stringtranslate.com

Португалоязычный мир

Места, где говорят на португальском языке
  Родной язык
  Официальный и административный язык
  Культурный или вторичный язык

Португалоговорящий мир , также известный как португалоязычный мир ( Mundo Lusófono ), включает страны и территории, в которых португальский язык является официальным, административным, культурным или вторичным языком. В этой статье приводятся сведения о географическом распределении всех португалоговорящих, или португалоязычных , независимо от законодательного статуса. Португальский язык является одним из самых распространенных языков в мире и официальным языком стран на четырех континентах.

Статистика

Носители языка

В этой таблице указаны носители языка, то есть в нее включены люди, которые с рождения были подвержены влиянию португальского языка, и, таким образом, в нее не включены люди, использующие этот язык в качестве второго языка (L2).

Статус по стране

Распространение португальского языка

В период португальских открытий и через большую колониальную империю язык распространился в районах Африки, Америки и Азии, за пределами Восточного Тимора и Макао на Дальнем Востоке . В эту эпоху также развивались креольские языки на основе португальского языка .

Сегодня португальский язык продолжает процветать за пределами португалоговорящего мира благодаря наличию крупных общин экспатов из Анголы , Бразилии , Кабо-Верде , португальцев и тиморцев по всему миру.

Европа

Португалия

Португальский язык является родным языком в Португалии (откуда и произошло название языка) почти для всех 10,6 миллионов человек, проживающих в стране. [22] Предок современного португальского языка, галисийский португальский язык , [ требуется уточнение ] начал развиваться на северо-западе Пиренейского полуострова , в районе, охватывающем современную северную Португалию и Галисию , примерно в IX веке. Современный португальский язык начал развиваться в начале XVI века [ требуется уточнение ] .

Галисия (Испания)

Регион Галисия в Испании не классифицируется как лузофония, но имеет тесные связи с лузофонией. Галисийский язык использовался для формирования общего диалектного континуума с португальским в Средние века, именуемого историками как галисийско-португальский . Таким образом, Xunta de Galicia предприняла усилия по содействию культурному и языковому обмену между Галисией и лузофоническим миром, [23] например, Еврорегион между Галисией и Северной Португалией . Consello da Cultura Galega (Совет галисийской культуры) считается наблюдателем CPLP с 2016 года . [24]

Остальная Европа

Португалоговорящие иммигранты из португалоговорящей Африки, Бразилии, Макао и Португалии также поселились в Андорре (около 15 000 говорящих), Бельгии , Франции (около 500 000 говорящих), Германии, Люксембурге , Испании, Швейцарии и Великобритании. В Люксембурге 19% населения говорят на португальском как на родном языке, что делает его крупнейшим языком меньшинства по проценту в западноевропейской стране. [25]

Африка

Ангола

Португальский язык является единственным официальным языком Анголы, и 85% населения свободно владеют этим языком. [26] Кроме того, 75% ангольских домохозяйств говорят на португальском как на своем основном языке, а родные языки банту подверглись влиянию португальского языка посредством заимствований. [26]

Русский: Карта Анголы — носители языка составляют большинство в каждой провинции.

Кабо-Верде

Подобно Гвинее-Бисау, хотя португальский язык является единственным официальным языком, большинство населения говорит на креольском языке на основе португальского языка , известном как креольский язык Кабо-Верде . Большинство жителей Кабо-Верде также свободно говорят на португальском языке. Образование и средства массовой информации доступны в основном только на стандартном европейском португальском языке.

Экваториальная Гвинея

Экваториальная Гвинея была испанской колонией с 1778 по 1968 год, а изначально представляла собой группу португальских колоний с 1474 по 1778 год. Местные жители острова Аннобон говорят на португальском креольском языке .

В 2007 году президент Теодоро Обианг Нгема объявил о решении сделать португальский третьим официальным языком страны после испанского и французского. Несмотря на правительственные акции, португальский язык по-прежнему редко используется в Экваториальной Гвинее, но расширение политических и торговых отношений с португалоговорящими странами (например, Бразилией, Анголой, Португалией) вскоре увеличит число носителей португальского языка в стране. Новостные, спортивные и развлекательные СМИ на португальском языке, несомненно, также будут способствовать повышению уровня понимания. [27] Большинство населения (~90%) [ требуется ссылка ] по-прежнему говорит на испанском языке как на своем основном языке, и испанский по-прежнему является административным языком и языком образования, в то время как французский является вторым официальным языком. [28]

Гвинея-Бисау

Несмотря на то, что это единственный официальный язык, только 50% населения свободно говорят на португальском языке. [29] Однако на креольском языке на основе португальского языка, называемом креольским языком Гвинеи-Бисау (криол), говорит почти все население.

Мозамбик

Португальский язык является единственным официальным языком Мозамбика и служит языком межнационального общения между различными этническими группами в стране. Чуть более 30% населения являются носителями португальского языка, а 65% заявляют о свободном владении им. [30] Большинство мозамбикских СМИ доступны исключительно на португальском языке, и в стране транслируется несколько португальских и бразильских телеканалов.

Сан-Томе и Принсипи

В Сан-Томе и Принсипи португальский язык является самым распространенным языком, на нем говорят дома или заявляют о свободном владении им около 95% населения; 99,8% заявили, что говорят на португальском языке по переписи 1991 года. Также распространен креольский язык на основе португальского языка, называемый форро .

Остальная Африка

Крупные португалоговорящие общины находятся в Намибии , Южной Африке и Замбии из-за иммиграции из португалоговорящих африканских стран. Португальский язык также преподается в школах этих стран.

Америка

Северная Америка

В Соединенных Штатах проживает более 1,5 миллионов португалоамериканцев и около 300 000 бразильских американцев , [31] [32] а на португальском языке говорят более 730 000 человек дома в стране. [33] В Канаде проживает более 500 000 человек португальского происхождения ; однако большая часть населения общины в настоящее время говорит на английском или французском как на основном языке. Португальский также является основным языком наряду с английским на британской заморской территории Бермудские острова . [34]

В Мексике , в основном в штатах Халиско , Кинтана-Роо , Юкатан и Мехико , есть небольшие общины носителей языка, являющихся бразильцами . Португальцы , кабовердийцы , ангольцы и уругвайцы в основном проживают в департаменте Ривера .

Основанный на португальском языке креольский язык, известный как папьяменто , широко распространён на голландских островах Карибского моря : Аруба , Бонайре и Кюрасао . [35] Единственный сохранившийся основанный на португальском языке креольский язык, который до сих пор часто используется в Америке.

Южная Америка

Бразилия

С населением более 212 миллионов человек Бразилия является крупнейшей в мире португалоговорящей страной и единственной в Америке. [36] Португальский язык был введен в употребление во время португальского колониального периода . Португальский также служил лингва франка между различными этническими группами Бразилии и коренным индейским населением [37] после того, как иезуиты были изгнаны со всех португальских территорий, а связанные с ними языки запрещены.

Португальский является родным языком для подавляющего большинства бразильцев — 99,5% [38] .

Форма португальского языка, на котором говорят в Южной Америке, несколько отличается от той, на которой говорят в Европе , с различиями в словарном запасе и грамматике, которые можно сравнить с различиями между американским и британским английским , [39] но с несколько иной фонологией и просодией от остальных португалоговорящих стран. Тем не менее, европейский и бразильский португальский полностью взаимно понятны [ требуется разъяснение ] . Подавляющее большинство бразильских характеристик также можно найти в некоторых сельских, отдаленных португальских регистрах [ требуется разъяснение ] (или африканских и азиатских, что указывает на старопортугальскую особенность, утраченную в Европе), [40] в то время как почти все отличительные европейские характеристики можно найти в любом крупном диалекте Бразилии (например, флуминенсе , особенно его кариока социолект, и флорианополитано ), из-за более сильной или более поздней португальской и другой европейской иммиграции . [ требуется разъяснение ]

Миграция из Бразилии также привела к появлению большого числа португалоговорящих в странах Южного конуса (особенно в Уругвае с portunhol da pampa ), Парагвае (см. brasiguayos ), других регионах Южной Америки (особенно в Боливии), за исключением Венесуэлы, Японии (см. бразильцы в Японии 400 000 и dekasegi , официальные цифры не включают португалоговорящих во втором поколении и натурализованных граждан), Южной Корее, Филиппинах (см. бразильцы на Филиппинах ) и Израиле (см. Алия из Латинской Америки в 2000-х годах ).

