stringtranslate.com

Язык равнинных кри

Паундмейкер (ок. 1842–1886), вождь племени равнинных кри и усыновленный Кроуфутом, вождем одного из племен черноногих [4]

Равнинный кри ( эндоним : ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ nēhiyawēwin ; альтернативно: ᐸᐢᑳᐧᐃᐧᓃᒧᐃᐧᐣ paskwâwinîmowin «язык людей прерий» [5] ) — диалект алгонкинского языка кри , который является самым распространённым канадским коренным языком . Равнинный кри считается диалектом языка кри-монтанье или диалектом языка кри, который отличается от языка монтанье. Равнинный кри — один из пяти основных диалектов кри во втором смысле, наряду с лесным кри, болотным кри, лосиным кри и атикамекв. Хотя ни один диалект кри не имеет предпочтения перед другим, равнинный кри является наиболее широко используемым. Из 116 500 носителей языка кри, на диалекте равнинного кри говорят около 34 000 человек, в основном в Саскачеване и Альберте , но также в Манитобе и Монтане .

Число людей, которые могут говорить на языке аборигенов, например, на языке равнинных кри, увеличилось. Например, по данным переписи 2016 года, 263 840 человек могли говорить на языке аборигенов достаточно хорошо, чтобы вести беседу. С 1996 по 2016 год общее число людей, которые могли говорить на языке аборигенов, выросло на 8%. Число носителей языка равнинных кри также увеличилось вместе с ростом населения за последние 20 лет. [6]

Фонология

Согласные

Согласный инвентарь равнинного кри содержит 10 или 11 звуков. [7] [8] [9] Сюда входят полугласные /w/ и /j/ , которые представляют собой скользящие звуки , которые действуют как согласные и часто следуют за ними.

Согласные равнинного кри в двух стандартных системах письма, слоговой азбуке кри и латинском алфавите кри, перечислены в следующей таблице (с фонемной нотацией IPA внутри косых черт). Обратите внимание, что символы слоговой азбуки кри, выбранные для этой таблицы, все представляют коды слогов , как в ᐁᐤ ēw , ᐁᑊ ēp , ᐁᐟ ēt и т. д. Согласные представляются по-разному, когда они составляют или являются компонентом начала слога , как в , , pwē , и т. д. Исключением является h , который всегда имеет одинаковое представление, как в ᐁᐦ ēh или ᐦᐁ .

Статус гортанной смычки , /ʔ/ , как фонемы в языке равнинных кри неясен. Она была записана в слове ēhaʔ ' да ' (транскрибируется как ähaʔ ) Леонардом Блумфилдом , который заявил, что этот звук встречается только в этом слове. [9] В совместном онлайн-словаре носители языка кри внесли несколько вариантов этого слова, включая ᐁᐦᐊ ēha (пишется eha и êha ), ᐁᐦᐁ ēhē (пишется êhê ) и ᐄᐦᐃ īhi (пишется îhi ). [10] Ни одна из этих форм не включает конечную гортанную смычку. Однако нет способа записать гортанную смычку в стандартном латинском алфавите или в слоговом письме кри. Грамматика Вольфарта [ 8] содержит текстовый пример, который включает это слово без гортанной остановки, и в его синопсисе звуков равнинного кри этот звук не упоминается. Это же слово также встречается в языке мичиф , который частично произошел от равнинного кри. Там оно появляется с конечной согласной (и носовыми гласными), как aenhenk ' да ' . [11]

Существует определенная степень вариации в звуках c /t͡s/ и s /s/ . В заповеднике Суитграсс в Саскачеване в 1925 году c /t͡s/ был либо альвеолярным [t͡s], либо палатоальвеолярным [t͡ʃ] , но s /s/ был обычно альвеолярным [s] и только ненормально палатоальвеолярным [ʃ] . [9] В отличие от этого, слова мичиф, происходящие от равнинных кри в Тертл-Маунтин, Северная Дакота, неизменно имеют палатоальвеолярное произношение для обоих этих звуков. [11]

Озвончение смычных и аффрикаты не контрастно в простом кри, то есть фонемы p /p/ , t /t/ , k /k/ , c /t͡s/ имеют глухие аллофоны [p] , [t] , [k] , [t͡s, t͡ʃ] и звонкие аллофоны [b] , [d] , [ɡ] , [d͡z, d͡ʒ] . Согласно Вольфарту и Кэрроллу, [7] распределение глухих и звонких аллофонов является дополнительным: глухие аллофоны встречаются в глухих фонологических контекстах; звонкие аллофоны встречаются в звонких контекстах. Ограничением контекста является граница слова, а не граница фразы. Таким образом, глухие варианты встречаются в начале слова, в конце слова и после h /h/ или s /s/ . Звонкие варианты встречаются во всех других ситуациях. Однако возможны и другие распределения глухих и звонких звуков. Блумфилд сообщил о той же схеме звонкости как о возможности для фонемы k /k/ , но не упомянул ее для p /p/ , t /t/ , или c /t͡s/ . [9] Равнинный компонент кри в языке мичиф демонстрирует другую схему в отношении звонкости. [11] Равнинные кри p /p/ , t /t/ , k /k/ , c /t͡s/ , а также s /s/ обычно соответствуют звукам мичиф p /p/ , t /t/ , k /k/ , ch /t͡ʃ/ , и sh /ʃ/ , которые в мичиф не имеют звонких аллофонов. В мичиф есть звонкие звуки b /b/ , d /d/ , g /ɡ/ , j /d͡ʒ/ , и zh /ʒ/ , которые являются отдельными фонемами, и в некоторых случаях звуки равнинных кри соответствуют им. Все эти случаи включают синкопу гласного i /i/что приводит к кластеру носовой согласной плюс смычный, аффрикат или шипящий . В начале слова носовой согласный впоследствии теряется. В отличие от смычных и аффрикаты, sh /ʃ/ становится звонким только в начале слова.

В равнинном кри есть преаспирированные смычки и преаспирированная аффриката, которые на самом деле являются кластерами /h/ плюс последующая смычка или аффриката; это не отдельные фонемы. Преаспирация может уникально различать слова. Например, сравните простое k и кластер hk в ᐑᒋᐦᐃᐠ wīcihik ' help me! ' и ᐑᒋᐦᐃᕽ wīcihihk ' help him! ' . [7]

Гласные

Равнинный кри часто описывается как имеющий семь контрастных гласных, три кратких и четыре долгих. [7] [8] [12] [9] Однако северный равнинный кри имеет только три долгих гласных. [7]

Эти гласные в стандартных системах письма перечислены в следующей таблице (с фонемной нотацией МФА внутри косых черт). Обратите внимание, что все символы слоговой азбуки кри, выбранные для этой таблицы, представляют собой ядра слогов , которые не имеют слогового начала. Гласные представлены по-разному с ненулевым началом, например, с n -началом в ᓀ , ᓂ ni , ᓃ и т. д.

Различие, не указанное в таблице, — между задними округлыми и задними неокругленными. Гласные заднего ряда ᐅ o и ᐆ ō округлые, тогда как иногда гласные заднего ряда ᐊ a и ᐋ ā — нет.

В пределах этих фонем существует определённая степень аллофонической вариации. [9] Краткие закрытые гласные ᐃ i /i/ и ᐅ o /u/ обычно близки к закрытым [ɪ] и [ʊ] , но варьируются до закрытых [i] и [u] . Краткий открытый гласный ᐊ a /a/ обычно открыт, варьируется от переднего [a] до заднего [ɑ] , но его диапазон простирается до переднего открытого-среднего [ɛ] и заднего открытого-среднего [ʌ] . Долгий передний закрытый гласный ᐄ ī /iː/[iː] ; ᐁ ē /eː/ — близко-средний [eː] ; ᐆ ō /oː/ — обычно близко-средний [oː] , но его диапазон включает близкое [uː] ; и ᐋ ā /aː/ варьируется от переднего открытого [aː] до заднего открытого [ɑː] .

Описание ᐁ ē /eː/ должно быть дополнительно уточнено для учета географической изменчивости. Хотя этот звук [eː] в южном языке равнинного кри, он становится ближе к северу, становясь [iː] и сливаясь с /iː/ в северном языке равнинного кри, [7] как это было также в соседнем языке лесного кри. [13]

Контраст в длине гласных можно увидеть в таких парах, как: [7]

ᓴᑲᐦᐃᑲᐣ

сакахикан

ноготь

против

 

 

ᓵᑲᐦᐃᑲᐣ

сакахикан

озеро

ᓴᑲᐦᐃᑲᐣ {vs} ᓵᑲᐦᐃᑲᐣ

sakahikan {} sākahikan

гвоздь {} озеро

ᓂᐱᐩ

нипи

вода

против

 

 

ᓃᐱᐩ

нипий

лист

ᓂᐱᐩ {vs} ᓃᐱᐩ

нипи {} нипи

вода {} лист

В парке Форкс в Виннипеге, провинция Манитоба, Канада, есть мемориальная доска с надписями на английском, французском и языке равнинных кри.

Фонетические процессы

Согласные последовательности

Гласный /i/ вставляется, когда за морфемами с неслоговыми окончаниями следуют начальные согласные морфемы, например, когда за переходным одушевленным конъюнктным окончанием -at следует маркер множественного числа третьего лица -k . Результатом будет не atk , а acik . Обратите внимание на палатализацию последовательности /ti/. Эта вставка не происходит перед полугласными, такими как /w/, или в определенных конкретных сочетаниях. Однако, поскольку равнинный кри не принимает фонологическую последовательность /ww/ , один /w/ опускается. Когда за морфемой /ahkw/ , маркером инклюзивного множественного числа в порядке конъюнкта, следует /waːw/ , маркер множественного числа третьего лица, слово реализуется как /ahkwaːw/ . [8]

Последовательности гласных

Скольжение /j/ вставляется между двумя долгими гласными , поэтому сочетание kīsikā «будет день» и āpan «будет рассвет» образует kīsikāyāpan «это рассвет». Кроме того, сочетание долгой гласной и короткой гласной удаляет краткую гласную . Таким образом, nīpā « в темноте» и ohtē «ходить» образуют nīpāhtēw «он ходит в темноте». Это удаление верно независимо от того, находится ли краткая гласная до или после долгой гласной . Однако, когда две краткие гласные встречаются подряд, удаляется вторая. Например, основа ositiyi «его нога/ноги» сочетается с локативным суффиксом /ehk/, образуя ositiyihk «на его ноге/ноги». Однако обычные образцы сочетания и удаления гласных откладываются в сторону во время префиксации , процесса, в котором [t] вставляется между гласными, когда личные префиксы ki- , ni- , o- и mi- предшествуют начальной гласной основы . В результате, когда личный префикс для «I» ni- присоединяется к основе для «sit» apin , слово реализуется как nitapin вместо nipin . В отдельных случаях вместо [t] иногда вставляется /h/ или /w/ , например, в слове nihayān «I have it». [8]

Палатализация

Палатализация звуков /θ/ и /t/ в /s/ и /t͡s/ соответственно происходит перед гласными /i/ и /iː/, а также перед согласным /j/ . Например, основа /naːθ/ "fetch" становится kināsin "you fetch me" перед окончанием /in/ и kinātitin "I fetch you", если она не смягчается перед окончанием /etin/ . Эта модель включает несколько важных исключений, включая основу wāt- " hole". Перед неодушевленным суффиксом проксимального единственного числа /i/ можно было бы ожидать, что /t/ станет либо /s/, либо /t͡s/, но этого не происходит. Палатализация также встречается в уменьшительных формах , где все случаи /t/ в слове заменяются на /c/ перед уменьшительными суффиксами /es/ , /esis/ и т. д. Таким образом, nitēm «моя лошадь» станет nicēmisis «моя маленькая лошадь», а atimw- /aθemw/ «собака» будет реализована как acimosis «маленькая собака». Палатализация для обозначения уменьшения распространяется даже на внутренние изменения в основе . Вот почему утверждение yōtin «ветрено» может измениться на yōcin, чтобы сказать, что «немного ветрено». [8]

Усечение конца слова

Краткие гласные в конце слова, как правило, подвергаются апокопе, за исключением случаев, когда основа является слоговой . То есть, слово /sīsīp-a/ станет sīsīp «утка», но /nisk-a/ останется niska «гусь», потому что основа состоит только из одного слога . Аналогично, постсогласная в конце слова /w/ теряется. В случае слова Plains Cree для «собаки» /atimwa/ , /w/ теряется только после того, как краткая гласная /a/ отбрасывается при добавлении суффикса множественного числа -k . Таким образом, слово реализуется как atim, в то время как его форма множественного числа — atimwak . [8]

Поверхностные вариации

В обычном, повседневном разговорном языке равнинных кри наблюдается несколько фонологических сокращений. Например, конечные гласные могут сливаться с начальной гласной следующего слова. Так фраза nāpēw mīna atim сокращается до nāpēw mīn ātim «человек и собака». В этом случае сокращение включало ту же гласную ; первая гласная берется и включается во второе слово в его длинной форме. Когда сокращение включает разные гласные , первая гласная удаляется, а вторая удлиняется: nāpēw mīna iskwēw «мужчина и женщина» сокращается до nāpēw mīn īskwēw . Сокращение происходит не всегда, и граница слова также может быть обозначена вставкой звука / h/ : mīna iskwēw и mīna(h) iskwēw соответственно. В словах короткие гласные также могут исчезать, когда они не под ударением , особенно между [s] и [t] или [n] и [s] . В обычной речи, например, приветствие tānisi "привет" сокращается до tānsi . [7]

Англиканская публикация 1901 года, изданная епархией Атабаски , в которой английские гимны были транскрибированы слогами языка кри, чтобы носители языка кри могли фонетически декламировать гимны .

Структура слога и ударение

Ударение в языке равнинного кри зависит от количества слогов , а не от длины гласного . Например, в двусложных словах именно последний слог получает основное ударение , как в слове /is'kwe:w/ iskwēw «женщина» или /mih'ti/ mihti «кусок дров». Слова из трех и более слогов демонстрируют основное ударение на третьем слоге от конца. В этом случае вторичное ударение падает на чередующиеся слоги от предпоследнего . Например, можно заметить, что слово pasakwāpisimowin «Танец с закрытыми глазами» произносится как /'pasa'kwa:pi'simowin/. Это правило действует даже в тех случаях, когда предпоследний слог долгий.

Фонотактика

Сам слог состоит из необязательного начала , пиковой обязательной гласной и необязательной коды . Начало может быть неслоговым или согласным , иногда за которым следует w . Хотя любая гласная может встречаться в любой позиции в слове, долгие гласные /iː/, /eː/ и /oː/ встречаются лишь изредка в начальной и конечной позициях. Равнинный кри не допускает кластеров гласных ; кластеров идентичных неслоговых; или фрикативных, за которыми следует фрикатив , носовой или y . Кода , когда она встречается, это либо [s] или [h], но многие слова равнинного кри заканчиваются на гласную . [14]

Следующая таблица описывает фонотаксику равнинного кри по распределению согласных и полугласных по отношению к обязательному гласному. Скобки указывают на необязательные компоненты. [14]

Морфология

Равнинный кри классифицируется как полисинтетический фузионный язык из-за сложности его аффиксальных комбинаций. За исключением четырех личных префиксов , равнинный кри использует исключительно суффиксы . [14]

Существительные

Поскольку почти вся грамматическая информация хранится в глаголе , существительные в языке равнинного кри относительно просты. Существительные могут быть отмечены притяжательными префиксами , которые сочетаются с суффиксами для притяжательных местоимений множественного числа , например, для "our (excl.)" ni(t)-...-inān . Номинальная морфология , как и язык в целом, тем не менее , доминирует суффиксами . Сюда входят уменьшительный суффикс , суффиксы множественного числа -ak и -a , а также локативный суффикс -ihk . Каждая из этих форм имеет предсказуемые алломорфы . Дополнительные суффиксы включают те, которые обозначают обвиацию . [7] [15]

Глаголы

Классы позиций

Баккер (2006) предлагает несколько шаблонов позиционных классов для морфем в глаголах равнинного кри, следующий из которых является наиболее производным.

Бэккер (2006) отмечает, что эта модель содержит противоречия, касающиеся порядка превербов , и что это, вероятно, связано с множественными функциями некоторых превербов . То есть, идентичные формы с различными значениями могут встречаться в разных позициях в глагольном комплексе. [15]

Вольфарт (1973b) выделяет два класса позиций превербов , позицию 1 и 2. Превербы позиции 1 немногочисленны и взаимоисключающи, в то время как превербы позиции 2 составляют открытый класс частиц, из которых несколько могут встречаться подряд. Превербы позиции 1 включают подчинительные частицы, такие как /e:/ или /ka:/, а также превербы /ka/ и /kita/, которые указывают на подпоследовательность или будущность. Превербы позиции 2 семантически расположены по шкале от абстрактного к конкретному. Абстрактные превербы включают /a:ta/ «хотя, напрасно», в ē-āta-kitōtāt «хотя он говорил с ним», и /wi:/ «будет, намеревается», как в wī-mēscihāwak «они все будут убиты». Примером конкретного преверба может служить /ka:mwa:ci/ «тихо», в kī-kāmwāci-pimātisiwak или /ne:wo/ «четыре» в ē-kī-nēwo-tipiskāyik «когда прошла четвертая ночь». [8] Баккер (2006) классифицирует время как преверб позиции 1, но следующее за ним наклонение как преверб позиции 1 и позиции 2. Аспект 1 и Aktionsart также классифицируются как превербы позиции 2. Разница между Аспектом 2 и Аспектом 3, по-видимому, заключается в длине, где 2 является длительным , а 3 — итеративным. [15]

Редупликация

Два типа редупликации встречаются с глаголами и корнями частиц для обозначения непрерывности, повторения или интенсивности. Первый тип изменяет основу в процессе и не является предсказуемым, распространенным или продуктивным. Например, корень pim - «вдоль» становится papām - «около». Продуктивный тип редупликации помещает редуплицированный слог перед корнем . Редуплицированный слог образуется из первой согласной слова и /aː/ . Окончательная форма выглядит как /kaːkiːpa/ «снова и снова». В словах, начинающихся с гласной , редупликация отмечена /ay-/ , о чем свидетельствует слово /ayaːtotam/ «он рассказывает это снова и снова». [8]

Синтаксис

порядок слов

Основное переходное предложение имеет форму SVO, например, awāsisak nipahēwak sīsīpa "дети убили несколько уток", но возможны и другие формы (SOV, VSO, VOS, OVS и OSV). И подлежащее , и объектное существительные могут быть опущены. Таким образом, "дети убили несколько уток" может быть также выражено nipahēwak sīsīpa "они убили несколько уток", awāsisak nipahēwak "дети убили их" или nipahēwak "они убили их". [14]

В разговоре субъект и объект глагола редко реализуются полными именными фразами . Чаще всего для выделения акцента используются ярко выраженные параллельные именные фразы . В повествовании предложения с полными параллельными именными фразами часто отмечают начало или конец дискурса, указывают на перипетии в повествовании или вводят новую информацию. Предложения формы OSV с двумя полными существительными встречаются крайне редко. [14]

Направление и устранение

Направление , или семантическое обозначение отношений субъект-цель, морфологически выражается через тематические знаки, которые также показывают согласование между глаголом и его номинальными дополнениями. В языке равнинных кри направление зависит от иерархии лиц , или порядка морфем, маркирующих лицо, в глаголе. Иерархия лиц в языке равнинных кри выглядит следующим образом: 2 > 1 > 3 > 3' . Обратите внимание, что 3' относится к обвиативному третьему лицу . Деривационные суффиксы отмечают, следуют ли семантические роли лиц этой иерархии лиц или инвертируют ее, называемые прямой или обратной формой соответственно. В следующих примерах маркер второго лица ставится на первое место линейно, но прямые и обратные суффиксы изменяют семантические роли. Прямой маркер /-i-/ в предложении ki-wāpam-in указывает, что его следует читать как «ты видишь меня». В предложении ki-wāpam-iti-n чтение меняется на «Я вижу тебя» из-за обратного маркера /-iti-/. [15] Сравните разницу в значении между двумя направлениями в следующих таблицах. [8]

Обратите внимание, что ситуация усложняется, когда оба референта являются третьими лицами , поскольку в языке равнинного кри используется обвиация . Например, у нас есть предложение sēkihēw nāpēw atimwa . Глагол sēkihēw «пугать» содержит прямой маркер /-e:w-/, указывающий на то, что ближайшее третье лицо действует на обвиатив . Существительное nāpēw «человек» отмечено как ближайшее из-за отсутствия суффикса , в то время как существительное atimwa «собака» содержит обвиативный суффикс /-wa/. Таким образом, предложение читается как «человек пугает собаку», с особым акцентом на ближайшем «человеке». Это контрастирует с предложением sēkihik nāpēw atimwa , где маркеры для обвиации те же самые, но маркер направления теперь является инверсным набором /-ik/, представляющим действие обвиативного третьего лица на проксимат третьего . Таким образом, предложение становится «собака пугает человека», и ударение по-прежнему лежит на проксимате «человек». Конечно, предложение может потребовать, чтобы собака atim была проксиматом существительным , в этом случае предложение будет либо sēkihēw nāpēwa atim «собака (3) пугает (3-(3')) человека (3')», либо sēkihik nāpēwa atim «человек (3') пугает ((3')-3) собаку (3)». Направление и обвиация не являются версиями пассива , который образуется отдельно в равнинном кри. [8]

Суффикс локального падежа

Поскольку в языке равнинного кри нет настоящей системы обозначения падежей , вместо этого ему приходится полагаться на направление , обвиацию и локативный суффикс . Этот суффикс , /ehk/ или его вариант /ena:hk/, имеет основные значения at , in , on и т. д. Простой локативный суффикс /ehk/ может использоваться с основами или обладаемыми темами, такими как основа skāt "нога". Личное местоимение /ni-/ может быть добавлено к основе, чтобы получить niskāt "моя нога", а добавление суффикса множественного числа / -a/ делает niskāta "мои ноги". В дополнение к этим изменениям, простой локативный суффикс присоединяется, чтобы получить niskātihk "на моей ноге(ях)". Дистрибутивный локативный суффикс /ena:hk/ используется с существительными , которые ссылаются на людей или животных. Таким образом, ayīsiyiniw- "человек" становится ayīsiyinināk "среди людей" или "в этом мире". Аналогично, существительное sāsīw "индеец Сарчи" меняется на "в заповеднике Сарчи" sāsīnāhk . [8]

Инкорпорация существительного

Согласно Денни (1978), Вольфарт определяет непереходные глаголы с переходными основами как явные примеры инкорпорации существительных, поскольку их можно перефразировать, заменив медиальную часть независимыми существительными . Пример nōcihiskwēwēw «он гонится за женщинами» приведён для иллюстрации включения существительного женщина iskwēw в глагольный комплекс , который можно перефразировать как iskwēwa nōcihēw «он гонится за женщиной». Денни (1978) утверждает, что эти предложения имеют важное семантическое различие в том, что значение инкорпоративной формы уже и обозначает привычное действие. Он утверждает, что медиальная часть, или классификатор существительного , приобрела адвербиальное значение в этом контексте. Это проиллюстрировано в предложении равнинного кри wanihastimwēw «он теряет свою лошадь» или, буквально, «он теряет лошадь». [16]

Словарный запас

Plains Cree — один из нескольких диалектов кри-монтанье. В следующих таблицах показаны слова на языке Plains Cree и соответствующие слова в ряде других диалектов кри. Можно заметить ряд сходств и некоторые различия. В некоторых случаях различия заключаются только в орфографии. Plains Cree имеет некоторые регулярные звуковые соответствия с другими диалектами кри-монтанье , и в некоторых случаях различия между Plains Cree и другими диалектами иллюстрируют эти регулярные соответствия. Обратите внимание, что с точки зрения лингвистической классификации диалект East Cree, представленный в этих таблицах, является диалектом монтанье.

В следующей таблице каждое существительное дано в форме единственного числа. Все формы либо конкретно проксиматные, либо могут быть проксиматными или обвиатными. Если существительное является притяжательным, то притяжатель — первое лицо единственного числа.

В следующей таблице каждый глагол дан с субъектом в третьем лице единственного числа, а если глагол переходный, то с объектом или объектами в третьем лице (первичными и вторичными). Местоимения, используемые в английских переводах, неточны из-за неточного соответствия категорий кри с английскими категориями. «Он/она» в субъекте и «его/ее» в объекте относятся к одушевленному роду кри, даже когда «оно» может быть лучшим переводом на английский язык. Так, например, глагол «он/она убивает его/ее/их» может описывать медведя, убивающего лося, в этом случае «оно убивает его» будет лучшим переводом на английский язык. В таблице «оно» в субъекте или объекте относится к неодушевленному роду кри. Наличие «они» или «их» указывает на то, что субъект или объект могут быть как единственным, так и множественным числом. И, наконец, обозначение «его/ее/оно/их» указывает на то, что объект может быть как одушевленным, так и неодушевленным и как единственным, так и множественным числом.

Источники слов для этих таблиц: Plains Cree, веб-сайт Online Cree Dictionary; [10] Woods Cree, веб-сайт Gift of Language and Culture [17] и веб-сайт Saskatchewan Indian Languages, [18] western Swampy Cree, веб-сайт Saskatchewan Indian Languages; [18] eastern Swampy Cree, Министерство образования Онтарио (2002), [19] и East Cree, веб-сайт Eastern James Bay Cree Language. [20] Обратите внимание, что если запись в таблице пустая, это означает, что слово не было найдено в этих перечисленных источниках; без дополнительной информации это не следует интерпретировать как то, что слово не существует для рассматриваемого диалекта.

Системы письма

В языке равнинного кри используются две системы письма : слоговое письмо и латиница .

Слоговое письмо кри

Равнинный кри следует западному кри, использующему слоговое письмо канадских аборигенов . [13] Отличительными чертами западного кри являются положение точки w и использование западных финалей. Западная точка w ставится после своего слогового, как в ᒷ mwa (восточное ᒶ mwa ). Форма западного финаля не связана с соответствующим слоговым письмом с -ядром , тогда как восточный финал похож на надстрочную версию соответствующего слогового письма с -ядром ; таким образом, западный финал ᐟ t не имеет никакого сходства с ᑕ ta (восточный финал ᑦ t ), а западный финал ᒼ m не похож на ᒪ ma (восточный финал ᒻ m ).

Некоторые общины равнинных кри используют финал для y , который отличается от обычного западного финала. Это наложенная точка ᐝ вместо обычного ᐩ, как в ᓰᐱᐩ (ᓰᐱᐝ) sīpiy «река». Когда точка y -финал ставится после слогового слова, в котором есть w -точка, две точки объединяются, образуя символ, похожий на двоеточие, как в ᓅᐦᑖᐏᐩ (ᓅᐦᑖᐃ ) nōhtāwiy «мой отец».

Стиль письма в слоговом письме может различаться в зависимости от указывания . В словаре Online Cree Dictionary можно найти примеры слов, в которых длительность гласных не различается из-за отсутствия указывания. [10]

Стандартная римская орфография

Стандартная римская орфография равнинного кри (SRO) использует четырнадцать букв базового латинского алфавита ISO для обозначения десяти согласных диалекта ( p , t , c , k , s , m , n , w , y и h ) и семи гласных ( a , i , o , ā , ī , ō и ē ). Заглавные буквы не используются. [21] : 5 

Взрывные звуки p , t , k и аффриката c могут произноситься как звонкие, так и глухие, но символы, используемые для записи этих звуков, соответствуют глухому произношению, например, p, а не b , t , а не d и т. д. Фонема /t͡s/ обозначается буквой c , как и в других языках .

