stringtranslate.com

Западно-саксонский диалект

Западный саксонский язык — это термин, применяемый к двум различным диалектам: раннему западному саксонскому и позднему западному саксонскому, при этом западный саксонский язык является одним из четырех различных региональных диалектов древнеанглийского языка . Три других были кентским , мерсийским и нортумбрийским (последние два были похожи и известны как английские диалекты). Западно-саксонский язык был языком королевства Уэссекс и послужил основой для последовательных широко используемых литературных форм древнеанглийского языка: раннего западно-саксонского языка времен Альфреда Великого и позднего западно -саксонского языка конца 10-го и 11-го веков. Благодаря тому, что саксы стали политически доминирующей силой в древнеанглийский период, западносаксонские диалекты стали самыми сильными диалектами в древнеанглийском рукописном письме. [1]

Ранний Западный Саксонский

Ранний западно-саксонский язык был языком короля Альфреда (849–899), который использовался во многих литературных переводах, выполненных под патронажем Альфреда (а некоторые и самим Альфредом). Его часто называют альфредским древнеанглийским или альфредианским. Тем не менее язык этих текстов иногда отражает влияние других диалектов, помимо уэссекского.

Список текстов:

  1. Предисловие короля Альфреда к пастырской заботе Григория [2]
  2. Древнеанглийский перевод « Historia adversus paganos » Орозия [3]
  3. Кембридж, Колледж Корпус-Кристи, MS 173: Хроники Паркера (Англосаксонские хроники) [4]

Поздний западный саксонец

Ко времени норманнского завоевания Англии в 1066 году этот язык превратился в позднезападно-саксонский, который зарекомендовал себя как письменный язык и заменил альфредийский язык [5] после языковой реформы Атевольда, начатой ​​епископом Этельволдом из Винчестер . Имя, наиболее связанное с этой реформой, - это имя аббата Эльфрика Эйншамского , Эльфрика Грамматика. Несмотря на их сходство, некоторые не считают поздний западный саксонский прямым потомком раннего западного саксона. [6]

Позднезападно-саксонский диалект стал первым стандартизированным письменным «английским» («стандарт Винчестера»), иногда называемым «классическим» древнеанглийским языком. На этом диалекте говорили в основном на юге и западе, вокруг важного монастыря в Винчестере , который также был столицей саксонских королей. Однако, хотя в других частях страны все еще говорили на других древнеанглийских диалектах, похоже, что все писцы писали и копировали рукописи в этой престижной письменной форме. Среди известных стихотворений, записанных на этом языке, — «Беовульф» и «Юдифь» . Однако оба этих стихотворения, по-видимому, первоначально были написаны на других древнеанглийских диалектах, но позже переведены на стандартный позднезападно-саксонский литературный язык, когда они были скопированы писцами.

В Уэссексских Евангелиях примерно 990 года текст Евангелия от Матфея 6 (Матфея 6:9–13), Молитвы Господней , выглядит следующим образом:

Fæder ure þu þe heart on heofonum,
си тин нама гехалгод.
Стать рисом,
gewurþe ðin willa,
на эордане сва сва на хеофонуме.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
и прости нас, ure gyltas,
сва сва мы forgyfað urum gyltendum.
И не приглашай нас на расходы,
ac alys us of yfele.
Солице. [7] Список текстов:
  1. Эльфрик из Эйншама, « Жития святых» [8]

Более поздние события

«Винчестерский стандарт» постепенно вышел из употребления после норманнского завоевания в 1066 году. Монастыри не поддерживали этот стандарт, потому что английских епископов вскоре заменили норманнские епископы, которые принесли свои собственные латинские учебники и конвенции писцов, и потребность в копировании стала меньше. или напишите на староанглийском языке . Вскоре латынь стала доминирующим языком в научных и юридических документах, [9] при этом англо-нормандский язык стал языком аристократии, а любой стандартный письменный английский стал далеким воспоминанием к середине двенадцатого века, когда появились последние писцы, которых раньше обучали еще мальчиками. завоевания Западной Саксонии, умер в старости.

Новые стандартные языки, которые возникли во времена среднеанглийского и современного английского языка, произошли от диалекта Восточного Мидлендса , который был английским , а не от западно-саксонского. Низкий поздний западный саксонский язык является далеким предком диалектов Западной страны .

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Диалекты древнеанглийского языка». www.uni-due.de . Проверено 30 января 2019 г.
  2. ^ "Перевод пастырской заботы короля Альфреда" . Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 г.
  3. ^ "Староанглийский Орозий". Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 г.
  4. ^ Стэнфордский университет. «Кембридж, Колледж Корпус-Кристи, MS 173: Хроники Паркера». Библиотека Паркера в Интернете - В центре внимания Стэнфорда . Проверено 30 января 2019 г.
  5. ^ Старый английский плюс. "Приложение 1." Архивировано 15 августа 2007 г. на archive.today.
  6. ^ Хогг, Ричард М. (1992). Кембриджская история английского языка . Издательство Кембриджского университета, с. 117. Подробнее см. Староанглийские диалекты .
  7. ^ Англосаксонская версия Святого Евангелия , Бенджамин Торп , 1848, стр.11.
  8. ^ "Жития святых Элфрика" . Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 г.
  9. ^ «Языки, используемые в средневековых документах». Университет Ноттингема . Проверено 22 декабря 2022 г.