Остальная часть Южной Америки

Хотя Бразилия является единственной португалоговорящей страной в Южной Америке , она имеет самое большое население, площадь и экономику на континенте. Таким образом, южноамериканский торговый блок Меркосул использует португальский язык наряду с испанским в качестве своих рабочих языков. На испанском диалекте португальского языка говорят в северной части границы Уругвая с Бразилией. Учитывая близость и торговые отношения между португалоговорящей Бразилией и ее соответствующими испаноговорящими странами, португальский язык предлагается в качестве курса иностранного (иногда обязательного) языка в большинстве школ в Аргентине , Боливии , Парагвае , Уругвае и Венесуэле и стал вторым по популярности иностранным языком (после английского) в этих странах.

В Гайане и Венесуэле есть общины португальских иммигрантов (в основном мадейрцев ) и их потомков, которые говорят на португальском языке как на родном. [41]

Учитывая сходство между испанским и португальским языками, разговорная смесь обоих языков, неофициально называемая «Portuñol» или «Portunhol», используется большим количеством людей, путешествующих между Бразилией и ее испаноговорящими соседями. Люди, живущие в приграничных районах, таких как Парагвай и Уругвай, обычно смешивают два языка в своей повседневной речи, явление, похожее на Spanglish для латиноамериканцев, живущих в Соединенных Штатах.

Азия

Восточный Тимор и Индонезия

Португальский язык является официальным языком наряду с тетумом в Восточном Тиморе и был введен в колониальный период . Чуть менее 39% населения свободно говорят на португальском языке, и их число неуклонно растет. Между тем, на индонезийской стороне редко можно услышать говорящего на португальском языке, поскольку он проиграл в конкуренции с местным языком после того, как стал голландской колонией в 18 веке. Местный язык тетум подвергся сильному влиянию португальского языка через заимствования, и переключение кодов между двумя языками является обычным явлением. [42]

Гоа (Индия)

Португальский присутствует в индийском штате Гоа , который был португальской колонией до 1961 года. Хотя это был единственный официальный язык во время португальского колониального правления , сегодня на нем в основном говорят пожилые и образованные люди, и он не является официальным языком. Скорее, официальным государственным языком Гоа является конкани , который, однако, подхватил некоторую португальскую лексику как наследие португальского влияния. Попытки сделать конкани написанным на португальском алфавите и повторно ввести португальский язык в качестве второго официального языка Гоа были предприняты в последние годы; в настоящее время португальский язык официально преподается там. [43]

Португальское правление в Дамане и Диу также оставило меньшее португальское влияние на территории. На территории говорят на креольском языке на основе португальского языка под названием Língua da Casa . В результате возобновления интереса к португальскому языку и культуре португальский язык переживает впечатляющее возвращение. Португальский язык по-прежнему преподается в некоторых школах Гоа.

Португальцы также присутствовали в районе Васаи, ранее Бассейн или Бакаим с 1560 по 1739 год. Хотя португальцы были побеждены маратхами, есть некоторые слова, которые используют местные жители, которые были заимствованы из португальского языка. Сегодня там проживает большое католическое население, и многие церкви, построенные в те дни, все еще используются для богослужений.

Макао

Знак в Макао, переведенный на оба официальных языка: португальский и китайский
Португальский и китайский языки, изображенные на этом дорожном знаке, являются официальными языками в Макао.

Благодаря политике Китая «одна страна, две системы» в отношении его особых административных районов , Макао удалось сохранить португальский язык в качестве официального наряду с кантонским . Португальский язык впервые появился в Макао, когда португальские торговцы основали там постоянное поселение в 1537 году. Несмотря на то, что Макао был португальской колонией более четырех столетий, португальский язык никогда не был широко распространен в Макао и оставался ограниченным администрацией и высшим образованием. На нем говорили в основном португальские колонисты, маканцы смешанного происхождения, а также элита и средний класс чисто китайской крови. Как следствие, когда Макао было возвращено Китаю в 1999 году, португальский язык не имел такого сильного присутствия, как английский в Гонконге , и продолжил свой упадок, который начался, когда Макао все еще находилось под португальским правлением. Тем не менее, только после окончания португальского правления португальский язык в Макао начал расти из-за возросших торговых отношений Китая с португалоязычными странами. В настоящее время в Макао есть только одна школа, где португальский язык является средством обучения, Macau Portuguese School , и португальский язык также в основном преподается в государственных школах. Наблюдается рост преподавания португальского языка в связи с растущими торговыми связями между Китаем и португалоязычными странами, такими как Португалия, Бразилия , Ангола , Мозамбик и Восточный Тимор , при этом 5000 студентов изучают этот язык. [44] Сегодня около 3% населения Макао говорят на португальском как на родном языке, а 7% населения заявляют о свободном владении им. [45] Часто можно услышать переключение кодов между кантонским и португальским диалектами. Португальский креольский язык, называемый макано (патуа), использовался маканоцами смешанного происхождения, но сегодня он находится на грани исчезновения.

