stringtranslate.com

Уильям Шилд

Уильям Шилд

Уильям Шилд (5 марта 1748 – 25 января 1829) был английским композитором, скрипачом и альтистом . Его музыка заслужила уважение Гайдна и Бетховена .

Жизнь и музыкальная карьера

Шилд родился в Суолвелле около Гейтсхеда , графство Дарем, сын Уильяма Шилда и его жены Мэри, урожденной Кэш. Сначала его учил музыке отец, но после того, как он и его мать умерли, когда Шилд был еще ребенком, он был отдан в ученики к судостроителю в Саут-Шилдс , однако продолжил изучать музыку у Чарльза Ависона в Ньюкасл-апон-Тайн .

Он стал известным скрипачом в абонементных концертах Ньюкасла, прежде чем переехать в Скарборо , чтобы возглавить театральный оркестр. В 1772 году Феличе Джардини назначил его играть на скрипке в опере в Ковент-Гардене (ныне Королевский оперный театр ), а с 1773 года он был там главным альтистом . В 1778 году он написал музыку для комической оперы «The Flitch of Bacon» на либретто Генри Бейта .

21 февраля 1776 года он был в Дареме, где посетил собрание городской масонской ложи в таверне Marquis of Granby . Протоколы ложи указывают, что к этому времени он уже был членом ложи St. John's в Ньюкасле. Позже он также стал членом ложи Sunderland Phoenix № 94 и The Sea Captain's Lodge (позже ставшей Palatine Lodge № 97 ), куда он был принят в качестве присоединившегося члена 14 июня 1792 года. [1] Подробности частоты посещения Шилдом этих северо-восточных лож пока не ясны, но, учитывая его карьеру в Лондоне, это могло быть лишь эпизодическим явлением. [2]

Шилд также работал композитором в Ковент-Гардене и в этой должности познакомился с Йозефом Гайдном . В 1817 году он был назначен Мастером королевской музыки . Как Гайдн и Бетховен, не говоря уже о нескольких других композиторах его времени, Шилд был великим грабителем народных мелодий (в его случае в основном из его родной Нортумбрии ).

Композиции Шилда включают большое количество опер и других сценических произведений. [3] [4] Среди них была одна о Робин Гуде (1784), текст Макналли , а также инструментальная музыка, но он в основном известен своей английской легкой оперой Розина (1781). Она была предназначена для использования в качестве легкого послесловия к более «серьезному» произведению, исполняемому на итальянском языке. Такие произведения были распространены в то время, хотя Розина — единственная, которая сохранилась в виде полной партитуры.

Rosina имеет ряд особенностей, связанных с более поздней английской комической оперой и даже современной музыкальной комедией , включая использование английского языка, разговорные диалоги, легкость темы и использование народных и популярных мелодий. По крайней мере, в этой степени ее можно считать одним из предков мюзикла, а Shield — одним из первых композиторов мюзиклов.

Смерть и последующие исторические проблемы

Мемориал в южном монастыре Вестминстерского аббатства

Уильям Шилд умер в воскресенье 25 января 1829 года (эта дата отмечается как День Робби Бернса) в своем доме на Бернерс-стрит , 31, в Лондоне. [5] В своем завещании (датированном 29 июня 1826 года) он оставил все свои мирские блага и восторженное свидетельство «моей любимой партнерше Энн, миссис Шилд». [5]

Викторианские хронисты обходили эту проблему стороной, но когда 6 марта 1829 года завещание было утверждено, на поместье заявила права «Энн Стоукс, она же Шилд, старая дева, принадлежавшая Марлейбоуну».

Его любимая скрипка была подарена королю Георгу IV , который настоял, чтобы полная стоимость была отдана Энн. В течение шести месяцев она также продала его музыкальную библиотеку, но больше о ней ничего не известно.

Щит похоронен в той же могиле, что и Иоганн Петер Саломон, на полу южного клуатра Вестминстерского аббатства . [5] [6] Удивительно, но, похоже, в то время не было установлено никаких маркеров, указывающих, где он лежал. Были проведены довольно тщательные поиски около столетия со дня его смерти, и в конечном итоге небольшая мраморная табличка была помещена так близко к могиле, как это удалось установить.

Мемориальная доска Уильяму Шилду, церковь Св. Томаса Беккета, Брайтлинг, Сассекс

Джон «Безумный Джек» Фуллер поручил скульптору Питеру Роу (1771–1852) из ​​Портленд-лейн, Лондон, создать мемориал, чтобы отметить могилу его друга Уильяма Шилда в Вестминстерском аббатстве . Говорят, что доктор Айрленд, декан аббатства, отказался разрешить установку таблички, поскольку возражал против использования в ее тексте слова «джентльмен». Впоследствии Фуллер установил табличку в своей домашней церкви, St Thomas à Becket, Brightling , Sussex, где она и находится. Медальон с портретом Уильяма Шилда в профиль сопровождается следующей надписью:

Посвящено памяти / УИЛЬЯМА ШИЛДА, эсквайра / мастера музыкального оркестра Его Величества / который умер 25 января 1829 года / в возрасте 80 лет / и похоронен в Вестминстерском аббатстве / Имя этого джентльмена [,] независимо / от его высокого характера и добродетелей / в частной жизни [,] имеет право быть включенным / в число самых выдающихся музыкальных / композиторов, которые до сих пор были / украшением британской нации / Джон Фуллер из Роуз-Хилл эсквайр, DDD . [7]

Предполагается, что были вставлены слова «и похоронен в Вестминстерском аббатстве». DDD — это сокращение от латинского Dat, Dicat, Dedicat , что можно перевести как «Дарит, посвящает и посвящает». [8]

Изображение надгробия Уикхэма
Надгробие в церкви Святой Марии в Уикхэме, Гейтсхед.

В 1891 году в церкви Уикхэма, родном приходе Шилда, был воздвигнут памятный крест в его честь. [5]

Полное изображение мемориала Уикхэма композитору Уильяму Шилду
Полное изображение Мемориального креста Уильяма Шилда в церкви Св. Марии в Уикхэме, Гейтсхед

Рядом находится самая старая могила Шилда. "Здесь покоится Питер Шилд и его жена Мэри, мать и дети. Покойся с миром 8 апреля 1747 года".

В декабре 2009 года Совет Гейтсхеда установил мемориал Уильяму Шилду в Суолвелле, Гейтсхед. [9] Он находится недалеко от места, где он родился, сейчас это гараж, где проводятся техосмотры. Кроме того, в Гейтсхеде Драйден-центре есть комната под названием William Shield Room, где располагается музыкальная служба школ Гейтсхеда. Молодежный оркестр Гейтсхеда регулярно исполняет музыку Шилда, включая увертюры к « Розине» и «Путешественникам в Швейцарии» .

Споры вокруг «Доброго старого времени»

Последнее возрождение истории «Shield написал Auld Lang Syne » датируется 1998 годом, когда Джон Трехерн, глава музыкальной службы школ Гейтсхеда, обнаружил оригинальное издание оперы « Розина» в Публичной библиотеке Гейтсхеда , когда искал новые произведения для городского молодежного оркестра. «Я подумал, что было бы уместно взглянуть на работу композитора, родившегося в Гейтсхеде. Я выбрал «Розину » Шилда», — сказал Трехерн. «Я начал переписывать партитуру и напевал мелодию, пока ее записывал. Я подходил к концу, когда понял, что мелодия, витающая у меня в голове, — это «Auld Lang Syne». [10]

Оперы-баллады обычно цитируют известные мелодии, и в этом случае мелодия, безусловно, намного старше. Тонкая и сложная установка старой мелодии с этим названием "For Old Lang Syne, by Mr. Beck", с вариациями появляется в Balcarres Lute Book из Шотландии. Здесь такие атрибуции, как "By Mr. Beck", обычно используются для указания композитора настройки, а не основной мелодии. Эта книга была составлена ​​около 1700 года, она оставалась во владении одной и той же семьи с момента ее составления, и в настоящее время она хранится в Национальной библиотеке Шотландии .,. [11] [12] Поскольку наборы вариаций, как правило, составляются на основе узнаваемых мелодий, эта, скорее всего, еще старше. Более позднее появление этой старой мелодии было опубликовано Уильямом Макгиббоном , который умер в 1756 году . [13] Хотя обе эти установки на более раннюю мелодию, начальные такты сразу узнаваемы. Вероятно, первые печатные появления современной мелодии - это первое использование ее Шилдом в Розине . В финальном аллегро то, что по сути является современной формой мелодии, появляется на гобое; поскольку этот раздел содержит шотландские быстрые ритмы с гудящим аккомпанементом на фаготе «в подражание волынке», вполне может быть, что использование этой мелодии Шилдом также является цитатой. Шилд не называет ее своей собственной, как он делает с некоторыми мелодиями песен в опере. [14] Премьера Розины состоялась в конце 1782 года. В 1784 году Нил Гоу опубликовал ее под названием « Sir Alexander Don's Strathpey » в своем «Collection of Strathspey Reels» . [15] Как и Шилд, Гоу не утверждает, что сочинил ее; она тесно связана со старыми стратспеями, такими как « Coming Through the Rye» и «The Miller's Wedding ».

Записи

Ссылки

  1. ^ "Краткая биография Уильяма Шилдса" (PDF) . Палатинская ложа № 97 .
  2. См. Саймон Флеминг, «Гармония и братская любовь: музыканты и масонство в Дареме 18-го века», The Musical Times , 2008 (осень), 69–80, на стр. 78.
  3. Подробный список опер Шилда см . в книге Маргарет Росс Гриффель « Оперы на английском языке: пересмотренное издание словаря» (Scarecrow Press, 2012), стр. 748 и далее. [ неопределенно ] Читать здесь.
  4. Для обсуждения его сотрудничества с различными либреттистами см. Theodore Fenner, Opera in London: Views of the Press, 1785-1830 (SIU Press, 1994), passim. Посмотреть здесь
  5. ^ abcd "Щит, Уильям". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/25401. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  6. ^ "Famous People & the Abbey". Сайт Вестминстерского аббатства . Получено 1 марта 2014 г.
  7. ^ "Фотографии Уильяма Шилда - Найти могилу Мемориала". www.findagrave.com . Получено 21 июня 2024 г. .
  8. ^ "Словарь: DDD" www.catholicculture.org . Получено 21 июня 2024 г.
  9. Табличка № 7827 на Открытых табличках
  10. ^ "Мы все поем это, но какой композитор Джорди написал мелодию для Auld Lang Syne? - Chronicle Live". www.chroniclelive.co.uk . Получено 21 июня 2024 г. .
  11. Мелодия 106 «For Old Lang Syne, by Mr. Beck», записанная Робом Маккиллопом . https://scottishlute.com/balcarres/
  12. ^ The Balcarres Lute Book, факсимильное издание, ред. Мэтью Спринг, Университеты Глазго и Абердина, 2010. ISBN 9780852618462 https://boydellandbrewer.com/the-balcarres-lute-book-2-volume-set-pb.html 
  13. ^ "Auld lang syne". Национальная библиотека Шотландии . стр. 15. Получено 25 февраля 2018 г.
  14. ^ «Ошибка».
  15. ^ http://imslp.org/wiki/William_Shield/A_Collection_of_Strathspey_Reels%2C_etc._(Gow%2C_Niel), стр.12

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки