stringtranslate.com

Позол

Позол (от языка науатль Pozōlli ) — это название как ферментированного кукурузного теста , так и приготовленного из него какао- напитка, который берет свое начало в доколумбовой Мезоамерике . Напиток употребляют на юге Мексики в штатах Кампече , Чьяпас и Табаско . Это утоляющее жажду средство, которое также использовалось для борьбы с болезнями. Он также помогал коренным народам Америки в качестве пропитания в длительных поездках через джунгли.

История

Особый позол какао, готовый к приготовлению напитка на рынке Вильяэрмоса , Табаско.

С древних времен майя - чонталес из Белиза готовили этот напиток из вареной кукурузной муки , какао и зерен . [1] Первоначально он назывался почотль (от языка науатль , позолли , что означает «сверкающий»), но после прибытия испанцев в Табаско в 1519 году название изменилось на уже знакомое «позол». [2] Позол традиционно готовили женщины путем ферментации кукурузного теста, которое при растворении в воде едят сырым различные этнические группы южной и юго-восточной Мексики. [3] В штате Чьяпас этот напиток готовили для майя , сокеанцев и чьяпанекос .

Позол пьют в течение дня, особенно представители низших классов, хотя обычно его употребляют во всех классах. [4] В доиспанские времена его пили смешанным с какао, без сахара; с двадцатого века по всему Чьяпасу добавляют сахар и лед. [5]

Поскольку кукурузные шарики позола не портятся, различные группы людей использовали его в качестве провизии во время длительных путешествий по джунглям. Помимо употребления в пищу, напиток также использовался в качестве лекарства и для религиозных церемоний. В прошлом майя использовали шарики позола в качестве припарок , а также для профилактики или лечения кожных инфекций и ран. [6]

Позол имел и церемониальное значение, поскольку с доиспанских времен он использовался как важный компонент подношений на различных праздниках майя. [7] Эти праздники были связаны с выращиванием и сбором урожая кукурузы . [8] Позол до сих пор используется майя полуострова Юкатан (которые называют его Кейем) как часть своих обрядов сбора урожая. [9]

Подготовка

Белый Позол, готовый к приготовлению напитка, на рынке Вильяэрмоса , Табаско.

Позол готовят путем ферментации кукурузного теста, которое затем скатывают в шарики или буханки и консервируют в банановых листьях . [10] Напиток, представляющий собой «своего рода белесую кашу», готовится путем замачивания теста в воде. [4] Обычные дополнительные ингредиенты включали перец чили, мед и сахар.

Белый позол готовят из теста, замешанного на подслащенной или несладкой воде. Его можно подслащивать сахаром или нет. Некоторые жители Тустла-Гутьерреса, штат Чьяпас, также предпочитают готовить закваску . [11] Кислый позол чаще встречается в Кампече , Юкатане и Чьяпасе . Закваска ферментируется в течение трех дней, и ее можно принимать с сахаром или без него. Его можно употреблять холодным со щепоткой соли и кусочком перца чили (или глотать соль, смешанную с порошком чили ). В настоящее время лакандоны используют позол, смешанный с медом, для снижения температуры и контроля диареи и других кишечных расстройств, точно так же, как другие люди употребляют наркотики или едят продукты, содержащие дрожжи или лактобактерии . [12] Сегодня позол также готовят с использованием молока и орчаты. Кукурузное тесто смешивают с молоком, а не с водой, и сахаром. Эта комбинация делает более сладкую версию традиционного позола. Подслащенный позол с какао — самый популярный вариант позола в Табаско.

Позол в Табаско

"Jícaras" , тыквы Crescentia cujete , из которых в Табаско традиционно пьют позол .

В штате Табаско позол также является традиционным напитком. В доиспанскую эпоху позол был высоко ценимым напитком из-за его резистентности, в это верили в основном в Табаско. [13]

В 1579 году правительство Табаско объявило позол типичным напитком «табаскенья». В декларации говорилось, что: «Это был обычай, особенно у индейцев Чонталь , не есть, а только пить, и если они ели, то ели очень мало и пили напиток, приготовленный из их валюты, то есть какао». ,... а еще еще один из вареной кукурузы, который называется позол". [1]

Позол широко употреблялся в Табаско еще с доиспанских времен. Европейцы описывали позол как напиток, который позволял коренным народам противостоять жаре этой тропической зоны. [14]

В Табаско есть четыре различных типа позола: белый позол, черный позол, специальный позол какао и кислый позол. В маленьких городках и деревнях принято пить белый позол без сахара, а вместо него использовать соль и свежий чили амашито или с засахаренной папайей , которая называется «Ореха де мико» , что по-английски означает «обезьянье ухо».