Остальная Азия

На португальском языке говорят в Японии среди вернувшихся иммигрантов (500 000) или рабочих-мигрантов из Бразилии, известных как dekasegi . [46] Португальские заимствования также присутствуют в японском языке из-за торговых отношений между Японией и Португальской империей в 16 веке. Португальский язык теперь является частью учебной программы во многих японских школах, и многие радио- и телевизионные станции вещают исключительно на португальском языке. [ необходима цитата ]

В Малакке , Малайзии и Сингапуре (а также в диаспоре в Перте , Австралия ) часть евразийского населения до сих пор говорит на португальском креольском языке, известном как Papiá Kristang или Cristão .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcd Указанная численность населения была получена путем проецирования процента респондентов на общую численность населения, поскольку источник либо включал часть населения, которая не ответила, либо не принимал во внимание некоторые части населения, например детей.
  2. ^ Данные о населении Евростата с использованием исходного года. «Число лиц, имеющих обычное место жительства в стране на 1 января соответствующего года». ec.europa.eu . Архивировано из оригинала 2020-01-22 . Получено 2018-11-08 .
  3. ^ abcd Данные о населении Евростата с использованием исходного года. «Число лиц, имеющих обычное место жительства в стране на 1 января соответствующего года». ec.europa.eu . Архивировано из оригинала 2020-01-22 . Получено 2018-11-08 .

Ссылки

  1. ^ «Чем отличается португальский язык в разных странах мира?». 23 июня 2022 г.
  2. ^ Португеза, Observatorio da Língua (7 апреля 2016 г.). «Ангола: португальцы проиграли 71, 15% ангольцев (перепись 2014 г.)» . Observatorio da Língua Portuguesa (на европейском португальском языке) . Проверено 25 февраля 2024 г.
  3. ^ "Перепись 2016 г., Язык, на котором говорят дома, по полу". Австралийское бюро статистики . 2016. Архивировано из оригинала 26.12.2018 . Получено 18.11.2018 – через ABS.stat.
  4. ^ abc "Евробарометр 77.1 (фев-март 2012) Робототехника, гражданская оборона, гуманитарная помощь, курение и многоязычие". Европейская комиссия . Февраль-март 2012 г. – через GESIS.
  5. ^ "Бразилия" . Получено 2023-08-16 .
  6. ^ Канада, Правительство Канады, Статистика (8 февраля 2017 г.). "Профиль переписи, Перепись 2016 г. - Канада [Страна] и Канада [Страна]". www12.statcan.gc.ca . Получено 2018-06-06 .{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  7. ^ "Острова Зеленого Мыса" . Получено 2023-01-07 .
  8. ^ "GESIS - Институт социальных наук имени Лейбница". gesis.org . Получено 28.03.2019 .
  9. ^ Берлин, Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) (9 ноября 2011 г.). «КАТ38 Род занятий, Профессия». Исследование образования взрослых (AES 2010 – Германия) . Архив данных ГЕСИС. дои : 10.4232/1.10825.
  10. ^ "Краткие результаты переписи населения 2016 года - Часть 1" (PDF) . Центральное статистическое управление - Республика Ирландия . 2016.
  11. ^ результаты, РП 2011-Премьеры. «N ° 17 La langue Principal, Celle que l'on Maîtrise le Mieux» (на французском языке) . Проверено 6 июня 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  12. ^ "Перепись населения 2016 года - Основные результаты". Статистическая и переписная служба Макао : 53. 2016.
  13. ^ "Международная база данных миграции" . Получено 11 января 2019 г.
  14. ^ "Мексика - Международная иммиграция 2020 | countryeconomy.com". countryeconomy.com .
  15. ^ "Мозамбик" . Получено 2023-01-07 .
  16. ^ "Сан-Томе и Принсипи" . Проверено 16 августа 2023 г.
  17. ^ BFS, Федеральное статистическое управление (2016). «Постоянное проживание в течение 15 лет или больше второго основного языка». bfs.admin.ch/bfs/it/home/statistiche/popolazione/lingue-religioni.assetdetail.4242806.html (на итальянском языке) . Проверено 6 июня 2018 г.
  18. ^ "Население по языку, полу и городскому/сельскому месту жительства". UNdata. Архивировано из оригинала 19 мая 2016 года . Получено 13 октября 2015 года .
  19. ^ «Язык, на котором говорят дома, по способности говорить по-английски среди населения в возрасте 5 лет и старше». American FactFinder, factfinder.census.gov. Бюро переписи населения США, 5-летние оценки обследования американского сообщества 2012–2016 гг. 2017 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2020 г. Получено 4 ноября 2018 г.
  20. ^ "American Fact Finder, 2016 ACS". Census Bureau QuickFacts . Архивировано из оригинала 2020-02-13 . Получено 2018-11-18 .
  21. ^ "Portuguese" . Получено 2023-01-07 .
  22. ^ "Специальный Евробарометр 243 "Европейцы и их языки"" (PDF) . Европейская комиссия. 2006. стр. 6 . Получено 11 мая 2011 г. .
  23. ^ "La Xunta defiende que el vinculo de Galicia con la lusofonía, позволяющая реформировать международное производство" .
  24. ^ «O CCG ingresa como Observador Consultivo na Comunidade dos Países en Lingua Portuguesa» [CCG присоединяется к Сообществу португалоязычных стран в качестве консультативного наблюдателя]. Consello da Cultura Galega (на галисийском языке). 1 ноября 2016 г.
  25. ^ «Специальный Евробарометр 386 Европейцы и их языки» (PDF) .
  26. ^ ab "Португальский язык". Linguaportuguesa.ufrn.br . Проверено 12 августа 2015 г.
  27. ^ Público (Лиссабон), 20 июля 2012 г.
  28. ^ "ДЕРЕВНИ И КУЛЬТУРЫ - Официальная веб-страница правительства Республики Экваториальная Гвинея". Guineaecuatorialpress.com . Получено 2015-08-12 .
  29. ^ "Португальский язык" . Linguaportuguesa.ufrn.br . Проверено 12 августа 2015 г.
  30. ^ "Португальский язык" . Linguaportuguesa.ufrn.br . Проверено 12 августа 2015 г.
  31. ^ [1] Архивировано 28 октября 2011 г. на Wayback Machine.
  32. ^ "Соединенные Штаты - Избранный профиль населения в Соединенных Штатах (Бразильцы (360-364))". Американское обследование населения, 1-годовые оценки 2008 года . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 2020-02-12 . Получено 2010-03-16 .
  33. ^ Население: происхождение, язык, на котором говорят дома, Бюро переписи населения США, архивировано из оригинала 25.12.2007 , извлечено 27.12.2011
  34. ^ "Этническое происхождение, ответы об одном и нескольких этнических группах и пол для населения Канады, провинций, территорий, переписных столичных районов и переписных агломераций, перепись 2006 года - 20% выборочных данных". 12.statcan.gc.ca . Получено 10.11.2010 .
  35. ^ "(PDF) Язык и образование на Арубе, Бонайре и Кюрасао".
  36. ^ "География Бразилии". The World Factbook . Центральное разведывательное управление. 2008. Получено 2008-06-03 .
  37. ^ Дарси Рибейро. О Povo Brasileiro, Vol. 07, 1997 (1997).
  38. ^ "Португальский язык в Бразилии". Countrystudies.us . Получено 2012-07-23 .
  39. ^ Логан Гаспар (2006-08-07). Португальский для чайников. Wiley. стр. 9. ISBN 978-0-470-04973-0.
  40. ^ Энтони Джулиус Наро и Мария Марта Перейра Шерре. Origens do Português Brasileiro. [ постоянная мертвая ссылка ]
  41. ^ "Португальская эмиграция из Мадейры в Британскую Гвиану". Guyana.org. 2000-05-07 . Получено 2015-08-12 .
  42. ^ «Восточный Тимор, Тетум, португальский, индонезийский или английский?». Thejakartapost.com. 20 апреля 2012 г.
  43. ^ "Конкани: Ссора из-за сценария". Navhind Times . Получено 18 октября 2008 г.
  44. Китай видит преимущества в португальском прошлом Макао, New York Times , 21 октября 2004 г.
  45. Лич, Майкл (2007), «говорящий португальский; Китай и Восточный Тимор», журнал Arena Magazine , архивировано из оригинала 2011-11-05 , извлечено 2011-05-18
  46. ^ [2] Архивировано 6 июня 2010 г. на archive.today