просьбой сделать музыку для шоу. [27] Его попросили сделать «20 вещей, вроде гудка океанского лайнера», и Хатчинс знал, что у него есть музыка, которую искал Хилленберг. [27] Хатчинс сказал: «Я предложил ему варианты и, в некоторых случаях, несколько вариантов. Мы договорились встретиться у ворот Warner Bros. около водонапорной башни через 20 минут». [27] Он записал звук на пленку и встретил Хилленберга у ворот. [27] Хатчинс сказал: «Он был так счастлив, как вы можете себе представить, и он ушел. А потом вы узнаете, что я работаю над шоу». [27] Хатчинс стал постоянным звукорежиссером сериала. [27]

Выпускать

Транслировать

Первый сегмент « Губка Боб Квадратные Штаны » вышел в эфир вместе с родственными сегментами «Рифовый воздуходув» и «Чай в Тридоме» 1 мая 1999 года, после трансляции по телевидению церемонии вручения премии Kids' Choice Awards 1999 года . [1] [ 30] [31] Позднее сериал официально дебютировал 17 июля 1999 года со вторым эпизодом «Bubblestand» и «Ripped Pants». [1] [30] [31]

Домашние медиа

До премьеры эпизода на телевидении «Требуется помощь» был включён в сборник Best of Nicktoons VHS 1998 года в версии 1997 года.

«Help Wanted» был исключён из DVD-диска SpongeBob SquarePants: The Complete First Season , включающего остальные эпизоды первого сезона, с момента его выпуска 28 октября 2003 года. [7] Он не был включён, потому что Nickelodeon не хотел платить наследникам Tiny Tim за права на DVD, поскольку его музыка в эпизоде ​​была защищена авторским правом. [7] Драймон сказал, что «„Help Wanted“ пришлось убрать [...]» [7] Однако в немецком выпуске DVD первого сезона эпизод «Help Wanted» на самом деле включён. [32] «Help Wanted» был позже выпущен на DVD SpongeBob SquarePants: The Complete 3rd Season в качестве бонусного материала 27 сентября 2005 года. [33] [34] 22 сентября 2009 года «Help Wanted» был выпущен на DVD SpongeBob SquarePants: The First 100 Episodes вместе со всеми эпизодами сезонов с первого по пятый. [35] [36] DVD First 100 Episodes включал специальный материал под названием «Help Wanted» — издание Seven Seas , в котором «Help Wanted» был представлен на многих языках. [37] [38] Эпизод «Требуется помощь» также был бонусным фильмом на DVD-диске под названием « Губка Боб Квадратные Штаны: 10 самых счастливых моментов» , который был выпущен 14 сентября 2010 года. [3] [39] 29 апреля 2014 года «Требуется помощь» был выпущен на DVD-диске-сборнике эпизодов «Губка Боб, ты уволен!». [40] После выпуска комплект DVD был быстро распродан в Best Buy и продавался «бойко» в интернет-магазинах, включая Amazon.com , Barnes & Noble и Walmart . [41]

В 2013 году главные актёры сериала, включая Тома Кенни , Клэнси Брауна , Роджера Бампасса и Билла Фагербакке , провели живую читку эпизода во время мероприятия SpongeBob под названием «SpongeBob Fan Shellabration». [42] Чтение проходило на сцене звуковых эффектов в Universal Studios Hollywood 7–8 сентября. [43] На мероприятии также состоялся показ победивших видеороликов из первого конкурса SpongeBob SquareShorts: Original Fan Tributes . [44] [45]

Пилотный выпуск был показан вживую еще раз в июле 2024 года в рамках празднования 25-летия шоу на фестивале Comic Con в Сан-Диего .

Прием и наследие

Пилот SpongeBob — один из лучших пилотов, которые я видел, потому что он передает сильную индивидуальность персонажа и сильную чувствительность шоу в целом. Интересно вспомнить, что шоу не стало сразу же хитом. Оно было просто очень хорошим и интересным и шло своим чередом некоторое время, прежде чем люди его заметили.