Долгие гласные обозначаются либо макроном , как в ā , либо циркумфлексом , как в â . [13] [21] : 4, 7–8  Использование макрона или циркумфлекса допустимо, но их использование должно быть последовательным в пределах произведения. Гласная ē /eː/, используемая в южном равнинном кри, всегда долгая, а графема e никогда не используется (в северном равнинном кри звук слился с ī , поэтому ē вообще не используется). [21] : 8 

Использование немаркированного o и маркированного ō для фонем /u/ и /oː/ подчеркивает связь, которая может существовать между этими двумя гласными. Существуют ситуации, когда o может удлиняться до ō , как, например, в ᓂᑲᒧ! nikamo! «пой (сейчас)!» и ᓂᑲᒨᐦᑲᐣ! nikamōhkan! «пой (позже)!».

Иногда используется ударение на y для обеспечения взаимопонимания с носителями языков лесного и болотного кри, где ý заменяется на ð или n соответственно. Например, kīýa («ты») против kīða или kīna . [21] : 7 

Ссылки

  1. ^ Равнинные кри в Ethnologue (25-е изд., 2022)Значок закрытого доступа
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Кри-Монтанье-Наскапи». Glottolog . Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка . Архивировано из оригинала 15 октября 2022 г. . Получено 29 октября 2022 г. .
  3. ^ "Официальные языки Северо-Западных территорий" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 декабря 2013 года.
  4. ^ Томпсон, Кристиан. "Poundmaker (c. 1842-86)". Энциклопедия Саскачевана . Архивировано из оригинала 29 ноября 2011 г.
  5. ^ "Plains Cree language". Словарь языка равнинных кри . Проекты словаря языка алгонкинов . Получено 7 ноября 2023 г.
  6. ^ *Статистическая служба Канады
  7. ^ abcdefghi Вольфарт, Х. Кристоф; Кэрролл, Джанет Ф. (1973). Знакомьтесь, кри: путеводитель по языку кри . Эдмонтон: Издательство Альбертского университета.
  8. ^ abcdefghijkl Вольфарт, Х. Кристоф (1973). «Равнинный кри: грамматическое исследование». Труды Американского философского общества . ns 63 (5). Филадельфия. doi :10.2307/1006246. JSTOR  1006246.
  9. ^ abcdef Блумфилд, Л. (1974) [1934]. Тексты равнинных кри . Нью-Йорк: AMS Press. ISBN 0-404-58166-8.
  10. ^ abc "nehiyaw masinahikan / ᓀᐦᐃᔭᐤ ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ / Онлайн-словарь кри" .
  11. ^ abc Laverdure, P.; Allard, IR (1983). Словарь Michif: Turtle Mountain Chippewa Cree . Виннипег: Pemmican Publications.
  12. ^ Сильвер, С.; Миллер, Вик Р. (1997). Языки американских индейцев: культурный и социальный контекст . Тусон: Издательство Университета Аризоны.
  13. ^ abc "Cree". Language Geek . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года . Получено 8 января 2006 года .
  14. ^ abcde Вольфарт, Х. Кристоф (1996). «Очерк кри, алгонкинского языка». В Годдарде, Айвзе (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Т. 17. С. 390–439.
  15. ^ abcd Баккер, П. (2006). «Алгонкинская глагольная структура: равнинный кри». В Rowicka, Grazyna; Carlin, Eithne (ред.). Что есть в глаголе .
  16. ^ Денни, Питер Дж. (1978). «Семантическая роль медиальных глаголов в алгонкинских глаголах». Международный журнал американской лингвистики . 44 (2): 153–155. doi :10.1086/465535.
  17. ^ "Сайт "Дар языка и культуры". Архивировано из оригинала 17 августа 2015 года . Получено 26 октября 2010 года .
  18. ^ ab Сайт языков индейцев Саскачевана Архивировано 27 сентября 2011 г. на Wayback Machine
  19. ^ Справочник по ресурсам, Учебная программа Онтарио для классов с 1 по 12, Родные языки, Вспомогательный документ для преподавания языковых моделей, оджибве и кри (PDF) (Отчет). Министерство образования Онтарио. 2002.
  20. ^ «Язык кри восточного залива Джеймс».
  21. ^ abcd Okimāsis, Jean; Wolvengrey, Arok (2008). Как писать это на языке кри (стандартная римская орфография) . Саскатун, Саскачеван: Houghton Boston. ISBN 978-0-9784935-0-9.

Библиография

Внешние ссылки