stringtranslate.com

Пышка

Пышка ( / ˈ k r ʌ m p ɪ t / ) — небольшаялепёшка,приготовленная из несладкоготестаиз воды или молока,мукиидрожжей, популярная в Великобритании, Австралии, Канаде,[1]Новой Зеландии и Южной Африке.

Исторически сложилось так, что в некоторых регионах крампеты также известны как пикелеты , однако это название не совсем верно, поскольку пикелеты более широко известны как более тонкие, больше похожие на блины лепешки; [2] один из видов последних в Шотландии называется крампет .

История и этимология

Crumpets по-разному описывались как происходящие из Уэльса [3] или как часть англосаксонской диеты [4] на основе предложенных этимологий слова. В любом случае, хлеб, исторически, обычно готовился на сковородке, где хлебопечки были недоступны. Bara-planc , или сковородка, выпекаемая на железной пластине над огнем, была частью повседневной диеты в Уэльсе до 19 века. [5]

Маленькие овальные блины, испеченные таким образом, назывались пиклетами [ 5], это название использовалось для первого узнаваемого рецепта типа крампетов, опубликованного в 1769 году Элизабет Раффалд в книге «Опытная английская экономка» . [6] Это название произошло от валлийского bara pyglyd или «смола [тёмный или липкий] хлеб», позже сокращённого просто до pyglyd [ 7] [8] Лексикограф начала XVII века Рэндл Котгрейв упоминал « попелины , мягкий хлеб из тонкой муки и т. д., вылепленный подобно нашим валлийским баррапилам ». [9]

Слово изначально распространилось в Западном Мидленде Англии, где оно стало англизированным как pikelet [ 10] , а затем в Чешире, Ланкашире, Йоркшире и других областях севера; в некоторых областях crumpets до сих пор называют pikelets . Само слово crumpet , происхождение которого неясно, впервые появляется в относительно недавнее время; было высказано предположение, что оно относится к мятому или скрученному пирогу, основываясь на изолированной ссылке 14-го века на «crompid cake» [11] и древнеанглийском слове crompeht («мятый»), которое использовалось для толкования латинского folialis , возможно, вида тонкого хлеба. [4]

Альтернативно, crumpet может быть связан с валлийским crempog или crempot , типом блинов ; [3] Бретонское krampouzh и корнуольское krampoth для «блинов» этимологически родственны валлийскому. Также была предложена этимология от французского термина crompâte , означающего «паста из тонкой муки, слегка запеченная», [12] . Однако корреспондент Manchester Notes and Queries , писавший в 1883 году, утверждал, что crampet , как его тогда называли местные жители, просто получил свое название от металлического кольца или «скрепы», используемого для удержания теста во время приготовления. [13]

Ранние крампеты представляли собой твердые блины, приготовленные на сковородке, а не мягкие и губчатые крампеты викторианской эпохи , которые готовились на дрожжах. [11] С 19 века в тесто обычно добавляли немного соды . [6] В наше время массовое производство крампетов крупными коммерческими пекарнями сгладило некоторые региональные различия. Еще в 1950-х годах Дороти Хартли отметила широкую степень региональных различий, определив небольшой, толстый, губчатый тип крампетов конкретно с Мидлендсом. [6]

Характеристики

Горячие пышки

Crumpets отличаются от кексов схожего размера тем, что готовятся из жидкого теста , а не из теста . [14] Английские crumpets обычно круглые, диаметром около 8 сантиметров (3 дюйма) и толщиной 2 сантиметра ( 34  дюйма). Их форма обусловлена ​​тем, что они удерживаются на сковороде/сковороде неглубоким кольцом. У них характерная плоская верхушка со множеством мелких пор и губчатая текстура, которая позволяет маслу или другим спредам проникать внутрь. [ требуется ссылка ]

Крумпеты можно готовить до готовности к употреблению теплыми со сковороды, но их также можно оставить слегка недожаренными, а затем поджарить. В то время как готовые коммерческие версии доступны в большинстве супермаркетов, свежеприготовленные домашние крумпеты менее тяжелые и рыхлые по текстуре. [15] Их обычно едят с намазанным маслом или с другими сладкими или солеными начинками. [ требуется цитата ]

В то время как в некоторых районах страны слово pikelet является синонимом crumpet, [2] в других (например, Стаффордшир и Йоркшир ) оно относится к другому рецепту. Pikelet отличается тем, что не содержит дрожжей в качестве разрыхлителя и использует более жидкое тесто, чем crumpet; [16] и готовится без кольца, что дает более плоский результат, чем crumpet. [6] [7] [16] В Сток-он-Трент pikelets когда-то продавались во многих магазинах овсяных лепешек города и продаются до сих пор. [17] Рецепт стаффордширских pikelets 1932 года указывает, что они были приготовлены из муки и пахты , с содой в качестве разрыхлителя, и предлагает готовить их с использованием жира бекона . [18]

Термин pikelet используется в австралийской и новозеландской кухне для обозначения уменьшенной версии, подаваемой холодной или чуть теплой на сковороде, того, что в Шотландии и Северной Америке называется pancake , а в Англии — шотландским pancake, girdle или grilld cake , или drop scone . [19]

шотландский крампет

Шотландский блинчик (слева) и сложенный шотландский фруктовый крампет (справа)

Шотландский крампет в целом похож на крампет из некоторых частей Северной Англии. Он готовится из тех же ингредиентов, что и шотландский блин , и имеет диаметр около 180 миллиметров (7 дюймов) и толщину 8 миллиметров (0,3 дюйма). Он доступен в чистом виде или в виде фруктового крампета с запеченным изюмом , обычно обжаренным на сковороде и подаваемым с жареным завтраком . Иногда его также подают с маслом и джемом. В состав ингредиентов входит разрыхлитель , обычно разрыхлитель , и различные пропорции яиц, муки и молока, которые создают тонкое тесто. В отличие от блина, он готовится до коричневого цвета только с одной стороны, в результате чего получается гладкая темная сторона, где он был нагрет сковородой, а затем слегка обжаривается с другой стороны, на которой есть отверстия, где пузырьки поднялись на поверхность во время приготовления. [20]

Ирландия

Хотя сейчас они относительно редки в Ирландии, крампеты когда-то производились в пекарне Boland's Bakery в Дублине в 19-м и большей части 20-го века; рецепт Боланда впоследствии использовался рядом других пекарен. Ирландские крампеты отличались от большинства британских рецептов тем, что в них использовалось бездрожжевое тесто, и их готовили с обеих сторон, что давало гладкую, а не губчатую верхушку. [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Монкада, Кэтлин. «Крумпеты против английских маффинов: в чем разница?». Better Homes & Gardens .
  2. ^ ab Ingram, Christine (1999). The Cook's Guide to Bread . Hermes. стр. 50.
  3. ^ ab Shulman, Martha (1995). Great Breads . Houghton Mifflin. стр. 240.
  4. ^ ab Энн Хаген, Справочник по англосаксонской переработке и потреблению продуктов питания, 1992, стр. 20
  5. ^ ab Notes & Queries , 3rd. ser. VII (1865), 170
  6. ^ abcd Дэвидсон, А. Пингвин — спутник еды , 2002, стр. 277
  7. ^ Эдвардс, WP Наука о хлебобулочных изделиях , Королевское химическое общество, 2007, стр. 198
  8. ^ Луард, Э. Европейская крестьянская кулинария , Grub Street, 2004, стр. 449
  9. ^ Дарлингтон, Томас (1887). Народная речь Южного Чешира. Лондон: Trübner and Co.; English Dialect Society. стр. 297. OCLC  3352236. pikelet
  10. ^ Уилсон, К.А. Еда и напитки в Британии , Barnes and Noble, 1974, стр. 266
  11. ^ ab Джон Айто (18 октября 2012 г.). Diner's Dictionary: Word Origins of Food and Drink . Oxford University Press. стр. 106–107. ISBN 978-0-19-964024-9.
  12. ^ Заметки и вопросы , 16 (1850), 253
  13. City News Notes and Queries , т. V, (1883), 33 («В Ланкашире есть маффины, крампеты и пикелеты. Крампеты так называются потому, что тесто выливается в круглое металлическое кольцо или «крэмп» для выпечки, а его размер соответствует обычному чайному блюдцу».)
  14. ^ Браун, Эмиль (1901). Книга пекаря: практическое руководство по хлебопекарной промышленности во всех странах, т. 1. стр. 196.
  15. ^ Ингрэм (1999), стр.144
  16. ^ ab Banfield, Walter (1947). Manna: A Comprehensive Treatise on Bread Manufacture . Maclaren & Sons. стр. 444.
  17. ^ Хопкинс, Гарри (1957). Англия богата . GG Harrap. стр. 100.
  18. Байрон, Мэй (1932). Pot-luck . Hodder & Staughton. стр. 359.
  19. Краткая энциклопедия домашнего хозяйства (ок. 1935 г.) Fleetway House, The Amalgamated Press, Лондон
  20. ^ Традиционные шотландские рецепты - шотландские пышки
  21. ^ Коуэн, К. и Секстон, Р. (1997) Традиционные блюда Ирландии , Teagasc, стр.149

Внешние ссылки