Эрик Коулман, исполнительный директор, отвечающий за производство « Губки Боба Квадратные Штаны» . [46]

После выхода «Help Wanted» посмотрели более 2 миллионов семей. [47] Кроме того, эпизод получил в целом благоприятные отзывы от критиков СМИ. Майкл Кавна из The Washington Post поставил «Help Wanted» на 3- е место в своем списке «Пять лучших эпизодов SpongeBob : We Pick 'Em» . [17] Другие эпизоды в списке: « Band Geeks », «Ripped Pants», «Just One Bite» и «Idiot Box». [17] Кавна пересмотрел эпизод в 2009 году и сказал, что «так много стиля и лоска уже на месте». [18] Нэнси Базиль из About.com сказала: «[Юмор] и оптимистичная сущность SpongeBob очевидны даже в этом первом эпизоде». [48] Макси Зевс из Toon Zone сказал, что эпизод является «победителем». [49] В статье Associated Press Фрейзер Мур похвалил песню, представленную в эпизоде ​​под названием «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight», назвав ее «сумасшедшей частью». [50]

Писатель Кент Осборн считает этот эпизод одним из своих любимых и называет его «действительно хорошим». [51] Эрик Коулман, вице-президент по развитию и производству анимации на Nickelodeon, похвалил эпизод и назвал его «одним из лучших пилотов», потому что «он передает сильную личность». [46]

В обзоре DVD первого сезона Джейсон Бовберг из DVD Talk был разочарован съемочной площадкой, говоря: «Где она? Это, пожалуй, единственное разочарование съемочной площадки. Меня немного раздражали длинные анимированные меню, которые представляют всех персонажей по одному, но на самом деле меня расстроил этот отсутствующий эпизод». [52] Бовберг описал съемочную площадку как «раздражающую» из-за отсутствия эпизода. [52] Билл Тредуэй из DVD Verdict об исключении эпизода на DVD сказал: «Это небольшой недостаток в остальном первоклассном пакете». [53] В обзоре DVD третьего сезона Брайан Поуп из DVD Verdict об эпизоде ​​как бонусном дополнении сказал: «Самое интригующее дополнение — это пилотный эпизод сериала «Требуется помощь». В своем обзоре он спросил: «Почему его выпустили сейчас, а не в его естественном месте с первым сезоном?» В конечном итоге он сказал: «Несмотря ни на что, поклонники «Губки Боба» будут рады его включению сюда». [33]