Позол, как и танец «Почо», «кабаллито бланко», очень хорошо отражает культуру и разнообразие штата Табаско. [15]

В Вильяэрмосе и во всем Табаско можно найти множество мест, где можно попробовать позол. Есть поговорка: «Гость, который приезжает в Табаско, пьет позол и ему это нравится, поселяется в Табаско».

Позол в штате Чьяпас

Для некоторых коренных жителей или «коренных жителей» Позол представляет собой полуритуал в честь своих богов. С древних времен майя, сокеанцы и чиапанеки этого штата, а также жители Табаско готовили этот напиток из вареной кукурузы и какао .

Позол — напиток, который обычно употребляют в полдень, чтобы утолить голод и жажду. Он очень питателен, поскольку богат аминокислотами, витаминами и клетчаткой. Местные жители могут сопровождать этот напиток небольшим перекусом, обычно тако или эмпанадой, но также наслаждаются версией без какао, закусывая консервами из перца чили, приглушая его пряный вкус свежестью и гладкостью холодного напитка на основе кукурузы.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Фаусто Март. «Pozol bebida ancestral del Sureste mexicano-Tabasco» [науатль и позол]. Журнал México Desconocido (на испанском языке). Мексика . Проверено 31 марта 2011 г.
  2. ^ Лингвистический институт веры. «Позол науатль» (на испанском языке). Мексика . Проверено 4 ноября 2010 г.
  3. ^ Адриана Дуран Авила. Эль Универсал. «Pozol una bebida para refrescarse» (на испанском языке). Мексика. Архивировано из оригинала 21 марта 2009 г. Проверено 31 марта 2011 г.
  4. ^ аб Стейнкраус, Кейт Х. (1996). Справочник местных ферментированных продуктов. КПР. стр. 252–59. ISBN 978-0-8247-9352-4.
  5. ^ Стэндиш, Питер (2009). Штаты Мексики: Справочник по истории . Гринвуд. п. 66. ИСБН 978-0-313-34223-3.
  6. ^ IQI Марио Альберто де Хесус Домингес Маганья, доктор. Марсела Самудио Майя. «Beneficios Pozol» [Преимущества позола] (на испанском языке). Мексика. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 4 ноября 2010 г.
  7. ^ Подлинная Майя. «Культура майя» (на испанском языке). Мексика. Архивировано из оригинала 5 декабря 2010 г. Проверено 4 ноября 2010 г.
  8. ^ Путешествуйте по Юкатану сегодня. «Приключение майя» (на испанском языке). Мексика . Проверено 4 ноября 2010 г.
  9. ^ Дневник Юкатана. «Aún con vida la tradición maya» (на испанском языке). Мексика. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 03 октября 2015 г.
  10. ^ Бен Омар Н., Ампе Ф (сентябрь 2000 г.). «Динамика микробного сообщества при производстве позола из мексиканского ферментированного кукурузного теста». Прил. Окружающая среда. Микробиол . 66 (9): 3664–73. дои : 10.1128/aem.66.9.3664-3673.2000. ПМК 92204 . PMID  10966374. Початки белой кукурузы очищают от скорлупы, ядра готовят в присутствии извести и промывают для удаления околоплодников. Затем зерна грубо измельчают, формируют шарики, заворачивают в банановые листья и оставляют для брожения при температуре окружающей среды в течение 2–7 или более дней. Полученное ферментированное тесто суспендируют в воде и пьют ежедневно как освежающий напиток. 
  11. ^ Энрике Идальго Мелланес. «Посоль де Какао» (на испанском языке). Мексика. Архивировано из оригинала 10 июля 2011 г. Проверено 4 ноября 2010 г.
  12. ^ Конекульта Чьяпас. «Позол Агрио» (на испанском языке). Мексика . Проверено 4 ноября 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  13. ^ Нинфа Урания. «Посоль в Табаско» (на испанском языке). Мексика . Проверено 4 ноября 2010 г.
  14. ^ «Доиспанская гастрономия» (на испанском языке). Мексика. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Проверено 4 ноября 2010 г.
  15. ^ Шейла Джанет. «Монография Табаско» (на испанском языке). Мексика . Проверено 4 ноября 2010 г.