Радикал 184 или радикал eat (食部), означающий « есть » или « пища », является одним из 11 радикалов Канси (всего 214 радикалов), состоящих из 9 черт .
В словаре Канси имеется 403 иероглифа (из 49 030), относящихся к этому радикалу .
食также является 185-м компонентом индексации в Таблице компонентов индексации китайских иероглифов, в основном принятым в словарях упрощенного китайского языка, издаваемых в материковом Китае , при этом упрощенная форма левого компонента饣и ее традиционная форма飠указаны в качестве связанных с ней компонентов индексации.
Этот радикальный символ имеет разные формы в разных языках, когда используется как отдельный символ и как компонент.
Традиционно, при использовании в качестве отдельного символа, его третий штрих печатается либо как горизонтальная линия (食), либо как вертикальная линия (食), но чаще пишется как наклонная точка (食); при использовании в качестве левого компонента он обычно печатается как 𩙿 и пишется как飠в обычном письме .
В Китае xin zixing принял рукописную форму食and飠и применяет ее также к печатным шрифтам. Это изменение применяется в основном к традиционным китайским публикациям в материковом Китае; левая составляющая форма飠уже была заменена упрощенной формой 饣 до реформы печатных шрифтов. Стандартная форма национальных иероглифов Тайваня и Список графем общеупотребительных китайских иероглифов Гонконга используют食and飠(третий штрих горизонтальный) в качестве стандартных форм, в то время как другие альтернативные формы (например,食/𩙿,食/飠) по-прежнему довольно распространены в издательском деле.
В современном японском языке食(третья черта горизонтальная) и 𩙿 рассматриваются как традиционные/ортодоксальные формы. Реформа синдзитай изменила третью черту в食как отдельный символ или как нелевый компонент на короткую горизонтальную черту (食); изменила форму левого компонента 𩙿 на飠. В принципе, эти изменения применяются только к дзёё-кандзи (точнее, к дзёё-кандзи до пересмотра 2010 года; некоторые символы, добавленные в 2010 году, не были упрощены); традиционная форма используется для хёгай-кандзи .