Ссылки

  1. ^ abc Гейтс, Анита (11 июля 1892 г.). «Телевидение / Радио; Приливный бассейн как кадровый резерв (это должно было случиться)». The New York Times . Архивировано из оригинала 2 августа 2017 г. Получено 16 апреля 2008 г.
  2. ^ "TV PEOPLE Series: HOME & GARDEN; TV PEOPLE". St. Petersburg Times . 1 мая 1999 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 28 марта 2010 г.
  3. ^ abc SpongeBob SquarePants: 10 самых счастливых моментов . DVD. Paramount Home Entertainment, 2010.
  4. ^ Хилленбург, Стивен (2003). Происхождение SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: Полный первый сезон (DVD). Paramount Home Entertainment.
  5. ^ Бэнкс 2004, стр. 9.
  6. ^ Дьюк, Биддл. «The Billion-Dollar Sketchbook». Архивировано из оригинала 11 июля 2021 г. Получено 11 июля 2021 г.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Драймон, Дерек (2010). «Устная история Спанч Боба Квадратные Штаны». Hogan's Alley #17 . Bull Moose Publishing Corporation. Архивировано из оригинала 5 августа 2019 г. Получено 21 сентября 2012 г.
  8. ^ "SpongeBob Ahoy! Complete Storyboard (3 июня 1997 г.)". Архивировано из оригинала 31 августа 2022 г. Получено 31 августа 2022 г.
  9. ^ abcde Фархат, Басима (Интервьюер) (5 декабря 2006 г.). Том Кенни: Голос Губки Боба Квадратные Штаны - Интервью (Радиопроизводство). The People Speak Radio. Архивировано из оригинала (mp3) 24 июля 2011 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  10. ^ abcdefg Питтенгер, Кенни (2010). «Устная история Спанч Боба Квадратные Штаны». Hogan's Alley #17 . Bull Moose Publishing Corporation. Архивировано из оригинала 5 августа 2019 г. Получено 21 сентября 2012 г.
  11. Бэнкс 2004, стр. 31.
  12. ^ Нойвирт 2003, стр. 51
  13. ^ Коулман, Эрик (2003). Происхождение SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: Полный первый сезон (DVD). Paramount Home Entertainment.
  14. ^ ab Drymon, Derek (2003). Происхождение SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: Полный первый сезон (DVD). Paramount Home Entertainment.
  15. ^ ab Hecht, Albie (2003). Происхождение SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: Полный первый сезон (DVD). Paramount Home Entertainment.
  16. ^ Баудер, Дэвид (13 июля 2009 г.). «SpongeBob Turns 10 Valued At $8 Billion». Huffington Post . Архивировано из оригинала 17 июля 2009 г. Получено 22 мая 2013 г.
  17. ^ abc Cavna, Michael (14 июля 2009 г.). «Пять лучших эпизодов «Губки Боба»: мы их выбираем». The Washington Post . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 28 мая 2013 г.
  18. ^ ab Cavna, Michael (14 июля 2009 г.). «Интервью: создатель „Губки Боба“ Стивен Хилленберг». The Washington Post . Архивировано из оригинала 6 октября 2012 г. Получено 28 мая 2013 г.
  19. Орландо, Дэна (17 марта 2003 г.). «Губка Боб: возбудимая, поглощающая звезда Бикини Боттом». St Petersburg Times . Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  20. ^ "SpongeBob's Alter Ego". CBS News . 30 декабря 2002 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2008 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  21. ^ Кенни, Том (2010). «Устная история Спанч Боба Квадратные Штаны». Hogan's Alley #17 . Bull Moose Publishing Corporation. Архивировано из оригинала 5 августа 2019 года . Получено 21 сентября 2012 года .
  22. Лю, Эд (11 ноября 2013 г.). «Быть ​​Патриком Звездой: Toonzone берет интервью у Билла Фагербакке о «Губке Бобе Квадратные Штаны»». Toon Zone . Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 г. Получено 28 марта 2014 г.
  23. Wilson, Thomas F. (Интервьюер); Lawrence, Doug (Интервьюируемый) (апрель 2012 г.). Big Pop Fun #22: Mr. Lawrence (Подкаст). Nerdist Industries . Архивировано из оригинала (mp3) 27 декабря 2019 г. Получено 21 декабря 2013 г.
  24. ^ abcd Карр, Ник (2010). «Устная история Спанч Боба Квадратные Штаны». Hogan's Alley #17 . Bull Moose Publishing Corporation. Архивировано из оригинала 5 августа 2019 года . Получено 21 сентября 2012 года .
  25. ^ "'SpongeBob SquarePants' Hits It Big". CBS News. 11 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2013 г. Получено 22 сентября 2013 г.
  26. ^ "'SpongeBob' tops ratings for children". Lubbock Avalanche-Journal . 18 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 5 октября 2013 г. Получено 22 сентября 2013 г.
  27. ^ abcdefg Хатчинс, Джефф (2010). «Устная история Спанч Боба Квадратные Штаны». Hogan's Alley #17 . Bull Moose Publishing Corporation. Архивировано из оригинала 5 августа 2019 года . Получено 21 сентября 2012 года .
