stringtranslate.com

Именование обычаев тайваньских аборигенов

Обычаи именования коренных тайваньцев отличаются от культуры большинства ханьских китайцев на Тайване , хотя и находятся под ее влиянием . До контакта с ханьскими китайцами коренные тайваньцы называли себя в соответствии с традицией каждого племени. Система именования сильно различается в зависимости от конкретного племени. У некоторых племен нет фамилий, по крайней мере, как части личного имени.

Под сильным влиянием китайской культуры и сил культурной ассимиляции , принесенных ханьскими поселенцами в 17 веке, коренные тайваньцы постепенно приняли ханьские имена. В 17 и 18 веках обладание фамилией Хань считалось признаком цивилизованности, отчасти потому, что принятие фамилии Хань означало, что этот человек теперь был внесен в книги регистрации населения и мог облагаться налогом. Получив фамилию Хань, большинство коренных равнинных племен ассимилировались с иммигрантами Хань и в конечном итоге больше не считали себя или считались отдельной популяцией.

Горстка горных племен обычно сохраняла отдельные имена до тех пор, пока после Второй мировой войны правительство систематически не присваивало ханьские имена коренным тайваньцам. Коренным тайваньцам, поселившимся вблизи общин хакка, иногда давали фамилии, похожие на хакка . Например, у поп-певицы из числа коренных народов А-мэй (張惠妹) может быть имя с характеристиками хакка.

В течение нескольких десятилетий в первой половине 20-го века под властью Японии проводилась строгая политика по быстрой массовой ассимиляции жителей острова путем введения японских имен . От этих названий на Тайване отказались после 1945 года, когда закончилось японское правление.

За последние два десятилетия некоторые коренные тайваньцы снова взяли традиционные имена или решили подчеркнуть их. Однако немногие отказались от своих ханьских имен, отчасти потому, что австронезийские имена трудно запомнить или произнести некоренным людям. [ нужна цитата ] Как наследие антилатинизированной политики прошлого, даже эти имена часто пишутся китайскими иероглифами, чтобы имитировать их родные звуки, хотя формозские языки обычно пишутся латинским алфавитом.

Коренные имена

Правила именования коренных тайваньцев:

Примеры

Смотрите также

Рекомендации

Внешние ссылки

Списки имен

Эти имена в основном мужские и принадлежат тайваньцам за последние сто-двести лет. Большинство из них не тайваньские имена и неотличимы от китайских имен.