stringtranslate.com

Протест против сокращений в Лондоне в 2011 году

Протест против сокращений 2011 года в Лондоне , также известный как Марш за альтернативу , представлял собой демонстрацию, состоявшуюся в центре Лондона 26 марта 2011 года. Организованный Конгрессом тред-юнионов (TUC), это был марш протеста против запланированных сокращений государственных расходов коалиционным правительством консерваторов и либеральных демократов , сформированным в мае 2010 года.

Плакат с критикой министра здравоохранения Эндрю Лэнсли за его планы, которые, как предполагается, включают приватизацию Национальной службы здравоохранения.

По оценкам различных источников, в демонстрации приняли участие от 250 000 до 500 000 человек. [9] Она была описана как крупнейший протест в Соединенном Королевстве со времен антивоенных протестов 15 февраля 2003 года и крупнейший митинг, организованный профсоюзами в Лондоне со времен Второй мировой войны. [3] [7] [10]

Демонстранты прошли маршем от набережной Темзы через здание парламента к Гайд-парку , где состоялся митинг с ораторами, включая генерального секретаря TUC Брендана Барбера и лидера оппозиции Эда Милибэнда , которые обратились к собравшимся. [3]

Несколько независимых протестующих групп, некоторые из которых отошли от основного марша, собрались дальше на севере в самом сердце лондонского Вест-Энда , где магазины и банки были разгромлены, а некоторые люди столкнулись с полицией. Позже сообщалось о дальнейших столкновениях на Трафальгарской площади . 201 человек был арестован, а 66 получили ранения, включая 31 сотрудника полиции. [11]

Фон

В мае 2010 года всеобщие выборы в Соединенном Королевстве привели к подвешенному парламенту , а Консервативная партия и Либеральные демократы вошли в коалиционное правительство . Лидер консерваторов Дэвид Кэмерон стал премьер-министром , а лидер Либеральных демократов Ник Клегг стал заместителем премьер-министра .

Правительство планировало замедлить темпы государственных расходов, заявив, что это необходимо для того, чтобы переломить ситуацию с дефицитом страны. TUC утверждает, что сокращение расходов не нужно [3], поскольку бюджет можно было бы сбалансировать с помощью прогрессивных налогов, и, действительно, глубокие сокращения будут подавлять экономику, делая более глубокие сокращения необходимыми в будущем. [12] Они также утверждают, что «привлечение четырех фунтов за счет сокращений на каждый фунт, полученный за счет налогов, — и большая часть этого за счет повышения НДС, которое больше всего ударит по бедным и людям со средним доходом, — крайне несправедливо». Они также утверждают, что рецессия была создана финансовым сектором, однако банки не просят вносить справедливый вклад. [1]

Марш состоялся через четыре месяца после студенческих протестов 2010 года, которые были сосредоточены на сокращении расходов и изменениях в высшем и послевузовском образовании.

Марш

Марш был организован Конгрессом профсоюзов (TUC) и продвигался как Марш за альтернативу. Среди присоединившихся к маршу были представители различных секторов государственной службы, включая учителей, медсестер и акушерок, а также пенсионеры, студенты и сторонники прямого действия. [7] [13] Для перевозки демонстрантов в Лондон было задействовано 800 автобусов и десять поездов [5], при этом спрос на транспорт был настолько высок, что некоторые из желающих поехать на марш не смогли этого сделать. [7]

Демонстранты маршируют по Уайтхоллу (слева) и между набережной Виктории и Гайд-парком (справа).

Демонстранты начали марш от набережной Виктории на юг к зданию парламента . Затем марш повернул на Уайтхолл , прошел Даунинг-стрит и направился в сердце лондонского Вест-Энда. Именно на Риджент-стрит и Пикадилли некоторые протестующие, по-видимому, не связанные с официальным маршем, совершили акты вандализма в отношении магазинов и банков. [14]

Число участников митинга значительно превысило первоначальную оценку TUC в 100 000 человек. [15] Некоторые семьи привели на марш своих детей, а выступления давали группы, хоры и танцоры. [6] Позже полиция заявила, что TUC были «очень профессиональны» и «очень хорошо подготовлены» к маршу. [6]

Митинг в Гайд-парке

Марш завершился митингом в Гайд-парке , где генеральный секретарь TUC Брендан Барбер заявил демонстрантам: «Мы здесь, чтобы послать сообщение правительству, что мы сильны и едины... Мы будем бороться с жестокими сокращениями и не позволим им разрушить службы, рабочие места и жизни людей». [3]

Лидер оппозиции Эд Милибэнд также сказал: «Тори [консерваторы] сказали, что я не должен приходить и выступать сегодня. Но я горжусь тем, что стою с вами. Есть альтернатива». [3] Он продолжил критиковать способ, которым коалиционное правительство проводило сокращения, направив сообщение Дэвиду Кэмерону, что «вы хотели создать Большое общество — вот большое общество. Большое общество объединилось против того, что ваше правительство делает с нашей страной. Мы выступаем сегодня не как меньшинство, а как голос основного большинства в этой стране». [6] Когда Милибэнд заявил, что определенные сокращения в государственном секторе, по его мнению, необходимы, он был осмеян и освистан частью толпы, хотя в целом его речь была хорошо принята аудиторией. [6]

Прямое действие

Оккупация Фортнума и Мейсона

За пределами главного марша TUC в центре Лондона прошли различные независимые протесты. [3] Более ста человек, включая некоторых членов группы прямого действия UK Uncut, заняли магазин Fortnum & Mason в знак протеста против предполагаемого уклонения от уплаты налогов владельцами бизнеса. [16] [17] Кадры, снятые внутри магазина и опубликованные позже, показывают, как полицейские говорят протестующим, что они могут уйти, но их арестовывают, когда они выходят наружу. [18] [19] 138 человек были арестованы за тяжкое нарушение права собственности, возникшее в результате сидячей забастовки в Fortnum & Mason. [20] Обвинения против пяти несовершеннолетних были сняты 30 июня, а обвинения против еще 109 активистов были сняты 18 июля, поскольку они больше не представляли общественного интереса. Обвинения все еще остаются против 30, которые были описаны как организаторы протеста. [21]

Десятки других групп поклялись перехватить официальный протест, организованный профсоюзом, организовав свои собственные демонстрации, направленные на то, чтобы вызвать хаос. [22] Среди тех, кто участвовал в них, были предполагаемые анархисты и протестующие из Черного блока , которые столкнулись с полицией и совершили вандализм и преступный ущерб в ряде мест в Вест-Энде. Полицейские машины были изрисованы граффити, а окна были разбиты на Оксфорд-стрит . Тринадцать магазинов вдоль улицы закрылись рано утром, и многие театры Вест-Энда отменили вечерние шоу. [6] [8] Среди поврежденных помещений были рестораны, выставочный зал Porsche в Мейфэре , отель Ritz , флагманский магазин Topshop и банки Santander , HSBC и Royal Bank of Scotland . [11] 11 человек были обвинены в уголовных преступлениях, связанных с насилием, сразу после беспорядков. [20]

Протестующий разбивает окно отделения банка HSBC на Кембридж-серкус в Лондоне.

Столкновения между протестующими и полицией продолжались всю ночь на Трафальгарской площади , где бросали ракеты, сжигали баннеры и рисовали граффити на колонне Нельсона . [23] [24]

Командир столичной полиции Боб Бродхерст раскритиковал тех, кого он назвал «безмозглыми болванами» [11] на Трафальгарской площади и Оксфорд-стрит, заявив: «К сожалению, у нас было более 500 человек — я бы назвал их преступниками — скрывающихся под предлогом марша TUC, которые нанесли значительный ущерб, напали на полицейских, напали на полицейские машины и напугали общественность. К сожалению, из-за их мобильности и того факта, что они знают о некоторых наших тактиках, мы не смогли сдержать их, и поэтому эти группы бродили по центральному району Лондона». [6] Бродхерст предупредил, что дополнительные обвинения могут быть предъявлены тем, кто избежал ареста в тот день, пока полиция изучала фотографии и видеозаписи. [25]

Однако Брайан Паддик , бывший заместитель помощника комиссара столичной полиции, утверждал, что не было достаточного количества офицеров «в нужном месте в нужное время» и предположил, что разведданные не были услышаны. Он сказал в программе BBC Radio 4 The World This Weekend : «Мне кажется, что у них просто не было нужного количества офицеров в нужном месте в нужное время, чтобы предотвратить не только проблемы в Fortnum & Mason, но и на Трафальгарской площади . Опять же, это было отмечено за несколько дней до того, как они хотели занять Трафальгарскую площадь. Я думаю, они могли бы сделать гораздо больше». [26]

Реакция и последствия

Плакат с обвинениями в адрес Дэвида Кэмерона висит на фоне дыма на Оксфорд-стрит.

Выступая в программе Today на BBC Radio 4 , государственный секретарь по вопросам образования Майкл Гоув признал обеспокоенность демонстрантов, но выступил в защиту реализации сокращений, заявив, что «мы должны предпринять шаги, чтобы вернуть государственные финансы в равновесие». [7]

По словам генерального секретаря профсоюза Unite Лена Маккласки , размер дефицита был «преувеличен»; Маккласки сказал, что до 25 миллиардов фунтов стерлингов можно было бы собрать за счет сокращения уклонения от уплаты налогов. [3]

Министр по делам бизнеса Винс Кейбл заявил, что правительство не изменит свою базовую экономическую стратегию в результате протеста. [11] Он сказал The Politics Show : «Ни одно правительство — коалиционное, лейбористское или любое другое — не изменит свою фундаментальную экономическую политику просто в ответ на демонстрацию такого рода». Он также защитил коалиционное правительство как «одно из самых сильных правительств, которые когда-либо были в этой стране, столкнувшейся с крупным финансовым кризисом». [27]

Министр внутренних дел Тереза ​​Мэй заявила парламенту, что проконсультируется с полицией по вопросу предоставления им новых полномочий по снятию масок и балаклав , а также запретительных приказов, аналогичных тем, которые используются для запрета футбольным хулиганам посещать футбольные матчи. Теневой министр внутренних дел Иветт Купер решительно поддержала позицию министра. [28]

Известные протестующие

Ниже перечислены известные люди, которые принимали участие в протесте.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ ab "Работа, рост, справедливость | 26 марта 2011 г.: Марш и митинг против сокращений". Марш за альтернативу. 26 марта 2011 г. Получено 1 сентября 2011 г.
  2. ^ Milmo, Cahal; Nigel Morris & Kevin Rawlinson (30 марта 2011 г.). «Почему полиция предъявила обвинения только 11 участникам беспорядков во время протестов против сокращений? Автор». Лондон: The Independent [Великобритания]. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 г. . Получено 30 марта 2011 г. .
  3. ^ abcdefgh BBC News 2011.
  4. Нью-Йорк Таймс 2011.
  5. ^ ab Sawer, Patrick; Donnelly, Laura; Howie, Michael; Barrett, David; Leach, Ben (26 марта 2011 г.). "Марш протеста TUC: live". The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 27 марта 2011 г. Получено 26 марта 2011 г.
  6. ^ abcdefg Таунсенд и др. 2011.
  7. ^ abcde The Guardian 2011.
  8. ^ ab Эмили Дуган; Кевин Роулинсон; Рэйчел Шаби; Том Мосли и Чарли Купер (27 марта 2011 г.). «Мирный протест. Неизбежные последствия» . The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 г. Получено 27 марта 2011 г.
  9. ^ [3] [4] [5] [6] [7] [8]
  10. ^ "Scores in arrest after London anarchist riot". Австралия: ABC News. 28 марта 2011 г. Получено 29 марта 2011 г.
  11. ^ abcd "TUC осуждает насилие после митинга в центре Лондона". BBC News . 27 марта 2011 г.
  12. ^ Уилкинсон, Р. (7 февраля 2011 г.) Речь, произнесенная на дебатах в мэрии Лондона
  13. ^ "Массовый протест против сокращения расходов вспыхнул в Лондоне". Агентство новостей Синьхуа. 26 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2012 г. Получено 26 марта 2011 г.
  14. ^ "Работа, рост, справедливость | 26 марта 2011 г.: Марш и митинг против сокращений". Марш за альтернативу. 26 марта 2011 г. Получено 1 сентября 2011 г.
  15. ^ "Демонстранты заполонили центр Лондона, протестуя против сокращения расходов". CNN. 26 марта 2011 г. Получено 26 марта 2011 г.
  16. ^ "UK Uncut Occupy Tax Dodgers Fortnum and Mason". UK Uncut. 26 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2011 г. Получено 27 марта 2011 г.
  17. ^ "Протестующие заняли магазин Fortnum & Mason на Пикадилли". BBC News . 26 марта 2011 г. Получено 27 марта 2011 г.
  18. Малик, Шив (28 марта 2011 г.). «Протестующие против сокращения заявляют, что полиция обманом заставила их совершить массовый арест». The Guardian . Лондон.
  19. ^ Моррисон, Сара (28 марта 2011 г.). «Пища для размышлений изнутри Fortnum & Mason». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 28 марта 2011 г. Получено 30 марта 2011 г.
  20. ^ ab Ben Goldacre (2 апреля 2011 г.). «Анархия в Великобритании? Это зависит от того, как вы обращаетесь с цифрами». The Guardian . Лондон.
  21. Шив Малик (18 июля 2011 г.). «Протест Fortnum & Mason: CPS снимает обвинения с 109 активистов UK Uncut». The Guardian . Архивировано из оригинала 19 июля 2011 г. Получено 18 июля 2011 г.
  22. Экстремисты обещают сорвать марш и принести хаос на улицы Архивировано 26 августа 2011 г. в Wayback Machine ; Evening Standard (Лондон); 25 марта 2011 г.
  23. ^ «Трафальгарская площадь становится полем битвы». The Daily Telegraph . Лондон. 27 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2011 г.
  24. ^ Амброджи, Стефано; Касл, Тим (26 марта 2011 г.). «Бунтовщики сражаются с полицией Великобритании после митинга против сокращений». Reuters . Лондон.
  25. ^ "В ходе демонстрационных беспорядков против сокращений 149 человек были обвинены". BBC News . 28 марта 2011 г.
  26. Padley, Ben (27 марта 2011 г.). «Заместитель мэра защищает действия полиции». Лондон: Independent on Sunday. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 г. Получено 27 марта 2011 г.
  27. ^ "Лондон сокращает марш: правительство придерживается плана – Cable". BBC News . 27 марта 2011 г.
  28. ^ "Министр внутренних дел Тереза ​​Мэй осуждает протестующих "бандитов"". BBC News . 28 марта 2011 г. Получено 30 марта 2011 г.
  29. ^ "Сэм Уэст выступает на Марше за Альтернативу на Vimeo". Конгресс профсоюзов . 26 марта 2011 г. Получено 30 июня 2015 г.

Библиография

Внешние ссылки