  28. ^ "Джефф Хатчинс". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . 2013. Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 года . Получено 22 сентября 2013 года .
  29. ^ "Camp Lazlo". Джо Мюррей . Архивировано из оригинала 25 сентября 2013 года . Получено 22 сентября 2013 года .
  30. ^ ab "Скоро выйдет Спанч Боб". Zap2it . 31 мая 1999 г.
  31. ^ ab Banks 2004, стр. 8.
  32. ^ [1]Архивировано 6 ноября 2021 г. в Wayback Machine Spongebob Schwammkopf - Сезон 1 [3 DVD]: Amazon.de: DVD и Blu-ray
  33. ^ ab Pope, Bryan (8 февраля 2006 г.). "Губка Боб Квадратные Штаны: Полный третий сезон". DVD Verdict. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 г. Получено 21 сентября 2013 г.
  34. SpongeBob SquarePants: The Complete 3rd Season . DVD. Paramount Home Entertainment, 2005.
  35. SpongeBob SquarePants: Первые 100 эпизодов . DVD. Paramount Home Entertainment, 2009.
  36. Лэйси, Горд (29 сентября 2009 г.). «Обзор первых 100 эпизодов (сезоны 1–5) SpongeBob SquarePants». TVShowsOnDVD.com. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 12 мая 2018 г.
  37. Shaffer, RL (21 сентября 2009 г.). «SpongeBob SquarePants: The First 100 Episodes DVD Review». IGN. Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 г. Получено 20 сентября 2013 г.
  38. Weintraub, Steve "Frosty" (10 октября 2009 г.). "Еще один розыгрыш Collider – CRANK: HIGH VOLTAGE, WALLACE AND GROMIT и SPONGEBOB SQUAREPANTS". Collider.com. Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 г. Получено 21 сентября 2013 г.
  39. Mavis, Paul (16 сентября 2010 г.). «Губка Боб Квадратные Штаны: 10 самых счастливых моментов». DVD Talk. Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 г. Получено 20 сентября 2013 г.
  40. Ламберт, Дэвид (28 января 2014 г.). «Губка Боб Квадратные Штаны — пора повесить лопаточку: «Губка Боб, ты уволен!» на DVD». TVShowsOnDVD.com . Архивировано из оригинала 8 марта 2014 г. . Получено 8 марта 2014 г. .
  41. ^ Эрнандес, Грег (6 декабря 2003 г.). «IT'S HIP 2 B SQUARE SPONGEBOB SQUAREPANTS HAS ADULTS DROULING OVER A CARTOON CHARACTER». Daily News . Архивировано из оригинала 10 июня 2014 г. Получено 7 декабря 2013 г. – через HighBeam.
  42. Браун, Клэнси (12 сентября 2013 г.). «Фотографии из Universal's SpongeBob Shellabration!». ClancyBrown.com. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 22 сентября 2013 г.
  43. ^ "SpongeBob Shellabration Schedule" (PDF) . Universal Studios Hollywood. Август 2013 г. Архивировано из оригинала (PDF) 26 сентября 2013 г. Получено 22 сентября 2013 г.
  44. ^ "Nickelodeon объявляет о первой в истории вечеринке по случаю Дня всех фанатов SpongeBob SquarePants в Universal Studios Hollywood с 7 по 8 сентября". Нью-Йорк: PR Newswire. 28 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2013 г. Получено 22 сентября 2013 г.
  45. Паркин, Лин (29 августа 2013 г.). «Шеллабрация с Губкой Бобом Квадратные Штаны». Voices.com . Архивировано из оригинала 26 сентября 2013 г. Получено 22 сентября 2013 г.
  46. ^ ab Coleman, Eric (2010). «Устная история SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 . Bull Moose Publishing Corporation. Архивировано из оригинала 5 августа 2019 г. Получено 21 сентября 2012 г.
  47. ^ "Cable's Top 25" (PDF) . Multichannel News . 10 мая 1999 г. Архивировано (PDF) из оригинала 19 июня 2022 г. . Получено 12 сентября 2022 г. .
  48. ^ Базиль, Нэнси. "'Губка Боб Квадратные Штаны: 10 самых счастливых моментов'". About.com. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 21 сентября 2013 г.
  49. Zeus, Maxie (23 сентября 2010 г.). ""Губка Боб Квадратные Штаны 10 самых счастливых моментов": Sap Happy". Toon Zone . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 21 сентября 2013 г.
  50. Мур, Фрейзер (17 октября 2002 г.). «СПОНГБОБ ПОЯВЛЯЕТСЯ НА ВЕРХУ». Associated Press. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 21 сентября 2013 г.
  51. ^ Осборн, Кент (2010). «Устная история Спанч Боба Квадратные Штаны». Hogan's Alley #17 . Bull Moose Publishing Corporation. Архивировано из оригинала 5 августа 2019 года . Получено 21 сентября 2012 года .
  52. ^ ab Bovberg, Jason (26 октября 2003 г.). "SpongeBob SquarePants: The Complete First Season". DVD Talk. Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 г. Получено 21 сентября 2013 г.
  53. Тредуэй, Билл (10 ноября 2003 г.). «Губка Боб Квадратные Штаны: Полный первый сезон». DVD Verdict. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 21 сентября 2013 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки