stringtranslate.com

Преподобный

Профиль Джона Уэсли , крупного религиозного лидера 18 века. Его называют Преподобным. , аббревиатура от «Преподобный».

Преподобный — это почетный стиль , присваиваемый перед именами некоторых христианских священнослужителей и служителей . Иногда существуют различия в использовании этого стиля в разных странах и церковных традициях. Преподобный правильно называется стилем , но иногда его называют титулом , формой обращения или почетным титулом. [1] Этот стиль также иногда используется лидерами других религий, таких как иудаизм и буддизм . [2]

Этот термин представляет собой англизированную версию латинского reverendus , стиля, первоначально использовавшегося в латинских документах в средневековой Европе. Это герундив или будущее пассивное причастие глагола revereri («уважать; уважать»), что означает «[тот, кого] следует уважать / следует уважать». Таким образом, Преподобный эквивалентен Достопочтенному или Достопочтенному . Он сочетается с модификатором или существительным для некоторых должностей в некоторых религиозных традициях: лютеранских архиепископов, англиканских архиепископов и большинства католических епископов обычно называют Преосвященнейшими [3] ( reverendissimus ); других лютеранских епископов, англиканских епископов и католических епископов называют Преосвященными . [4]

В христианском духовенстве также иногда используются формы «Его Почтение» и «Ее Почтение» , а также их параллель в прямом обращении « Ваше Почтение» . [5] Иногда используется аббревиатура HR . [5]

Применение

В традиционном и формальном английском языке до сих пор считается неправильным опускать определенный артикль перед Reverend . Однако на практике the часто не используется ни в письменном, ни в устном английском языке. Когда стиль используется внутри предложения, правильно пишется в нижнем регистре. [6] Обычными сокращениями для преподобного являются преподобный , преподобный и преподобный .

Преподобный традиционно используется как форма прилагательного с именами (или инициалами) и фамилией (например, Преподобный Джон Смит или Преподобный Дж. Ф. Смит ); Преподобный отец Смит или преподобный мистер Смит верны, хотя их употребление в настоящее время является старомодным. Использование префикса только с фамилией ( Преподобный Смит ) в традиционном использовании считается солецизмом : это было бы так же неправильно, как называть человека, о котором идет речь, «Уважаемым Смитом». В некоторых странах, особенно в Великобритании, к англиканскому духовенству принято обращаться по названию его должности, например, викарий , ректор или архидьякон .

В 20-м и 21-м веках преподобный все чаще использовался как существительное, а к духовенству относились либо как преподобный , либо как преподобный ( я говорил с преподобным о свадебной службе ) . обращаться как Преподобный или, например, Преподобный Смит или Преподобный Смит . Традиционно это считалось грамматически неправильным на том основании, что это эквивалентно обращению к судье как к благородному человеку или к взрослому мужчине как к господину . [7] [8] Также неверно образовывать множественное число «Преподобные» . Однако некоторые словари [9] действительно помещают существительное, а не прилагательное, в качестве основной формы слова из-за увеличения использования этого слова в качестве существительного среди людей, не имеющих религиозного происхождения или не знающих традиционных стилей церковного обращения. Когда упоминаются несколько священнослужителей, их часто называют индивидуально (например, преподобный Джон Смит и преподобный Генри Браун ); но в списке духовенства Revv иногда ставится перед списком имен, особенно в католической церкви в Соединенном Королевстве и Ирландии. [10]

К христианским священникам-мужчинам иногда обращаются как Отец или, например, как Отец Джон или Отец Смит . Однако в официальной переписке таких священников обычно называют не «Отец Джон» , «Отец Смит» или «Отец Джон Смит» , а «Преподобный Джон Смит» . Отец как неофициальный титул используется для католических, православных и старокатолических священников, а также для многих священников англиканской и лютеранской церквей. Некоторые женщины-англиканские или старокатолические священники используют стиль «Преподобная Мать» и обращаются к ним как « Мать» . [ нужна цитата ]

В уникальном случае слово «преподобный» использовалось для обозначения церковной консистории, местного административного органа. «Преподобный Коэт» и «Преподобный Ассамблея» использовались для обозначения всего состава местных чиновников во время преобразования Голландской реформатской церкви в середине 18 века. [11]

Вариации

Преподобный может быть изменен, чтобы отразить церковное положение и звание. Модификации различаются в зависимости от религиозных традиций и стран. Некоторые распространенные примеры:

христианство

Католик

Ни к одному из священнослужителей в речи обычно не обращаются как к Преподобному или только к Преподобному . Обычно имя «Отец» приемлемо для всех трех орденов духовенства, хотя в некоторых странах это принято только для священников. К диаконам можно обращаться как к диакону , к почетным прелатам – как к монсеньору ; епископы и архиепископы в качестве Вашего Превосходительства (или Вашей Светлости в странах Содружества) или, в неформальной обстановке, как Епископ , Архиепископ и т. д.

Восточно-православный

протестант

англиканский
баптист

Среди южных баптистов в Соединенных Штатах пасторов в письменном общении и официальном обращении часто называют « преподобный» . Однако к пасторам южных баптистов часто в устной форме обращаются либо как к Брату (например, Брат Смит , поскольку авторы Нового Завета описывают христиан как братья и сестры во Христе), либо как к Пастору (как к Пастору Смиту или просто Пастору без фамилии пастора).

Многие афроамериканские баптисты используют слово «Преподобный» неформально и формально, но правильно: «Преподобный Джон Смит» или «Преподобный Мэри Смит» .

Члены Национальной баптистской конвенции обычно называют своих пасторов « Преподобным» .

лютеранин
методист

В некоторых методистских церквях, особенно в Соединенных Штатах, к рукоположенным и лицензированным служителям обычно обращаются как к преподобному , если только они не имеют докторской степени, и в этом случае в официальных ситуациях к ним часто обращаются как к преподобному доктору . В неформальных ситуациях используется Reverend . Однако «Преподобный» используется в более формальном или письменном общении вместе с « Его/Её почтением» или «Ваше почтение» . Брат или сестра используются в некоторых местах, хотя формально они используются для обращения к членам методистских религиозных орденов, таким как Святая Бригитта из монастыря Килдэр . Использование этих форм обращения различается в зависимости от места проведения церкви или ежегодной конференции .

В британском методизме рукоположенными служителями могут быть либо пресвитеры (служители слова и причастия), либо дьяконы (служители свидетельства и служения). К пресвитерам обращаются как к преподобному (с именем и фамилией) или как к мистеру/госпоже/мисс/мисс только с фамилией.

Объединенная методистская церковь в Соединенных Штатах часто обращается к своим служителям как к преподобному (например, преподобному Смиту ). Однако преподобный по-прежнему используется в более формальном или официальном письменном общении.

пресвитерианский

Служителей церкви называют Преподобными . Модераторы Генеральных ассамблей Церкви Шотландии , Пресвитерианской церкви в Ирландии , Пресвитерианской церкви Австралии и Объединенной церкви Канады , рукоположенные в сан священнослужителей, именуются «Преосвященным» в течение года службы и «Преосвященным» после этого. . Модераторов Генеральной ассамблеи пресвитерианской церкви (США) называют просто Преподобный . По традиции в Церкви Шотландии служители собора Святого Джайлса в Эдинбурге (также известного как Верховный Кирк Эдинбурга) и аббатства Пейсли называются «Преподобными» . В пресвитерианских судах, где старейшины имеют равный статус со священниками, правильно называть служителей по их титулу (мистер, миссис, доктор, профессор и т. д.).

Реставрационное движение

Подобно некоторым другим группам, утверждающим отсутствие в церкви церковных титулов, о которых рассказывается в Новом Завете, общины Движения Реставрации (т.е. находящиеся под влиянием Бартона Уоррена Стоуна и Александра Кэмпбелла ) часто пренебрегают использованием слова «Преподобный» и вместо этого используют более обобщенное обозначение Brother . Эта практика универсальна в Церквях Христа и распространена в христианских церквях и Церквях Христа, но стала редкой среди Учеников Христа , которые используют Преподобного для рукоположенных служителей. [18] [19]

Сообщество Христа

Внутри себя члены священства не используют стиль «Преподобный» , но обычно их называют «брат» или «сестра» или в зависимости от их конкретного чина священства («дьякон», «учитель» или «священник» часто добавляются после слова «преподобный»). имя человека, а не, например, «Диакон Джон Адамс» или «Диакон Адамс», и вообще только в письменной форме, напротив, старейшины, епископы, евангелисты, апостолы и т. д. часто называются, например, «Епископом»; Джон Смит» или «Епископ Смит»). Любой член священства, возглавляющий собрание, может быть известен как «пастор» или (если старейшина) «председательствующий старейшина». Такое использование может относиться только к занятию этой должности («она пастор»), а не как к стилю («Пастор Джейн»). Членов священства, председательствующих в нескольких общинах или различных церковных советах, часто называют «президентами». Внешне, в экуменической обстановке, иногда используется Преподобный .

внеконфессиональный

В некоторых странах, включая Соединенные Штаты, титул « Пастор» (например, «Пастор Смит» в более официальном обращении или «Пастор Джон» в менее формальном обращении) часто используется во многих внеконфессиональных христианских традициях, а не «Преподобный» или «Преподобный» .

иудаизм

Главным еврейским религиозным лидером является раввин , что означает, что он получил раввинское посвящение ( семиха ). К ним обращаются как к раввину или фамилии раввина или (особенно на сефардском языке и мизрахи ) как к Хахаму .

Использование христианских терминов «преподобный» и «министр» для обозначения раввина общины было обычным явлением в классическом реформистском иудаизме и в Британской империи в XIX и начале XX веков, особенно если раввин посещал семинарию западного образца или университет, а не традиционная ешива .

Некоторые небольшие общины без раввина могут возглавлять хаззан (кантор), к которому (по-английски) обращаются как «Преподобный». По этой причине, а также потому, что светские власти часто признают хазаним духовенством для таких целей, как регистрация браков; к другим хазанимам можно обращаться как к Преподобному, хотя Кантор встречается чаще.

Примечания

  1. ^ В большинстве европейских лютеранских церквей (а также в некоторых в Америке) большинство священнослужителей называются священниками , а не пасторами в американской традиции .

Рекомендации

  1. ^ «Преподобный». Словарь английского языка LDoceOnline (определение) (онлайн-изд.). Лонгман. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года . Проверено 24 октября 2012 г.
  2. ^ «Преподобный граф Икеда». Архивировано 29 декабря 2021 года на сайте Wayback Machine , Tricycle: The Buddha Review .
  3. ^ ab «Как обращаться к церковным чиновникам», веб-сайт Ресурсного центра католического образования» . Архивировано из оригинала 16 сентября 2016 года . Проверено 16 сентября 2016 г.
  4. ^ Лютеранский Свидетель, Тома 9–11 . CA Франк. 1890. с. 67.
  5. ^ ab «Его/Ваше преподобие». Оксфордский словарь английского языка . Архивировано из оригинала 25 января 2018 года . Проверено 17 декабря 2017 г. 1.2 Его/Ваше преподобие Титул или форма обращения к представителю духовенства, особенно священнику в Ирландии. — Сожалею, Ваше Преподобие, что не могу прийти к вам навстречу.
  6. ^ Чикагское руководство по стилю (16-е изд.), Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2010 г.
  7. ^ Берчфилд, RW, изд. (1996), Современное использование английского языка Новым Фаулером , Оксфорд: Кларендон
  8. ^ «Информационный Интернет: грамматика английского языка, сокращения». Подумайте о квесте. Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 24 октября 2012 г.
  9. ^ «Преподобный», Encarta (онлайн-словарь), MSN, заархивировано из оригинала 15 февраля 2009 г. , получено 6 февраля 2009 г.
  10. ^ «Церковная и другая информация» . Католический вестник. 6 июня 1947 года. Архивировано из оригинала 14 октября 2018 года . Проверено 13 октября 2018 г.
  11. ^ Томпсон, Генри Пост (1882). История реформатской церкви в Ридингтоне, штат Нью-Джерси, 1719–1881 гг. Совет публикаций реформатской церкви в Америке. дои : 10.7282/T33F4QN7. ISBN 1131003942.
  12. ^ «Католические формы обращения». Католическая традиция. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года . Проверено 24 октября 2012 г.
  13. ^ «Формы обращений и приветствий православного духовенства». Архивировано из оригинала 22 июля 2018 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
  14. ^ ""Как обращаться к духовенству", веб-сайт Clerical Directory Крокфорда" . Архивировано из оригинала 17 сентября 2016 года . Проверено 16 сентября 2016 г.
  15. Свяжитесь с нами, Великобритания: Alton Abbey, архивировано из оригинала 10 ноября 2011 г. , получено 7 сентября 2011 г.
  16. ^ Натан, Джордж Джин (1927). Американский Меркурий, Том 10. Кнопф. п. 186 . Проверено 17 декабря 2017 г. Во время путешествия по Англии к ним обычно обращаются «Милорд» или «Ваша Светлость», и, таким образом, они ставятся в такое же положение, как и епископы официальной церкви этой страны, к которым во время пребывания в Америке обращаются так же. Точно так же приезжий англиканский архиепископ - это «Ваша Светлость». Он представлен как «Преосвященнейший, Его Светлость, Архиепископ Йоркский».
  17. ^ "Ирландская церковь". www.ireland.anglican.org . Архивировано из оригинала 13 октября 2015 года . Проверено 12 октября 2015 г.
  18. ^ Мид, Фрэнк С; Хилл, Сэмюэл С; Этвуд, Крейг Д. (2005), Справочник конфессий в Соединенных Штатах (12-е изд.), Нэшвилл: Абингдон, ISBN 0-687-05784-1
  19. ^ Фостер, Дуглас А ; Блоуэрс, Пол М; Даннавант, Энтони Л; и др., ред. (2004), Энциклопедия движения Стоуна-Кэмпбелла , Гранд-Рапидс: Уильям Б. Эрдманс, ISBN 0-8028-3898-7

Внешние ссылки